Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Так я не понял! – снова крикнул Шепард. – Крови достаточно?

– Достаточно! – ответил ему Жюль.

– Вот и славно, – Чен убрал свой кортик в ножны. Понс поднял свой нож и едва не накинулся на амарго, но тот ударил его ногой по коленям, заставляя упасть. – Ну и мразь же ты! – проговорил Шепард, а затем отобрал нож.

К ним подошли Илпек и Жюль.

– Помочь сцедить? – предложил амарго. Жюль округлил глаза, явно не понимая, как это можно перевести. Илпеку кто-то подал небольшую деревянную чашу. Старейшина взял Понса за раненую руку и подставил чашу ближе, затем надавил на рану. Понс застонал. Кровь потекла прямо в чашу. Илпек отпустил его и довольно поднял чашу над головой. Сивары радостно загудели. Жюль помог Понсу подняться.

– Я обработаю твою рану и перевяжу, – проговорил знахарь. Понс не ответил.

– Ну что, твоё величество доволен? – спросил Шепард, подойдя к Флаю.

– Да, – улыбнулся тот. – Спасибо тебе.

– Будешь мне должен, – хмыкнул амарго.

– Это барашек должен быть тебе должен, – рассмеялся Флай.

– Баран может отдать мне свой долг только одним способом.

– Это каким же?

– Пойти мне на ужин.

– Шепард!

– Тогда долг всё-таки за тобой, Мышонок. Ибо мышей я не ем. Особенно летучих.

Илпек с чашей в руке пошёл по поселению. Он останавливался возле каждого дома, макал в чашу палец, а затем касался этим пальцем стены или забора. Когда Илпек обошёл все дворы, он вернулся туда, откуда начал свой путь. К нему подошёл один из сиваров в необычном головном уборе, украшенном монетками. Этот человек взял у Илпека чашу, обмакнул палец в остатки крови и провёл пальцем у себя по лбу. Затем он опустился на колени и закрыл глаза. Илпек подошёл к Флаю и начал объяснять. Капитан переводил.

– Этот человек – арамсай. Теперь его время истекло и сиварам нужен новый. Так было всегда. Сейчас он просит Пирешчи показать нового арамсая или сказать, что нужно сделать, чтобы узнать его. Пирешчи сообщит ему.

– Интересно как, – проговорил Шепард.

– Действительно, – согласился Латимор.

– Этот арамсай сам сейчас придумает что-нибудь, а ему все поверят.

– Если он сам верит в то, кто он и в чём его предназначение, то не придумает, – сказал Жюль, который уже перевязал рану Понса. – Он будет уверен, что пришедшее ему в голову – это божественное пожелание.

Арамсай открыл глаза, поднялся и заговорил.

– Пирешчи сказал ему, что на нового арамсая укажет знак, – перевёл Латимор.

– Отлично! – усмехнулся Шепард. – Я вот чего-то такого и ожидал.

– А какой знак? – спросил Флай.

– Не говорит, – ответил Латимор. – Но, по всей видимости, всех это устраивает.

– И что же теперь? – снова спросил Мышонок.

– Надо покупать повозку и валить, – сказал Шепард.

– Я согласен, – кивнул капитан.

Вдруг послышались крики. Прямо у входа в дом старейшины собирались люди. Латимор пошёл вперёд, чтобы узнать, что случилось.

– Знак, что ли? – удивился Шепард. Капитан быстро вернулся.

– У нас убит ещё один стражник. Матеус, – сказал он.

– Что? – Флай почувствовал, как у него предательски задрожали ноги.

– Ваш стражник Матеус убит. Стрелой из его собственного, я полагаю, лука. Стрела торчит из шеи.

– Ну, так теперь вы верите, что я не убивал Рауля? – заговорил Шепард.

– Верю, – ответил капитан.

Илпек подбежал к Флаю. Его лицо выражало крайнее беспокойство. Он начал тараторить на своём языке, и Латимор уже с трудом понимал его.

– Старейшина волнуется, что вы можете его обвинить в смерти вашего стражника, – вывел он.

– Я его не обвиняю, – ответил Флай. – Скажите ему.

Илпек расслабился и продолжил что-то говорить, а Мышонок почувствовал, что сейчас упадёт, и схватился за Шепарда.

– Ноги? – догадался тот. Флай кивнул. Чен подхватил его и понёс в дом. Там их встретили испуганные Джунам и Жак. Девушка с трудом могла стоять из-за больной ноги, а юношу разбудили крики, и не он понимал, что происходит. Шепард уложил Флая на лавку, на которой только что спал Жак.

– Что там? – спросила Джунам.

– Матеуса убили, – ответил Шепард. Девушка испуганно вскрикнула.

– Я прав, – сказал Жак.

– В чём же это? – спросил амарго.

– Нас преследует кто-то из Леруа.

– Зачем ему убивать моих стражников? – задал вопрос Мышонок. – Почему не меня?

– Вас хорошо охраняют, ваше величество.

– Глупости. Шеп утверждает, что Рауля убил очень сильный воин.

– Матеуса тоже, – кивнул Шепард.

– Меня точно не собираются убивать, я уверен, – проговорил Флай.

В дом вбежал Жюль. Не говоря ни слова, он сразу же бросился к королю, опустился перед ним на колени и положил руки на его ноги. Все молчали. Наконец, Жюль устало вздохнул и убрал руки.

– Как ты? – спросил он.

– Всё хорошо. Спасибо тебе, – улыбнулся Флай, садясь на лавке. – А где капитан?

– Разговаривает с местными и другими стражниками. Пытается хоть что-нибудь узнать. Может, были свидетели. Нельзя же просто так воткнуть человеку в шею стрелу…

– Знать бы, чего ему нужно, – проговорил Шепард.

– Запугать меня до смерти? – предположил Флай.

– Никто ничего не видел, – сказал вошедший Латимор.

– Давайте уедем отсюда, – сказал Шепард. – И тело Матеуса заберём. Похороним сами. Только повозку купим всё-таки.

– Скоро стемнеет, – ответил капитан. – Старейшина предлагает переночевать в поселении. И он говорит, что это может оказаться знаком. Как они собираются толковать этот знак, я не представляю.

– Вы думаете, что нам лучше переночевать здесь, капитан? – спросил Флай.

– Либо здесь, либо неподалёку под открытым небом.

– Тогда давайте здесь.

Старейшина настоял на том, чтобы король ночевал в доме его старшего сына, потому что рядом с домом самого Илпека случилось несчастье. Флай согласился и перебрался туда вместе с Шепардом. Джунам и Жак остались у старейшины. Капитана и Жюля пригласили в дом местной знахарки. Старушке было уже за восемьдесят, но она до сих пор принимала роды и даже избавляла от каких-то недугов. Шепард долго сидел рядом с Мышонком, который откровенно клевал носом, и планировал не спать всю ночь, охраняя его.

– Со мной ничего не будет, – сонно проговорил Флай. – Ты же понимаешь, что этот невидимый враг убивает исключительно стражников.

– Стражники так и закончиться могут, – пробурчал амарго. – За кого он тогда примется?

Мышонок прошептал что-то невразумительное и уснул. Проснулся он от странного шума. Было уже светло. Прямо перед ним развернулась удивительная картина: какой-то мужчина, по виду похожий на амма, держал за руку Понса, а у того в руке был нож. Рядом стоял совершенно растерявшийся Шепард. Флаю показалось, что таким он своего друга ещё ни разу не видел.

– Что случилось? – испуганно спросил Мышонок.

– Простите, – с лёгким акцентом заговорил амма. – Вот этот человек хотел убить вот его.

Понс попытался вырваться, но амма держал его мёртвой хваткой.

– Ах ты, скотина, – проговорил Шепард. – Отпусти его.

– Вы уверены? – спросил амма.

– Уверен.

Амма отпустил Понса. Шепард со всей дури ударил того в челюсть. Слуга упал на пол, роняя нож. Чен склонился над ним, резко перевернул и схватил за шкирку, как нашкодившего кота.

– Отомстить мне удумал, мразь? – почти прошипел Шепард. – Да ты скажи королю спасибо, что он тебя в живых оставил после того, что ты с ним намеревался сделать!

С этими словами Чен приложил Понса лицом об пол.

– Хватит, – тихо сказал Флай.

– Проваливай, – проговорил Шепард, отпуская слугу. – Насовсем проваливай. Чтобы я тебя никогда больше не видел. Ты понял меня?

Понс попытался подняться, но у него не получилось. Из дома он выполз на четвереньках, оставляя за собой кровавый след.

– Ну, а ты кто? – спросил Шепард, разворачиваясь к своему спасителю.

– Меня зовут Лакшман. Я посол. Направляюсь в Серес из Фейсалии.

– Тебе не кажется, что ты кругами едешь? Дорога из Фейсалии в Серес несколько южнее.

29
{"b":"808819","o":1}