Литмир - Электронная Библиотека

Оглядевшись вокруг, Колет обратила внимание на тифлинга в богатых доспехах, что также оказался в зоне действия заклинания высшей магии и уцелел. Видок он, правда, имел помятый и в целом еще не сообразил, что именно произошло. Явно не паладин и не маг, а обычный боец, просто с хорошими артефактами. Наверное командир.

Он-то вампирессе и нужен.

Так и не пришедшего в себя от удара магией тифлинга Колет убила голыми руками. Просто порвала ему горло и выпила члена Военного Совета Тифлингов до дна. А потом бросилась бежать.

В столице ей не укрыться, за местную она не сойдет, а вот за пределами города тифлинги не охотники, а добыча, и вскоре некоторое из них на собственной шкуре поймут, чем вампиры отличаются от привычных им вурдалаков.

Глава 23

Самое неприятное в бытие королевской особой это публичность и церемонии. И нет, речь не о пафосных мероприятиях в красивых нарядах, больше похожих на спектакли, которыми они по сути и являются. Речь идет о вполне себе обычных и самое главное каждодневных бытовых вещах. Выйти на дворцовый балкон в десять утра и помахать собравшейся внизу толпе рукой. Милостиво улыбнуться придворным, выходя из спальни. Четыре обязательных блюда за завтраком и шесть за обедом. Вечерняя прогулка по саду в компании кого-то из царедворцев и так далее. Часть подобных традиций и церемоний достается королю от предков, часть он создает себе сам, подчас даже не подозревая об этом, и не дай ему боги забыть сделать хоть что-то из того, что окружающие его люди считают обязательным. Монарх должен неустанно следить за тем, как проходят его публичные бытовые церемониальные события, иначе многое может пойти совсем не так, как он того желает.

Еще будучи на Земле, Александру как-то попалась подборка различных скандалов, связанных с королевскими особами, и тогда еще молодой человек вынес для себя из этой подборки тот факт, что подавляющая часть скандалов была связана либо с сексом, либо с нарушениями принятых традиционных церемоний. Так что в своей нелюбви к повседневным королевским обязанностям Александр был далеко не одинок среди «коллег по цеху». Хорошо хоть с сексом таких проблем не было. В окружающем вампира мире еще не те нравы, и все от мала до велика стремятся в постель к королю, и никто и никогда не назовет это скандалом. Даже если Александр решит устроить групповую оргию прямо в тронном зале, попавшие на нее сочтут это счастливым событием и большой удачей. Чего, к сожалению, нельзя сказать о тех самых бытовых церемониях или же повседневных королевских обязанностях.

Сегодня его королевское величество Александр Первый Кровавый выходя из собственной опочивальни оказался не один, а в компании своей ночной подруги, и не просто вместе с ней покинул спальню, но и в добавок ко всему небрежно поцеловал свою любовницу в щечку перед тем как с ней попрощаться.

К завтраку весь дворец уже бурлил самыми всевозможными предположениями и догадками. Еще бы, ведь король еще никогда не оказывал такие знаки внимания своим временным дамам из числа людей! К обеду половина придворных записали «ночную грелку» в будущие супруги короля, вторая же половина активно отстаивала мнение, что речь идет минимум о будущей королеве всех вампиров. К ужину случайной любовнице оказывали знаки внимания ничуть не меньшие, чем полагаются королеве.

И вот что Александру стоило с обычным надменным взглядом выйти из своей спальни в одиночестве? Ничего! Но получилось как получилось и теперь кому-то из высших придворных придется весь этот скандал распутывать и заминать. И это вместо того чтобы заниматься чем-то полезным для страны!

— Чего, герой-любовник, сидишь? — в королевский кабинет заглянула донельзя довольная Мария и тут же притворно прикрыла глаза ладонью, — Не смотри на меня так грозно, а то я еще забеременею!

— Что за глупость? — от удивления алукард даже немного растерялся и мгновенно утратил весь свой гневный порыв.

— Это не глупость, а вполне себе профессиональное и высококвалифицированное заключение всех придворных дам о твоих необычных способностях, — рассмеялась вампиресса, — Кстати, по ровно тому же «профессиональному» заключению, мясцо, которое ты изволил сегодня валять в кроватке, уже беременна нашим будущим наследником престола.

— Да Мур их добери, — Александр устало протер глаза, — Позови Юлю, пожалуйста, надо этот балаган прекращать.

— Не напрягайся, Юля уже обо всем распорядилась, завтра утром Патрик Тис со всем разберется. Самые подробные инструкции отправлены прямо ему домой.

— А откуда у нас такие инструкции? — опешил вампир.

— Твоя Юля просто золото, мужлан. Тебе с ней так повезло…

— Сам знаю. Ближе к делу.

— Инструкции, как именно надлежит разбираться с тем или иным скандалом связанным с твоей королевской особой, Юлия составила месяц назад. Ты тогда еще изволил пролитый сок убрать с пола собственноручно…

— Магией, — поправил девушку Александр.

— Слуги решили иначе и очень сильно испугались. Парочку тогда из петли в последний момент вынули. Вот тогда-то твой верный цербер и написала инструкции, что делать и как быть, когда ты в очередной раз накосячишь. Право слово, ты ее не заслуживаешь.

— Сам знаю, — буркнул Александр, что прекрасно понимал какой именно объем работы берет на себя Секретарь Триумвирата Юлия и как многое в общине вампиров держится на ее вроде как хрупких плечах, — Но ты пришла не за тем, чтобы рассказать мне об этом.

— Верно, — Мария села на стул напротив алукарда, — Ты интересовался трофеями, что Бетти захватила на острове химерологов?

— Как-то не до того было. А что? Там есть нечто интересное и Бетти об этом не сообщила.

— Бетти сама не знает, что именно она захватила в качестве трофеев. Эта малявка слишком верит в память крови и забывает перепроверять все своими глазами.

— Этим грешат все вампиры.

— Но только не великолепная я, — Мария ткнула себя изящным пальчиком в грудь, — Я не поленилась лично перебрать украденный архив химерологов и их библиотеку.

— И что интересного ты там нашла?

— Вот, — на королевский стол легла не очень толстая книга немного непривычного формата.

— Что это? — Александр не спешил брать книгу в руки.

— Открой и посмотри.

Пришлось магией притягивать к себе предмет и делать именно так, как просит посетительница. В руках алукарда оказалась довольно занятная вещица. Больше всего книга напоминала недавно отпечатанный экземпляр высококачественной типографской продукции. Страницы из неизвестного, но явно прочного материала напоминающего бумагу, четкая печать, крайне подробные и качественные иллюстрации, больше похожие на фотографии. Не будь на дворе средневековье совершенно иного мира, Александр был бы уверен, что держит одну из книг Земли. Разве что язык был совершенно не знаком вампиру, что разменял не одну сотню лет жизни. Язык алукарда и заинтересовал в первую очередь. Все же не каждый год появляются письменные материалы, которые не могут прочесть вампиры.

— Что-то из языков затонувшего континента? — поинтересовался Александр, разглядывая очередную иллюстрацию некоего растения, которое также было незнакомо вампиру.

— Я связалась с Бетти и опросила ее. Девчонка покопалась в памяти крови убитых магов и сообщила, что никаких новых языков она не знает, а значит не знали их и маги. Более того, про конкретно эту книгу некоторые из убитых Бетти знали. Книга хранилась в библиотеке острова с незапамятных времен, и никто и никогда не читал ее. Просто забавная безделушка на непонятном языке. Ее даже хранили не сильно бережно, а не выкинули лишь благодаря ее древности.

— Так, с этого момента поподробнее. Книга выглядит довольно новой и на древнюю похожа меньше всего. Какая-то магия? Кто это сделал если не наши сектанты химерологи?

— Я не знаю, кто это сделал, но могу сказать как.

— Тогда говори, а не загадочно молчи.

— Не даешь насладиться триумфом. Бука, — Мария выдержала паузу и, не дав алукарду закипеть, продолжила, — Ладно. Первое. Книга создана без использования магии. Второе. Цивилизация, создавшая ее, находится на уровне технического развития никак не меньше нашего старого мира, но скорее всего выше. Сильно выше.

71
{"b":"806038","o":1}