Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Вилсон хлопнул ладонью по своему лбу, Говард присвистнул, а Ханна окинула меня каким-то новым, нечитаемым, взглядом.

— Вот откуда! — воскликнул Вилсон, глядя на небо. — Вот откуда в тебе столько скрытых талантов! Теперь всё встало на свои места, — он обвиняюще ткнув в меня указательным пальцем. — И боёвка, и стрельба… Да даже поведение! Вот откуда это всё… Подожди… — он застыл и опустил руку. — Ты предлагаешь нам стать слугами рода Гроссновер?

— Ну да, — я непринуждённо пожал плечами. — Вы те, на кого я могу положиться и доверить свою спину. Поэтому и предлагаю в первую очередь именно вам. Конечно, вы можете отказаться…

— Да кто от такого откажется?! — резко прервала меня Кварк и подпрыгнув ко мне, зажала меня в своих объятиях. — Конечно же да!

— Согласен, — кивнул Говард.

Вилсон же всё еще раздумывал, пока не задал вопрос, логичный и очень важный:

— Постой, а как же род Виллис? Если ты вернешься в свой род, то… Виллис угаснет?

А насчёт этого я и не думал. Хм, и правда, нужно разобраться в этом вопросе. Только думать категорично мешали два упругих мягких полушария, между которыми было прижато моё лицо. И, кажется, Хана и не собиралась меня отпускать:

— Блин, вот теперь я точно жалею, что не согласилась на подработку, — томно произнесла она и засмеялась, отчего прижатые ко мне части её тела заколыхались, ещё больше сбивая с мыслей.

— Ханна, отпусти, — глухо прогундосил я, тем не менее сам не предпринимая попыток освободиться. Но, к сожалению, Буги меня услышала и послушалась, освободив от своих объятий и встав в стойку «смирно», как будто ничего и не было. Если бы не её шаловливый взгляд.

Говард на всё это представление лишь улыбался, а Вилсон, даже будто и не замечал, застыв с задумчивым взглядом в сторону дома.

— Очень интересный вопрос, Вилсон. И, если честно, я про это даже не думал. Давай спросим у Квентина.

Квентин, услышав вопрос, сначала ничего не понял, сказав, что такого не бывает. Пришлось ему тоже рассказать всю историю. Ожидаемо, старик не показал ни толики удивления, лишь кивал. А потом, подумав секунд тридцать, высказал мнение, что, скорее всего, баронетство мое останется как второй титул, который позже будет переходить моим детям. То есть, если обычно наследник герцога становится маркизом, то, из-за того, что у меня маркизата в подчинении нет, моему наследнику перейдет мой следующий титул. Пока это баронетство Виллис. Вот так запутанно, но хот стало понятно, что будет с родом Виллис. Он никуда не исчезнет, и не угаснет. А пока у меня нет наследника, у меня будет два титула: герцог Гроссновер, пока безземельный, и баронет Виллис.

Поблагодарив дворецкого за разъяснение, мы вышли обратно во двор. Дворецкий поклонившись, непривычно быстро ретировался в сторону кухни.

После тренировки и завтрака в кругу семьи, я сражу же выехал в город. Планов множество, поэтому отсиживаться дома смысла нет. Но шанс нападения был немал, поэтому появилась еще одна машина сопровождения. В ней сидел Говард и еще трое охранников. Вот и пригодился Лэнд Ровер покойного Джерри Льюиса.

Первым пунктом поездки значился Джимми Дайсон, который отлёживался после той ночи в своём столичном доме.

Дайсон, как и в прошлый раз, когда я приехал к нему впервые, не встретил у порога. Вместо него меня встретила всё та же пожилая хрупкая миниатюрная женщина, с необычным именем, которое я забыл. Поприветствовав меня поклоном, женщина проводила меня в кабинет, где Джимми сидел за своим рабочим столом, в одной руке держа большую кружку, другой перебирая листы документов. В помещении, стандартно обшитом тканью и дорого обставленном, витал бодрящий аромат свежезаваренного кофе. Вид же самого Дайсона напротив, был сонный, даже разбитый. Он даже не переоделся, сидел за столом в каком-то подобии ночного костюма из тонкой полосатой ткани голубых оттенков.

Увидев меня, он лишь кротко улыбнулся и взглядам указал на стул напротив его стола. Я так же молча сел, решив не мешать рабочему процессу. Наконец, он закрыл папку с документами, отставил стакан, и взглянул с улыбкой на меня.

— Ну, здравствуй, Мэттью.

— Доброе утро, сэр Дайсон.

— Будет тебе… Давай по имени. Мы же, можно сказать, сражались плечом к плечу! — серьезно сказал Дайсон, но сразу же захохотал: — Ну ты даёшь!.. Вот это ты меня удивил! Победил такого противника, которого мы со стариком Джоном не смогли одолеть! В чём секрет? — он с хитрецой прищурив взгляд.

— Удача, — пожал я плечами, постаравшись сделать это как можно непринуждённее, — Удача и тренировки.

— Ну, если это секрет, то так и скажи, — сделал вид, что обиделся он, но тут же, чуть подавшись вперед, громогласным шёпотом спросил: — Секретные спеллы рода? Хотя, можешь не говорить. Понимаю… Но как ты его, а?! — Мужчина редко встал, и быстро обойдя стоящий между нами стол, обнял меня: — Мальчик мой! Молодец! Я же говорю, что мой нюх никогда не подводит.

— Но вы же говорили, что нюх на деньги, — просипел я, едва-едва дыша.

— Ну, не только, — произнёс он и подмигнул. — У старых родов есть много секретов, как и у Виллисов, — еще одно подмигивание.

Понятно. Похоже, что он думает, что я победил графа с помощью какой-то секретной Эфирной техники. Ну, почти так оно и есть. Поэтому я лишь улыбнулся, и постарался перевести тему:

— Как у вас самочувствие?

— А что мне будет, старому псу? Жив — и на том спасибо! Только девчонок жалко, — погрустнел Джимми. — Кстати, как они?

— Ханна Кварк, телохранитель, уже в строю, насчёт Юдиной и Купер не знаю, но мне доложили, что всё в норме.

— Понятно… Джей психует? — сделал правильные выводы Дайсон.

— Да, последняя встреча с ним была немного напряжённой, — признался я.

— Ожидаемо… Надеюсь, Элис выздоровеет, и он остынет.

— Не знаю. Но я начал думать об отмене планов по слиянию.

— Подожди… — Дайсон взглянул на меня удивлённо и вернулся на свое место. — Неужели всё так плохо? Хотя, его можно понять, его единственная дочь пострадала. И он винит в этом тебя? Хм… Ладно, я с ним поговорю. Но и ты тоже не сжигай мосты. Всё-таки Джеймс, твой отец, хотел и ждал объединения, да и я уже стал задумываться насчёт этого.

— Уже не получится, — решил я признаться. — Сэр Дайсон, то что я сейчас скажу, пока секретно. Но вам я доверяю. Дело в том, что я узнал, кто мои настоящие родители.

— Оп-па… Ну-ка…

— Марта Гроссновер и Хью Сомерсет.

Джимми долго буравил меня своим тяжёлым взглядом. Я не отводил взгляда, ожидая реакции, которая последовала спустя пять морганий. Сначала он хмыкнул, затем улыбнулся, а затем и вовсе рассмеялся со звуком падающих в море камней.

— Что?! Ха-ха!.. Гроссновер!.. Ха-ха! Вот Купер будет в шоке! Хе-хе!

Дайсон долго веселился и успокоил его только стук в прикрытую дверь кабинета.

— Хех, фуф… Да, Аверн, входи… Ну ты и развеселил меня! Давненько я так не смеялся… Да, налей Мэттью тоже чаю… Не побрезгуйте, ваше высочество, ха-ха!.. Нет-нет, ты не думай, что я не верю. Наоборот! Теперь мне больше понятно твое поведение! Кровь ведь не водица, как говорится… Фуф… Нужно успокоиться, — Дайсон взял с подноса чашечку с чаем и сделал глоток, — Ммм, мелисса? То, что нужно…

Молчаливое чаепитие продолжалось долго. Пока я просто наслаждался напитком, Дайсон, видимо, раздумывал над новой информацией, понемногу смакуя из своей чашки. Наконец, чашка вернулась на своё блюдце, а Джимми откинулся на своем кресле.

— Хм, Мэттью… Надеюсь, ты не против, если продолжу к тебе обращаться? — после моего кивка он продолжил: — Так вот, теперь многое стало понятно. Начиная с твоего поведения и умения держаться, заканчивая тем ночным… происшествием. Тут даже гадать не нужно, на тебя напали те, кто стоял за уничтожением пяти старых родов, правильно? И скорее всего, под маской скрывался кто-то либо очень влиятельный, либо очень богатый… Вижу по твоему лицу, угадал, — коротко улыбнулся он и пояснил: — Такие выводы напрашиваются сами собой, если учесть, кто именно приехал к вам в дом ту ночь, и как нас со стариком Купером опрашивали. Следователи явно боялись, что мы узнали человека в маске. Кстати, кто это был?

53
{"b":"803625","o":1}