Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Операция подходила к своей кульминации. Необходимо было сосредоточиться на отправке тапириума. Чтобы не потерять ценный груз, важна была каждая мелочь. Каждый раз, когда надо было принять ответственное решение, Нати мысленно с душевным трепетом обращалась к Высшим силам со словами христианской молитвы: «Господи, Иисусе Христе, сыне Божий, помилуй меня, грешную, и направь меня на путь истинный!» Зачастую всё складывалось так, как она хотела. Хотя люди рационального склада ума считали, что ей просто везёт и в очередной раз улыбнулась удача.

Несмотря на непостижимые просторы Вселенной, Нати чувствовала себя частью этого живого и одухотворённого Пространства. Она ощущала всем своим естеством, как Дух Вселенной влияет на её мысли, чувства и поступки, как Он ведёт её по жизни. Конечно, она верила в себя и была уверена в своих силах, однако всецело душою уповала на Господа Бога.

Уже было утро пятого дня операции на бразильской земле. Смешанные группы местных полицейских и евразийского спецназа перешерстили городки Императриш и Марабу, но последний двадцатипятитонный автомобильный тягач с тапириумом как в воду канул. Последний раз автомобиль, похожий на исчезнувший, попал в поле зрения дорожных камер видеонаблюдения на Трансбразильском шоссе, триста километров от города Императриш, но куда он свернул, так и не смогли установить.

Майор Безнер доложил капитану Панч о безрезультатном ходе поисков, она же почувствовала, что с этой потерей придётся смириться, и скомандовала сворачивать операцию, отдавая инициативу в поисках груза местным полицейским.

Событие 13. Груз для Президента

После ночного боя и разгрома наёмников полковник Боско получил шифрованное сообщение из штаб-квартиры Разведки Амеравии, в котором её шеф требовал срочно отправить в Амеравию оставшийся в руках его помощников металл. Транспортная подводная лодка из Амеравии уже приближалась к дельте Амазонки.

Немедля спецагенты Боско выехали на двух арендованных автомашинах из Терезины в направлении поймы гигантской реки. Там, в нескольких десятках километров от города Макапа, в правой излучине Амазонки была намечена временная стоянка подводной лодки. Сам Боско задержался на несколько часов, ставя задачу группе боевиков на проведение акции возмездия против евразийцев. Ему хотелось расквитаться с евразийцами, поэтому он решил ударить побольнее, заготовив для этого переносной зенитно-ракетный комплекс и пулемёты.

В это же время параллельным маршрутом в сторону реки двигались двенадцать двухтонных грузовичков, которые везли вожделенный груз металла, перегруженный из последнего оставшегося в руках боевиков тягача. В головном автомобиле ехал якудза, зорко всматриваясь вдаль. Автоколонна успешно добралась до небольшой пристани, где её ждали две небольшие самоходные баржи-шаланды, нанятые спецагентами Боско. Под покровом ночи металл погрузили на баржи.

Как только последний лист металла опустили в трюм, Эндрю Боско, стоя на капитанском мостике первой шаланды, скомандовал отплытие. В первой шаланде плыли все спецагенты Боско, во второй – все бандиты. Боско ещё до отплытия переговорил с якудзой и убедил его сопровождать груз до конечной остановки на Амазонке. За это он пообещал хорошо заплатить бандитам.

Весь следующий день разношерстной команде вооружённых людей вместе с баржами пришлось простоять в затоне реки под тенью раскидистых деревьев, прячась от бразильских поисковых групп. Шаланды замаскировали ветками деревьев и ждали заката, отбиваясь от назойливых комаров.

Ночью двинулись дальше и через несколько часов по радиомаяку подошли к небольшому островку, возле которого притаилась транспортная субмарина. К утру погрузка двадцати пяти тонн металла на подводную лодку была завершена. На берегу остались бандиты, работавшие всю ночь в качестве грузчиков.

На подводной лодке заканчивались приготовления к отплытию. Боско решил не мелочиться и всё-таки дополнительно заплатить бандитам за проделанную работу, прежде всего для закрепления уверенности, что они в любой момент выполнят очередную его просьбу. Во всяком случае, Боско не собирался терять с ними связь. Это был его принцип «не сжигать мосты, имея всегда дополнительные пути манёвра». Полковник приказал провести в рубку подводной лодки якудзу. Тот зашёл и взглянул на Боско своим тяжёлым пронизывающим взглядом из-под нависших век.

Грозный вид якудзы не располагал полковника к излишним сантиментам. Боско протянул бандиту плотно перевязанный пакет и сдержанно, стараясь не сфальшивить излишними нотками превосходства, произнёс:

– Вы хорошо поработали, а я умею быть благодарным. Это обещанный гонорар за работу. Надеюсь, мы с вами останемся друзьями и при необходимости найдём друг друга.

Якудза взял пакет, подбросил его на ладони, как бы определяя его ценность, скупо улыбнулся и ответил:

– Да, господин полковник, думаю, мы всегда сможем договориться. Хорошей дороги домой!

Через несколько минут, разгоняя предрассветный туман, транспортная субмарина на полном ходу в надводном положении вышла из устья Амазонки на просторы Атлантики и, выстрелив короткое радиосообщение в Центр, нырнула в глубину океана. Стоя у перископа в рубке управления, Боско с облегчением вздохнул. Он почувствовал, что сохранил погоны на своих плечах. И от этой мысли, а может быть, от усталости, немного кружилась голова. Груз для Президента, уложенный в чреве субмарины, перемещался под водой со скоростью тридцать узлов, уже ничто не могло остановить это движение.

«Дело сделано! Через неделю будем во Флориде!» – подумал вконец уставший от перипетий последних дней, но довольный полковник.

Событие 14. Сборы в обратный путь

Утром седьмого дня пребывания в Бразилии Нати получила шифровку от командора Хока с предложением ускорить отправку груза на континент. Она и сама это понимала: промедление могло быть использовано амеравийцами в подготовке какой-нибудь новой каверзы. Шифровкой командор сообщал, что для доставки металла готовы к вылету в международный аэропорт Форталезы четыре тяжёлых транспортных самолёта.

Нати срочно провела совещание командиров своих подразделений и местной полиции по немедленному формированию автоколонны и перевозке груза в аэропорт Форталезы. Все мероприятия по охране автоколонны она поручила Безнеру. Бразильцам Нати настоятельно предложила пригнать к лагерю автомобили в необходимом количестве для доставки груза. Тут же обсудили и выбрали маршрут до Форталезы: не короткий через массу населённых пунктов, а более длинный и безопасный в безлюдной горно-лесистой местности.

Виктор тотчас принялся готовить план охраны автоколонны. После произошедших событий он понимал всю важность этого мероприятия. Он постарался предусмотреть все нюансы от боевого прикрытия до технического сопровождения автоколонны. Через два часа Виктор представил Нати подробную плановую таблицу взаимодействия, сказав коротко:

– Прошу ознакомиться и утвердить.

Нати молча посмотрела на дисплей планшета Виктора и, взяв стилус43, поставила свою электронную подпись над таблицей, утверждая документ.

Всю ночь бразильцы подгоняли грузовые автомобили, которые тут же загружали тапириумом. К утру автоколонна была готова к движению. Груз распределили на четыре десятка автомобилей. Предстояло пройти более шестисот километров по дороге, окружённой горами и лесами. Сама сложность трассы не предвещала ничего хорошего, не говоря уже о возможных засадах бандитов. Нервы у всех были напряжены. Но «барсовцы» были готовы к действиям и верили в успешное завершение операции.

С воздуха колонну прикрывали конвертопланы. Они выстроились в круг на высоте нескольких километров – с земли их движение напоминало гигантскую серебристую карусель. На борту каждого конвертоплана опытные операторы неусыпно контролировали маршрут автоколонны на многие километры вперед по обеим сторонам дороги, а воздушные стрелки́ готовы были ударить по противнику из бортового оружия.

вернуться

43

Стилус (англ. stylus) – разговорное название компьютерного пера.

15
{"b":"810408","o":1}