Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Прикрывайте Догала и ради всех светлых богов, дайте ему немного энергии! — скомандовал Бирк.

Я не возражал против того, что воин иногда берет на себя командование. У него было куда больше опыта в подобных битвах, и его советы оказались очень полезны. Торкал тут же подошел к Догалу и положил руку на его плечо. Похоже, волшебник решил, что его магия здесь будет менее полезной, чем сила целителей. Учитывая, что колдуны чувствуют иллюзии, не удивительно откуда у него появились эти мысли. Впрочем, надеюсь, что он не отдаст всю энергию. В рукаве иллюзиониста достаточно трюков, чтобы удивить даже Лабиринт.

Тем временем вода замерзала все глубже. Она покрылась толстой коркой льда, а ослабевшим щупальцам было куда сложнее сломать ее.

— Нам бы еще парочку магов воды, мы бы проморозили этих тварей до самого мозга, — заметил Бирк.

Отвечать воину не было времени. Подводные твари почувствовали опасность и потянулись к нам. Мы с Бирком и Кар’Дином вовсю махали оружием, отражая бесконечные атаки. Одно из щупалец обвилось вокруг моей ноги и потащило вверх. Я потерял равновесие и неудачно ударил по другой конечности твари. Из-за этого клинок скользнул по скользкой поверхности и не нанес вреда.

— Ричи!

Тея тут же призвала шипы, которые заставили тварей немного ослабить напор. Щупальце взвилось в воздух и сжалось от боли. Я успел взмахнуть мечом и срубить его, после чего тут же полетел вниз. Сразу две конечности метнулись в мою сторону, рассчитывая схватить прямо в воздухе, но тут уже Кир’Дали ударила шипами, неизвестно откуда взявшиеся потоки воздуха поддержали меня, и я медленно приземлился на землю.

Оглянувшись назад, увидел улыбающееся лицо Снорри. Кобольд использовал свою магию и помог мне не разбиться при падении. Я осмотрел поле боя — половина конечностей тварей валялась вокруг нас, остальные теснили Бирка и гнома. Кар’Дин взмахнул секирой и срубил очередное щупальце, которое полетело в сторону и сбило с ног Арну. Девушка тут же оказалась на ногах, а Тея направила в нее исцеление.

Догал с Торкалом все еще не двигались, но судя по покрывающей озеро толстой корке льда, у них неплохо получалось. Наконец, твари решили отступить. Щупальца исчезли в воде, смирившись с резким похолоданием в своей лужице.

— Теперь они нам не противники, — Догал поднялся и осмотрел результаты своей работы.

— Здорово ты им задал! — воскликнул Бирк, но его друг лишь покачал головой.

— Мы всего лишь вынудили их отступить. Когда лед растает, они снова выберутся наружу, поэтому нам придется хорошенько подумать как отступить.

— Ты еще доживи до того момента, когда будем отступать.

Пока твари скрывались, мы поспешили к входу в огромное каменное сооружение. К удивлению, вход никто не охранял. А не может ли это быть частью сюрприза? Сейчас войдем внутрь, и ловушка захлопнется.

— Что стоишь? Тут вход всего один, — заметил Бирк.

Я посмотрел на него и первым направился вперед. Пусть я не самый сильный боец, но у меня есть хорошее защитное умение. Если кому и идти впереди отряда, то точно мне.

— Погоди, а это еще что?

Когда я оказался у входа, справа заметил глубокую пропасть, дна которой не было видно.

— Подземные недра! Это же переход в Пропасть! — теперь рядом шел уже Снорри и недовольно шипел из-за промедления. Похоже, ему хотелось как можно скорее убраться отсюда.

— То есть, там глубоко?

— Представить себе не можешь как. Спуск в Пропасть опасен. Мало того, что там полно жутких тварей, даже растения и камни против всего живого. А дорожки там узкие, вытесаны прямо в скале. Если споткнешься, катиться будешь по крутому склону до конца дня.

— Отлично, меня это устраивает.

Я подошел к самому краю обрыва, выудил прыг-скок-камни, которые собрал в пещере, и швырнул их в Пропасть. Звук от удара о камни послышался лишь через пару секунд. Похоже, какие-то камни все же задержались на узких тропинках.

— Что ты делаешь?

Снорри подошел ко мне и уставился в черноту пропасти.

— Сейчас Лабиринт почувствует опасность и призовет колдунов в логово. Они обязательно воспользуются камнями перемещения, чтобы оказаться здесь как можно скорее, но ведь они не знают, что камни больше не на месте! Пусть катятся в Пропасть, где им самое место!

Мы с кобольдом вернулись к входу и направились вперед. Снорри все же решил убраться во второй ряд, решив не рисковать головой. Его место рядом со мной заняли Бирк и Кар’Дин. Тея, Кир’Дали, Снорри и Торкал шли во втором ряду, а спину нам прикрывала Арна. За время путешествия по Лабиринту девушка поднаторела в разведке и научилась замечать такие вещи, на которые не каждый смог бы обратить внимание.

Мы шли по узкому коридору, в котором не было ни души. Дорога петляла, словно лента, развивающаяся по ветру. Похоже, эти коридоры были проделаны давно исчезнувшей подземной рекой и расширены под нужды обитателей этого места.

Все это время меня не покидали тревожные мысли. Почему нам не оказывают сопротивление? Не поверю, чтобы Сердце Лабиринта оказалось без охраны. Здесь, в узком коридоре, было отличное место, чтобы зажать нас с обеих сторон, но чуткий нос кобольда не чувствовал близости врагов.

Впереди показался большой зал, по периметру которого расположились пленники. В каменные стены были вбиты кольца, в которые продели железные цепи. Именно они и держали пленников, прикованных к скале. Здесь были не только люди, но и гномы, и даже кобольды. Я успел насчитать около двенадцати бедняг.

Кар’Дин заревел и помчался к одному из пленников. Мощными ударами секиры ему удалось разрубить цепи, приковавшие к скале гнома. Пленник безвольно повалился на пол, но воин тут же подхватил его на руки.

— Старейшина...

Присмотревшись, я едва узнал в пленнике Дал’Дрега. Его великолепные блестящие доспехи из аригалка исчезли, а сам он едва дышал. Все тело гнома было покрыто заплывшими синяками и царапинами. В этом измученном существе старейшину выдавали лишь развитое телосложение и внутренняя сила, которая чувствовалась даже на расстоянии.

Стоп! Если Дал’Дрег здесь, значит и остальные...

— Отец! — я увидел знакомую фигуру и тут же побежал к нему.

Он был без доспехов, там, где одежда была изодрана, красовались глубокие раны, которые едва затянулись, а некоторые все еще кровоточили.

— Что с тобой случилось? Где остальные?

Отец с трудом поднял голову и пошевелил губами.

— Ричи... Уходите отсюда... Они...

Я обернулся и поискал глазами Тею. Сейчас ее исцеление как нельзя кстати, но девушка смотрела совсем в другую сторону. Пока часть нашего отряда освобождала пленников, в зале появились новые фигуры. Двенадцать послушников, закутанных в темные одежды, шагали в нашу сторону.

— Это ловушка... — отец смог собраться с силами и договорить.

Поздно, нас уже заметили. Хотя, скорее всего, о нашем присутствии знали еще после инцидента в комнате порталов. В любом случае, во время сражения с щупальцами мы подняли столько шума, что нас слышно было, наверно, даже в Пропасти.

— Признаться, я не думал, что этот план сработает. Неужели вы действительно рассчитывали, что такую важную добычу оставят без охраны? Линус, беру свои слова обратно, они действительно идиоты.

Один из послушников рассмеялся.

— Честно говоря, мы хотели обратить их в одержимых и приковать в таком виде. Вот бы потеха была, когда бы вы своими глазами увидели, как ваши командиры бросаются на вас, а кому-то и снимают голову с плеч. Жаль, вы слишком быстро оказались здесь. Впрочем, какая разница? Обратим их прямо на ваших глазах, так забава будет еще веселее!

Послушник, стоявший немного позади остальных, вскинул вверх руки и приготовился сотворить заклинание. Я инстинктивно призвал барьер и выпустил луч света ему в лицо. Похоже, послушникам еще не были известны мои фокусы, потому как колдун тут же закрыл руками лицо и испуганно отшатнулся в сторону. Благодаря этому нам удалось выиграть пару секунд.

43
{"b":"810449","o":1}