Литмир - Электронная Библиотека

Наблюдая за тем, как господин Петров с трудом вылез из машины, держа в одной руке куклу, а в другой вязаную сумку, Ванесса Кобалье предложила ему, указывая на господина Наггитса:

– Леонид, давай я его понесу, обещаю, буду внимательной и не потеряю.

– Не слушай её, Леонид, если не потеряет, то обязательно уронит, – эльф вцепился в руку господина Петрова.

– Отстань, я тяжёлый, – сердито прошипел он и попытался незаметно отпихнуть ногой протянутую руку подруги.

– Не очень-то и хотелось, – пожилая дама тут же обиделась и слегка ущипнула Наггитса за тоненькую ножку.

– Друзья, не ссорьтесь! Нам нужно пройти мимо кондитерской, посмотреть и подумать, каким образом мы сможем в неё попасть. Затем накинем плащ-невидимку и под его покровом проникнем на территорию. Идём, Ванесса, и, пожалуйста, постарайся не привлекать к себе внимания.

Пожилая пара под ручку прошествовала мимо симпатичного одноэтажного здания с ажурным кованым заборчиком и большой ухоженной клумбой у входа, завернула за угол и укрылась в тени растущих там высоких деревьев. Аромат от продукции, выпекаемой на фабрике, наполнял всю округу и пробуждал аппетит. Пахло ванилью, корицей, только что вынутой из печи сдобой. Госпожа Кобалье заметила:

– Пахнет вкусно. Так, что сразу хочется булочку с кофе. А лучше две.

– Не отвлекайся. – Господин Петров достал из кармана коробочку из-под монпансье, открыл, вынул из её недр нечто совершенно воздушное, серебристое, но в то же время переливающееся всеми цветами радуги, накинул это нечто на себя, госпожу Кобалье и… исчез. Наблюдавший за ними любопытный воробей удивлённо чирикнул и поспешил на всякий случай взлететь на ветку повыше. Послышался шум удаляющихся шагов, хихиканье и тихий шёпот: «Ванесса, держи меня крепко за руку. Ни в коем случае не смейся и не разговаривай!»

Через две минуты дверь симпатичного домика скрипнула, приоткрылась и вновь тихо закрылась.

Проходная кондитерской фабрики представляла собой небольшую комнату, на её стенах висело множество красочных плакатов с изображением продукции, выпускаемой на предприятии. Тут были различные пряники, кексы, печенье, красивейшие и аппетитнейшие торты и пирожные. В одну из стен помещения был вмонтирован электронный турникет, возле которого в удобном кожаном кресле сидел крепкий мужчина средних лет, вахтёр. В проходной в это время было пусто, ранняя рабочая смена шла полным ходом. Охранник удобно устроился и мирно дремал. Вдруг он вздрогнул. В совершенно пустой комнате явно слышался тихий женский голос:

– Леонид, как мы попадём внутрь? Я не пролезу под турникетом. Боюсь застрять!

Охранник ещё раз обвёл взглядом комнату: в ней никого не было. Но голоса продолжали звучать. Теперь уже мужской шёпотом отвечал:

– Читай, вот на табличке написано: «Чтобы попасть на территорию фабрики, нужно приложить пропуск к специальному окошечку или получить разрешение у вахтёра, объяснив причину прихода и записав в специальный журнал свои данные».

Ошеломлённый вахтёр встал с кресла и сделал шаг в направлении странного шума.

– Ой! Он идёт к нам! Что будем делать? – испуганно, но уже довольно громко продолжила женщина. – Колданём?

– Давай, – ответил невидимый мужчина.

– Кто здесь? – охранник протёр глаза.

Прозвучало невнятное бормотание, щелчок. Вахтёр вздрогнул, счастливо улыбнулся, подошёл к турникету, достал из кармана свою карточку и приложил к нужному окошку.

– Прошу вас, – сказал он вежливо и указал на территорию цеха.

По проходной раздались тихие быстрые шаги. Турникет провернулся. Охранник снова улыбнулся и сел на своё место.

А двум пожилым невидимкам, вошедшим на территорию фабрики, открылся совершенно ошеломительный вид кондитерского цеха. Производство жило и кипело. Всё вокруг было механизировано. Машины месили тесто, дозированно добавляя туда муку, воду, яйца, сахар, цукаты, изюм, взбивали крем, варили помадку. Вокруг умных автоматов сновали пекари и кондитеры. Они поглядывали в духовые шкафы, доставали уже готовую продукцию, отправляли её остывать, украшать и упаковываться в другие цеха. Атмосфера вокруг завораживала. Госпожа Кобалье и её друг так долго смотрели на происходящее вокруг, что сидящая на руках Леонида Яковлевича кукла не утерпела:

– Алло! Господа, отомрите! На нас сейчас кто-нибудь наткнётся. Идёмте дальше. Выпечку заколдовывают явно не здесь, а на складе.

– Да, да. Пойдём, посмотрим, что там ещё.

– Подожди, Ванесса, давай наденем на обувь бахилы, гляди, какая тут чистота.

– Бахилы – это синие одноразовые тапки? Я у входа их целую коробку видела.

Благодаря шуму, стоящему на производстве, можно было не переживать, что тихий звук удаляющихся шагов кто-нибудь услышит.

В следующем цеху, в который заглянули невидимки, упаковывали продукцию. В нём тоже практически вся работа была механизирована. По длинным конвейерным лентам спускались многочисленные кексы, булочки, бисквиты, тут же заворачивались в прозрачную, приятно шуршащую обёртку и самостоятельно прыгали в коробки, которые по мере наполнения закрывались, заклеивались, ставились на самоходные тележки и ехали в следующее помещение, где хранили готовую выпечку. На другом конвейере точно таким же образом обрабатывались торты и пирожные. Поступая из кондитерского цеха, они шлёпались в уже собранные картонные коробки, которые соединялись по несколько штук в более объёмные, прыгали на тележки и отправлялись прямиком на склад.

Невидимки, тихо шурша бахилами, последовали за ними и оказались в большом и светлом помещении с множеством полок, разделённых широкими проходами, где были установлены подъёмные механизмы, представляющие собой металлические полосы с перильцами. Самоходные тележки заезжали на полосу, которая тут же поднималась на необходимый уровень, перильца опускались, и коробки с товаром съезжали на нужную полку. Затем этот лифт опускался, тачки скатывались с него и устремлялись в цеха за новой порцией товара. Двери склада являли собой огромные стеклянные ворота, и сквозь них виднелась вереница небольших грузовичков-фургончиков, с нетерпением ожидающих, когда их кузова заполнятся вкуснейшей выпечкой и можно будет помчаться по московским улицам, неся радость и удовольствие горожанам.

– Леонид, мне кажется, мы на месте. Предлагаю подождать здесь. Лучшего места наложить чары разом на всю продукцию не найти. Хотя по ароматам, источаемым этими пирожными и тортами, я вообще допускаю, что волшебство тут ни при чём! Всё и так очень аппетитно.

– Ты права. Давай присядем вон там, в уголочке, и понаблюдаем.

Невидимки устроились на диване и принялись ждать. По цеху туда-сюда сновали самоходные тележки, время от времени заходили какие-то люди в белых халатах и колпаках. Они пересчитывали коробки, обсуждали производственные вопросы, но никто и не собирался колдовать. Прождав около часа и уже отчаявшись, друзья вдруг обратили внимание на пожилую уборщицу, тщательно натиравшую стеклянные двери. Это была худенькая женщина небольшого роста в белом халате. Такие носили все на этом предприятии. Её волосы были подвязаны белым платком, низко опущенным на лоб. Тщательно протерев створки, она удовлетворённо оглядела свою работу. Затем неожиданно для наблюдавших за ней невидимок воровато оглянулась. Убедившись, что поблизости никого нет, уборщица взяла в руки ведро, швабру и с несвойственной её возрасту прытью подбежала к двери, плотно её закрыла и замкнула на ключ. Замерев, невидимки наблюдали за действиями странной сотрудницы фабрики.

А та встала посреди помещения, сорвала с головы косынку и принялась совершать руками сложные пассы, шепча при этом длинное заклинание. Комната наполнилась розовым светом, коробки на полках задрожали, сделались на миг прозрачными и… всё стало прежним. Старушка вытерла ладони о халат, обернулась лицом к невидимкам, и те вдруг обнаружили, что это совсем не бабушка, а совершенно молодой мужчина. У него были густые каштановые волосы, собранные в длинный хвост, ярко-зелёные глаза и слегка заострённые уши.

12
{"b":"808366","o":1}