Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– А как тогда? Лакшман?

– Для друзей я Лакши.

– А я для друзей Флай.

– Нет, ваше величество, я не посмею.

– Почему, Лакши?

– Вы король.

– И что, я теперь не человек? – Флай рассмеялся.

– Но, ваше величество…

– Мне так мало лет, Лакши. Называть меня по имени гораздо более нормально, чем титулом. Так что давайте. Ну?

– Хорошо, Флай, – улыбнулся Лакшман.

– Вам нравится Джунам? – вдруг спросил Мышонок. Девушки в это время не было в шатре, она вышла около пяти минут назад.

– Да, но…

– Она моя наложница. Но вы же сами видели, что вместо меня с ней спит мой телохранитель. Ладно, забудем, Лакши.

Вернувшийся Шепард протянул послу чашку с едой.

– Ваш завтрак, господин Лакшман, – проговорил он.

– Благодарю, – улыбнулся посол.

– Как поешь, может, погуляем немного, Лакши? – предложил Мышонок. Услышав это обращение, Шепард, который намеревался уйти, остановился.

– С удовольствием, Флай, – ответил посол. Шепард ушёл.

К нему подбежал Жак.

– У тебя такое лицо, – проговорил он. – Что-то случилось?

– Набил бы я тебе морду, да жалко, – отозвался Чен.

– Жалко? Меня жалко?

– Ты же пацан совсем. Это не очень честно.

– Это ты прав. Но что случилось?

– Король заигрался. Он позволил послу звать себя по имени. И сам зовёт его как-то по-дебильному.

– Это как?

– Лакши, – Шепард сплюнул.

– Ой, Джунам идёт. К тебе. Я это… ну ты понял… – и Жак поспешно убежал.

– Чего тебе? – Чен повернулся к девушке.

– Ты злиться.

– Тебе-то что?

– Давай бежать, – вдруг сказала Джунам.

– Чего?

– Давай бежать. Ты и я.

– Куда?

– Фейсалия.

– И что там в Фейсалии?

– Там есть мой тётя. Дать деньги. И мы на корабль.

– Зачем?

– Ехать твоя родина.

– Думаешь, это то, чего я хочу?

– Ты не хотеть служить король.

– Это верно. Но на родине я всего лишь матрос. Здесь же я личный телохранитель короля. Разницу видишь?

– Там мы вместе.

– А здесь нет? – Шепард усмехнулся. – Прости, но я не побегу с тобой. Мне приятно, что ты хочешь этого.

– Я… – Джунам опустила глаза.

Чен взял её лицо в ладони и поцеловал.

– Иди к королю, – проговорил он. Когда Джунам ушла, Шепард задумался. А что если бы он согласился? Она действительно бежала бы с ним? Зачем ей это нужно? Или она выполняла приказ посла… Если Шепард просто бежит, то это было бы идеально. Сбежавший охранник. С наложницей.

– Чего хотела? – Жак вырос словно из-под земли.

– Чтобы я с ней бежал.

– Ого!

– Ого.

– А ты?

– Я похож на идиота?

– Нет.

– Тогда чего спрашиваешь? Когда будет возможность, скажи королю, что Джунам мне предлагала бежать с ней в Айланорте.

– Слушаюсь! – почему-то обрадовался Жак.

Когда все уже собирались продолжить путь, Флай подошёл к Жюлю и попросил новую порцию отвара.

– Знал, что ты попросишь, – вздохнул знахарь и протянул Флаю бутылочку.

– Ты приготовил! – обрадовался Мышонок.

– Вижу, тебе помогает.

– Да, спасибо.

– Ваше величество, – заговорил подошедший Жак.

– Да?

– Джунам предложила Шепарду бежать с ним в Айланорте.

– Даже так? – Флай открыл бутылочку и сделал пару глотков.

– Да. Но Шепард отказался.

– Ну, само собой, – Мышонок сделал ещё один глоток и убрал бутылочку в карман. Затем он повернулся и крикнул:

– Лакши!

– Да, Флай, – отозвался посол.

– Ты готов? Если да, то отправляемся.

– Готов, – улыбнулся Лакшман.

IV

Лагерь шоносара раскинулся впереди словно небольшой городок. Степь была покрыта шатрами, сделанными из войлока. Между шатров ходили люди, гуляли лошади и овцы. Со всех сторон лагерь охранялся вооружёнными мужчинами. У каждого из них были лук и сабля. Их одежда была из кожи и меха.

Флай внимательно смотрел на Лакшмана, пытаясь разгадать, что тот почувствовал, когда увидел шоносар, но у него не получилось. Один из воинов что-то спросил на своём языке. Лакшман обернулся на капитана, будто спрашивая, ответить ли ему самому или это сделает Латимор. Капитан спешился, подошёл к сарби и заговорил на их языке. Один из воинов вдруг переменился в лице, а затем обнял Латимора. Другой подбежал к Жюлю и что-то быстро заговорил. Знахарь, немного смущаясь, ответил ему.

– Что происходит? – наконец, не выдержал Флай.

– Вашего советника узнали. И вашего лекаря тоже, – объяснил Лакшман. – Кажется, к ним хорошо относятся в шоносаре.

Затем воины поклонились королю и попросили следовать за ними. Путников привели к самому большому и красивому шатру.

– Это гер шоно, – пояснил капитан Флаю.

– Чего? – не понял тот.

– Гер – это так шатёр называется. Временное жилище сарби, – с улыбкой объяснил Латимор. – А шоно вы знаете. Он приезжал к вам на коронацию. Ундэс.

– А, да, – кивнул Флай. – Он ещё напиток мне привёз. Кислый такой.

– Это кумыс. Он делается из конского молока.

– Он Шепарду понравился.

Короля пригласили в гер.

– Капитан? – растерянно позвал Флай.

– Я иду с вами, – кивнул Латимор.

Они зашли в гер. Изнутри был виден каркас, на котором держался шатёр. Слева и справа были ширмы, в центре располагался очаг. За ним на большом ковре сидел Ундэс. Увидев короля, он с улыбкой кивнул ему и поманил рукой, предлагая сесть. Когда с Флаем к нему подошёл и капитан, Ундэс протянул ему руку и что-то сказал. Латимор ответил.

– Вы знакомы, да? – спросил Флай.

– Да, – кивнул капитан. – Я знал также его предшественника.

– Скажите, что я рад быть гостем в шоносаре.

– Ундэс также рад видеть вас, – перевёл Латимор. Ундэс продолжил. – Шоно предлагает вам немного задержаться здесь. Хотя бы на неделю. Он хочет показать вам, что его гостеприимство может поспорить с вашим.

– Хорошо, мы задержимся, – согласился Флай.

– Специально для вас поставят новый гер.

– Мне очень приятно.

– Сегодня же в честь вас будет устроен праздник, ваше величество.

– Это излишне.

– Таково желание шоно.

Для короля действительно поставили гер, который размером был немного меньше того, в котором сейчас жил Ундэс, но больше, чем другие шатры.

– А где будете жить вы и все остальные? – спросил Флай капитана, глядя на свой гер.

– Шоно распорядился сделать ещё один гер для меня и Жюля, а также третий гер для посла Фейсалии. Ваших стражников и слуг примут у себя местные воины.

– А Джунам?

– Я полагаю, что наложница короля должна оставаться в его гере. Мне кажется, Ундэсу и в голову не пришло предположить что-то иное.

В это время в гер внесли ширму.

– Видите, – показал Латимор, – она отгораживает женскую часть гера. Джунам останется с вами.

– За ширмой? – обрадовался Флай.

– Да.

– Тогда ладно.

– Мне тут, если я правильно понял, – сказал подошедший Шепард, – предложили пойти к кому-то в шатёр жить.

– Это называется гер, – ответил Мышонок.

– Да хоть…. – амарго не договорил, поймав на себе красноречивый взгляд капитана. – Я спросить. Мне, что, идти туда? Я же должен быть с тобой. Охранять.

– Ты останешься со мной, – сказал Флай. – Ты же пока мой телохранитель.

– Хорошо, – Шепард улыбнулся, но быстро спрятал улыбку.

– Шоно в честь меня праздник сегодня устраивает.

– С жратвой и выпивкой, я надеюсь?

Усмехнувшись, Флай зашёл в своё новое временное жилище. На земле лежали плотная войлочная подстилка и небольшая пуховая подушка.

– Вон, смотри, тебе подушку притащили, – хмыкнул Шепард. – Наверняка, у жены Ундэса отобрали.

– Ваше величество? – в гер заглянула Джунам.

– Проходи, – кивнул Флай. – Твоё место вон там, – и он показал за ширму.

– Хорошо, – кивнула девушка.

Снаружи послышались громкие голоса. Шепард вышел, чтобы посмотреть, в чём дело. Рядом с капитаном стоял парень лет двадцати трёх и что-то радостно говорил, размахивая руками. Латимор отвечал ему и улыбался.

38
{"b":"808819","o":1}