Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Мышонок вернулся в покои Грейс и подошёл к большому зеркалу. Внимательно посмотрев на него, он надавали рукой справа. Стена поддалась, и зеркало поехало внутрь, открывая проход.

– Ого! – воскликнула Грейс.

– Почему ты всё это знаешь? – спросил Шепард. – Что ты обещал мне рассказать?

– Я расскажу, – кивнул Флай. – Но сначала я должен увидеть папу.

И Мышонок решительно шагнул за стену. Первой мыслью Шепарда было пойти за ним, но Грейс остановила его.

– Пусть идёт, – сказала она. Стена вместе с зеркалом вернулась на место.

Мышонок шёл по тёмному коридору, пытаясь по памяти восстановить все повороты и переходы. Получалось это с трудом, поэтому шёл он скорее интуитивно, доверяясь внутреннему чутью. Флай слышал, как по этому же коридору бродят крысы. Слышал, что в углу под потолком плетут свои сети пауки. Слышал людей, чья жизнь сейчас протекала за стеной. Наконец, он добрался до нужной двери. Толкнув её, он осторожно заглянул в комнату.

– Думал, я тебя не узнаю? – услышал он голос Даниеля. Мышонок уже хотел закрыть дверь и убежать, но министр проговорил: – Господин Свит умер.

– Как? – выдохнул Флай и всё же зашёл в комнату.

– Ему было уже много лет. Здоровье его подвело.

Мышонок сполз по стене, и закрыл лицо шапкой, которую он зачем-то держал в руке.

– Поплачь, я пойму, – сказал Даниель.

Флай глухо зарыдал.

– Давно? – немного успокоившись, спросил он.

– Уже да. Но он успел о многом рассказать перед смертью.

– Обо мне?

– Да.

– И что, все теперь знают?

– Не все. Я знаю. Ну, и королева тоже.

– Она послала за мной людей.

– Они не вернулись. Но вернулся ты.

– И что теперь? Меня убьют?

– Нет, – улыбнулся Даниель. – Тебя признали законным наследником.

– Что? – Флай встал.

– Тебя признали законным наследником, – повторил министр. – Королева признала. Детей у неё нет, муж умер.

– Но она может ещё родить.

– Уже не может. Королева при смерти.

– Как это? Она же молодая.

– Молодая. Но лекари тут бессильны. Подозревают, что это был яд.

– Яд?

– Да. Поговаривают, что это месть за казнённых колдунов.

– Что с ней сейчас?

– Ей очень плохо. И речь, похоже, уже идёт о днях. Хорошо, что ты вернулся.

– Я не очень понимаю…

– Чего ты не понимаешь? Точнее, не ты… Вы. Ваше высочество.

– Но я не хочу.

– Родиться принцем – это не просто судьба. Это ваш долг теперь. Долг перед Нэжвиллем. Думаю, вам надо переодеться и предстать перед королевой. Возвращайтесь в ваши покои, вам туда принесут одежду. Как будете готовы, идите сразу в покои её величества. Если всё ещё боитесь, то можете взять с собой капитана и телохранителя. Идите, принц.

Назад Флай шёл как во сне. Он едва не пропустил нужный поворот. Вернувшись, наконец, в покои Грейс, Мышонок просто сел на пол.

– Ты нашёл отца? – спросил Шепард.

– Он умер, – тихо ответил Флай.

– Мне жаль, – сказала Грейс.

– И королева умирает. А я… я принц.

– Кто? – Шепарду показалось, что он не расслышал. Да и расслышать было трудно, Мышонок почти шептал.

– Принц, – повторил Флай. – Это как раз то, что я должен был тебе рассказать.

– Я найду брата, а вы поговорите, – сказала Грейс и покинула покои.

– Я слушаю, – проговорил Шепард.

– Когда я был совсем маленьким, моя мама однажды схватила меня на руки и побежала. Она бежала долго и далеко. Я помню, как мы оказались в лесу. И там были горы. Мама отпустила меня, потому что очень устала, и дальше я шёл сам. Было очень скользко. И в какой-то момент мама толкнула меня, а сама полетела куда-то вниз. Далеко. Я перепугался и увидел пещеру. Спрятался там. В ней жили летучие мыши. Они приняли меня, и мы подружились. Там меня нашёл папа. Приёмный папа. Господин Свит. Он был в лесу на охоте. Папа забрал меня и привёз в замок. Он звал меня Мышонком. Но папа сразу понял, кто я такой. У меня была вещь, которая принадлежала моей маме. Цепочка с синим камушком. Папа снял её с меня и спрятал. Не сразу, но папа рассказал мне, кто был моим настоящим отцом. Моя мама, простая служанка, работавшая в замке, когда-то понравилась королю. Отцу нынешней королевы Анабель. И так появился я. Какое-то время мама скрывала меня от всех. Но потом король и королева погибли, и на трон взошла Анабель. Она узнала о том, что у служанки есть сын. Не знаю, но как-то она поняла, чей я ребёнок. Так мне папа объяснил. Что вот тогда-то моя мама и решила бежать, чтобы спасти мне жизнь. Королеве тогда доложили, что я погиб, вот она и успокоилась. А папа прятал меня от всех. Он рассказал мне про тайные ходы. И если я и гулял, то только по ночам. Но однажды меня схватили какие-то люди, которые оказались работорговцами. Я никогда не знал, были ли они связаны с королевой или нет. Они увезли меня на Фес. Там меня купил господин Ильмар. Что было дальше, ты знаешь. И вот теперь я пробрался в комнату моего папы, а там меня встретил Даниель. Даниель Шарли, первый министр Нэжвилля. Он узнал меня там, внизу. Он сообщил мне, что моего приёмного отца больше нет в живых. И что меня признали законным наследником. По его словам, королеву кто-то отравил, и она умирает. Мне сейчас надо явиться к ней.

Шепард слушал Флая молча. От каждого нового факта биографии Мышонка у него глаза становились всё больше, и по коже словно бежали мурашки.

– Ты принц, – наконец, проговорил он.

– Да.

– Наследник престола.

– Да.

– Я про такое только в книжках читал.

– Ты читал книги? – с грустной улыбкой спросил Флай.

– Представь себе. Сказки читал. В детстве. Вот там было про королей. И про такие замки. А ты всё это скрыл от меня.

– Ты думаешь, мне нравится это? Я никогда не хотел быть принцем. Моя мама умерла, пытаясь спасти меня от королевы. Думаешь, мне это нужно теперь?

– Это не объясняет того, почему ты мне не рассказал. Но это дело твоё. Хотя для человека, который утверждал, что я его хозяин, ты слишком много от меня скрывал.

В комнату зашли слуги. В руках они держали одежду. Брюки, рубашку, жакет, туфли. С поклоном они положили одежду на постель.

– Вам помочь одеться? – спросил один из слуг.

– Нет, спасибо, – ответил Флай.

Снова поклонившись, слуги удалились.

– Ну, одевайся, принц, – усмехнулся Шепард и ушёл в комнату для прислуги.

Флай закончил переодеваться, когда в комнату зашёл Жюль.

– Мне Грейс рассказала, – проговорил он, подходя к Мышонку. Жюль обнял его. – Мне очень жаль, что твоего папы больше нет.

– Я ведь к нему ехал, – всхлипнул Флай. – А теперь… Теперь зачем?

– Если ты захочешь уехать, мы не будем возражать. Я уверен, что Артур помог бы тебе найти работу и жильё в Айланорте.

– Но мой дом здесь.

– Мой тоже когда-то был здесь. Но я ведь смог начать новую жизнь. И ты сможешь, если захочешь.

– Я теперь не знаю, чего я хочу.

– Кто тебе дал эту одежду?

– Даниель. Ну, то есть первый министр. Он рассказал мне про папу. И про королеву. Она умирает, и мне нужно пойти к ней. Даниель сказал, что я могу взять с собой капитана и телохранителя. Наверное, он имел в виду Шепарда. Я не буду его просить.

Находящийся за стеной Чен прекрасно слышал весь разговор. Мышонок не станет его просить. Шепард был ему не нужен. Его помощь ему была не нужна. Вскоре Мышонок ушёл вместе с Жюлем. Шепард ударил кулаком в стену. Было больно. Но легче не стало.

Флай в сопровождении Латимора направился в королевские покои. У дверей их уже ждал первый министр.

– Хочу предупредить вас, – проговорил Даниель. – Вас ждёт совсем другая королева. Не та, которую вы знали раньше.

С этими словами он открыл двери и, пропустив Флая с капитаном вперёд, зашёл следом. В нос ударил запах пота, крови и каких-то лекарств. Мышонок вздрогнул, но сделал шаг вперёд. Королева Анабель Белоснежная лежала в постели, вытянув руки поверх одеяла. Флай помнил, что она всегда была стройной, но сейчас её лицо было совсем осунувшимся, а руки казались костями, обтянутыми кожей.

6
{"b":"808819","o":1}