Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Еще двух магократов нам в помощь организовал Шаманов — эти были эскимосами, такими низенькими, что их можно было принять за детей. Один эскимос был парнем, вторая — девушкой. Парень явно боялся, девушка нервно хихикала.

— Спокойствие, друзья. Мы сегодня победим, я гарантирую это! — подбодрил я друзей.

— Вот это ты зря, они по-русски не говорят, — заметил Шаманов, — Это моя племянница — Айя. А Иианкуак — мой единокровный брат. Он бастард.

Я пожал бастарду руку, а Айе ручку поцеловал — ладошка у неё была такая маленькая, что её можно было сравнить даже не с детской, а натурально с кукольной.

— Слушай, Шаманов, а они вообще совершеннолетние? — уточнил я.

— Ну разумеется! — раздраженно ответил Акалу, — Айе уже восемнадцать. А Иианкуаку… А леший его знает, сколько ему. Но магией он владеет. Шестой ранг. А у моей племянницы четвертый.

— Это солидно, — одобрил я.

Дальше стояли двое толстых магов из клана Чумновских — в отличие от баронессы, эти ни масочек, ни перчаток не носили, но явно ударились в другую крайность — выглядели они, как натуральные бомжи. От одного из них, а может даже и от обоих, явно воняло. Оба были в черных плащах, причем местами дырявых.

Мда. Неудивительно, что Чумновская помешалась на чистоте — когда живешь с такими чуханами — недолго и начать носить маску с перчатками на постоянке.

— Валерий Нурглович, Старший клана Чумновских! — басовито отрекомендовался мне самый толстый из двух Чумновских.

Ого! Я, честно сказать, прифигел. Будь я более нервным человеком — я бы наверное даже пустил скупую слезу. Вот чего я не ожидал — так это того, что поддержать меня придет не абы кто, а сам Старший клана.

Судя по всему, любовь ко мне Чумновской и правда не знала границ, раз баронесса как-то умудрилась заставить придти мне на помощь собственного батю. В том, что это именно батя, я не сомневался. Для деда баронессы Валерий Нурглович был слишком молод.

— Я правда польщен вашим присутствием здесь, барон, — я с жаром пожал Чумновскому его жирную и потную руку, — Для меня будет честью сражаться бок о бок со Старшим клана Чумновских!

— Как и для меня, барон, — вернул мне комплимент Валерий Нурглович, — Моя дочь много рассказывала мне о вас, Александр Петрович. Она сказала, что поддержав вас — мы перестанем быть париями и станем новой элитой!

Вообще, такой шанс у Чумновского, конечно, был, но только если он помоется и перестанет вонять. Ибо элита Империи так пахнуть не должна. Стоявшая рядом со мной Маша, например, уже начала морщить носик.

— Я возведу вас на вершины власти, барон, — пообещал я, — А кто ваш достойный спутник?

— Это мой двоюродный брат, — представил мне незнакомца Старший Чумновский, — Владимир Периайтович.

Владимир Периайтович чинно кивнул, я пожал тому руку, а потом в ужасе заметил, что уши у Владимира Периайтовича волосатые, а еще в них натурально копошатся черви — белесые и длинные. Маша, судя по всему, тоже это заметила, и отошла на пару шагов назад. Зато принцесса, выдрессированная придворным этикетом, улыбалась Чумновским самым милым образом.

— Благодарю, что пришли, и что привели наёмников, Ваше Благородие, — поблагодарил я Старшего Чумновского, — Но почему помочь не явился весь ваш клан, раз сам Старший здесь?

— Потому что Старший готов рискнуть своей жизнью, — расхохотался Чумновский, — А вот рисковать жизнями членов клана я не готов, простите. Если меня подстрелят — я хочу, чтобы мой клан выжил, барон. Кстати, я не вижу здесь моей любимой дочери…

— Я дал ей спецзадание, — пояснил я, — Секретное и предельно ответственное. Но безопасное, уверяю вас.

— Это достойное решение! — одобрил Валерий Нурглович, — Спасибо, барон!

Мы еще пообменивались поклонами и любезностями, а потом я пожал руку следующему магократу — Пушкину, этого Пушкина привел, как легко догадаться, мой соратник по ложе Пушкин. Звали моего нового знакомого Сергеем Александровичем, что показалось мне довольно забавным.

Клан Пушкиных был верен себе — для сегодняшнего предприятия они прислали мне ровно одного наёмника и ровно одного дополнительного Пушкина, который оказался дядей моего Пушкина.

Обменявшись любезностями с Пушкиным, я воззрился на еще двух магов, присланных мне в помощь — эти оба выглядели даже более странно, чем Чумновские. Впрочем, от них, по крайней мере, не воняло. Зато одеты они были примечательно — оба в ярких пончо из крашеной шерсти и широкополых деревянных шляпах, из-под которых торчали жирные черные косицы.

— Этих прислал сын погибшего Внутрянова, прямо из Империи Инков, — гордо сообщил Шаманов, — Как их зовут — понятия не имею. Собственно, я даже хрен знает, мужчины они или женщины… Вот может быть госпожа нам подскажет…

Последняя фраза относилась к высокой фигуре в черном плаще с капюшоном, стоявшей рядом с индейцами. Фигура решительно сбросила с головы капюшон, и я узрел знакомое мне миловидное личико, черные короткие волосы и яростно горевшие глаза. А потом девушка оскалилась, так что я увидел и острые зубки.

— Боже мой, — выдохнул я, — Графиня Кровопийцина?

— Это я. Но я не графиня, — хрипло сообщила вампирка, протягивая мне руку для поцелуя.

Шаманов тоже потянулся поцеловать ручку своей любимой вампирке, но Кровопийцина только поморщилась и ручки ему не дала.

— Какими судьбами? — осведомился я у Любы.

— Меня прислал Его Величество, — буркнула в ответ девушка, — Сама бы я ни за что не поехала, но Его Величество считает себя обязанным вам. Так что он приказал мне помочь.

Вот это поворот. Вот чего я не ожидал — так это благодарности от Малого. Значит, этот ублюдок все же не совсем конченый, как я думал.

— Как себя чувствует Его Величество Павел? — поинтересовался я, скорее из вежливости.

— Замечательно, — доложила вампирка, — Великий Инка сделал его своим советником. В любом случае, в Куско Государь в безопасности, а это главное. И Император очень надеется, что скоро мы покончим с самозванцем на троне.

— Мы приблизим падение этого подонка сегодня же, уже через пару часов, — пообещал я, — А что касается Инков…

— Они не говорят по-русски, — пожала плечами Кровопийцина, — Но у них высокие ранги, у каждого из них десятый, если переводить на нашу систему.

— Это неплохо. А какая у них магия?

— Кровавая, барон, — алчно оскалилась девушка, — Как и у всех придворных магов Великого Инки. Чем больше они режут и убивают — тем сильнее становятся.

— Типа гаввах что ли? Энергия страдания?

— Типа нет, — мотнула головой Люба, — Они становятся сильнее, только когда убивают.

Вампирка подала инкам знак, оба инка тут же выхватили из-под своих пончо громадные мачете, вокруг которых зловеще металась алая аура.

— Прикольно, — одобрил я и пожал обеим инкам руки.

Вроде они оба все же были мужиками, хотя до конца я уверен не был…

Далее я познакомился с шестью магами, которых Шаманов нанял уже чисто за бабло.

Двое из них ожидаемо оказались водскими шаманами из местных финнов — один умел лишать врагов зрения, а другой — слуха.

Русские магократы оказались представлены двумя Мертвяковыми, одним Цветковым и одной графиней Мухожуковой.

Мухожукова выглядела, как натуральная престарелая наркоманка, и приходилась моему знакомому Мухожукову какой-то дальней родней. Цветков едва владел магией, хоть и утверждал, что у него девятый ранг. Но хуже всех были одетые в черное Мертвяковы — при взгляде на них у меня даже возникла мысль, что я сейчас иду по стопам моего дяди — тот, помнится, тоже сколотил себе секту из разного рода магократического отрепья. Впрочем, до того, чтобы вести дела с Людоедовыми я пока что не опустился, и то хорошо…

Познакомившись с моими элитными аристо-наёмниками, я отвел Шаманова в сторону и тут же без обиняков предъявил:

— Итого девяносто пять наёмников, Акалу. Из которых половина финские головорезы. И двадцать восемь магов. Причем, считая меня, моего брата-инвалида, мою сестрицу со вторым рангом, и этого Цветкова, который если и владел когда-то магией, то мог ей только цветы выращивать. А я, помнится, заказывал сотню бойцов и тридцать магов. Причем, без учета тех, кто пришел помочь мне добровольно.

49
{"b":"806149","o":1}