Литмир - Электронная Библиотека

— Так старайтесь выяснить, что произошло, как можно скорее, — император проявлял нетерпение. Совсем недавно его племянницу пытались похитить, и вот сейчас, похоже, тому, кто это затевал, удалось задуманное. Только было не до конца понятно причем тут Романов? Скорее всего, с главой клана, который и так стоял у него поперек глотки, предстоит довольно вдумчивый разговор, что еще больше приводило императора в состояние бешенства, потому что последнее, чего он хотел — это иметь с Романовым что-то общее, связывающее их вместе. А если окажется, что его внука похитили в довесок к Ольге, то Петр Романов этого точно просто так не оставит, не та порода.

— Я стараюсь, — буркнул Долгов, направляясь к домику. — Можно подумать, что это так легко сделать.

Неподалеку от того дома, куда он шел, стоял точно такой же дом, дверь которого распахнулась и оттуда выскочила довольная Настя Клыкова, держащая в руке полностью собранный хрустальный шар, который являлся не только ее заданием, но и подсказкой к следующему. Заметив столпившихся неподалеку людей и самого императора, который был мрачнее тучи, она перевела взгляд на Долгова, который в этот момент раскинул руки в стороны и погрузился в нижние слои Астрала, запуская диагностику чар, окутавших соседний домик. А потом уже она заметила деда Петра, который нервно бил по песку тростью, напряженно наблюдая за Долговым.

Клыкова решительно сунула шар в карман и подошла к Петру Романову.

— Простите, Петр Алексеевич, а что, вообще, происходит?

— Сбой телепортации, если я правильно понял невнятное бормотание Долгова, — дед ее Петра нахмурился еще больше, вглядываясь в развернувшуюся сеть внушительного заклятья.

— Сбой в телепортации? — Настя еще раз огляделась по сторонам. — А где Петр? Это в его телепортации произошел сбой? — дед Петра кивнул, и она закусила губу, с тревогой глядя на колдующего Долгова. Сердце кольнуло нехорошее предчувствие, и она, приложив к нему руку, начала наблюдать за тем, как в стройной сети заклинания то и дело вспыхивали золотистые искры, говорящие знающим магам, что с самим заклятьем что-то явно не так. Но единственное, что она могла бы сказать точно, так это то, что сам Петр был жив. Если бы с ним что-то случилось, она была первая, кто смог бы почувствовать его гибель.

Глава 18

Я очнулся в какой-то пещере, лежа на холодной каменном полу, со связанными за спиной руками. Все тело затекло так, что я даже не смог сначала пошевелиться. Как только мне это удалось, пришла боль, отрезвляющая лучше колодезной воды.

— Где мы? — раздался тихий мужской голос. Говорили все на том же французском языке. Я поморщился. Похоже, моим надеждам услышать в этой первобытной глухомани родную речь не суждено сбыться. Кое-как приняв вертикальное положение, с трудом сел, прислонившись спиной к стене, необработанные каменные грани которой тут же врезались в спину.

Помещение, где я очутился, было небольшим, едва вмещающим в себя двух мужчин, помимо меня, которые выглядели потрепано и сидели друг напротив друга и оглядывали помещение вместе со мной. Как я понял, пришли в себя мы одновременно, что говорило только о том, что к нам было применено еще какое-то заклинание в довесок к физическому воздействию. С одной из сторон виднелась металлическая решетка с толстыми прутьями. Что находилось за ней, разглядеть было невозможно. Свет, падающий откуда-то сверху на нас, слепил и создавал ощущение черной пустоты там, куда шел выход из этой камеры.

— Я не знаю, Жан, последнее, что я помню, как на нас напали местные аборигены, когда нас прибило к берегу, — один из них покачал головой и посмотрел в мою сторону. — Ты кто такой?

Ответить я не успел. Раздались громкие шаги и лязгающий звук открывающейся решетки. В камеру зашли три мужика, практически копии тех, кто напал на меня в доме этой суки-жрицы. Подойдя ко мне, один из них схватил меня за волосы, запрокинул голову и попытался влить в рот содержимое какой-то глиняной пиалы, которая находилась у него в руке.

Я попытался призвать силу, но почувствовал лишь ее небольшой ответ, который отразился небольшой искрой, выходящей наружу из одной из рук, не хватившей даже на то, чтобы поджечь веревку, сковывающую мои руки. Я был опустошен. Та стычка и использование щитов полностью истощили меня. Это было досадно, но совершенно ожидаемо.

Мотнув головой, не дав поднести пиалу к моим губам, я перекатился на бок и сделал резкий взмах ногой, подсекая бугая, заставляя того упасть на спину от неожиданности и вылить на себя ту мутную жижу, которой он хотел меня напоить.

В том положении, в котором оказался, я понимал, что мало что могу сделать, но покорно выполнять их требования точно не входило в мои планы. Лучше уж потрепыхаться перед смертью.

Двое мужиков, вошедших вместе с тем, который проворно поднимался на ноги, прожигая меня злобным взглядом, подхватили меня за локти, заставляя подняться. Что характерно, меня не пытались бить, даже тот, который получил пинок, лишь злобно скрипнул зубами. Один из них схватил меня за волосы, снова запрокидывая тем самым голову назад. Насильно открыв рот, мне все же влили то, что собирались, зажали нос и проследили, чтобы я, сделав судорожный глоток выпил эту мерзкую жижу, после чего бросили на пол, как тряпичную куклу, и тут же вышли из камеры, вновь оставляя нас одних.

На вкус варево было похоже на навоз, смешанной с болотной водицей. По крайней мере, ощущение от ее испития были именно такими. Голова начала кружиться, а перед глазами появилась белесая пелена. Слова моих невольных сокамерников никак не хотели достигать мозга, поэтому я не понимал, о чем они говорят. Захотелось просто лечь и уснуть, но я сопротивлялся как мог, пока просто не отрубился.

Пришел в себя в каком-то лесу с диковинными растениями, которых раньше я не встречал. Стоял я на едва видимой глазу тропке, покрытой корнями деревьев и заросшей травой, которая вела куда-то вглубь этого странного места.

Было душно. Липкий пот стекал ручьями под одеждой, которая оказалась нетронута. Что примечательно все оружие было при мне, хотя я прекрасно помнил, как в пещере очнулся практически голым и безоружным. Мне хотелось снять куртку, но пролетавшие мимо комары и другие насекомые, которые были крупнее, чем те, которые я встречал на родине, вкупе со змеями, обвивающими стволы высоченных деревьев, разом убили эту зародившуюся глупую идею в моей голове.

Что мне следовало делать было не совсем понятно. Туман еще не до конца выветрился из головы, но оглушительный звук, подобный гонгу ударил по ушам, выветривая одурманивающее пойло, словно его и не было никогда.

Стоять, как и ничего не делать было глупо, поэтому я решил двинуться вперед по тропе, в надежде, что она хоть куда-нибудь меня выведет. Я очень сомневался, что к свободе, или приведет к Ольге, но таким образом точно что-нибудь сможет уже, наконец, проясниться. Достав кинжал из ножен, я, крадучись, постоянно оглядываясь по сторонам, двинулся туда, куда направляли меня местные язычники.

Долгое время ничего не происходило. Даже местность оставалась точно такой же, я уже было подумал, что хожу кругами, все же флора была мне не известна, как вышел на абсолютно пустую поляну, имеющую форму круга. В центре этого круга стоял деревянный стол с разложенными на нем предметами.

Ненавижу загадки. Особенно те, которые были созданы явно не устроителями состязаний. Прямо передо мной лежала только что забитая курица, по крайней мере, кровь еще сочилась из ее отрубленной головы, кружка с водой и пиала с рисом.

Я поднял голову на шелест листьев и звук шагов и увидел, как из противоположного моему выходу вышел один из моих сокамерников с обнаженным длинным мечом в руках. Следом за ним откуда-то сбоку вышел еще один из заложников с направленным на нас пистолетом. Они неуверенно приблизились к столу, пристально глядя на меня непонимающим взглядом.

— Что нам делать? — неуверенно спросил тот, кто держал в руках пистолет, который, он опустил и уже не направлял в мою сторону.

35
{"b":"806693","o":1}