Литмир - Электронная Библиотека

- Но мы же будем вместе! – твердила своё Анна.

- Не исключено, что нам с ним может понадобиться твоя помощь, – тон Дэвида не менялся, и взгляд чёрных глаз был холоден.

- Я буду готова! Что бы ни случилось, я сделаю всё, чтобы спасти вас! – гордо заявила красноволосая.

Наступил тот самый день – день проведения экзамена. Возле входа в Запретный лес собралось множество студентов. У большинства выражение лиц было кислым и недовольным. Не каждому хотелось рано утром вылезать из тёплой уютной постели, ещё и на экзамен в Запретный лес.

Дэвид осмотрелся по сторонам и заметил много старшекурсников. У некоторых был устрашающий вид, что не понравилось ему ещё больше. Всё-таки, школьная форма добавляла строгости, дисциплинированности и впечатления приятной наружности, но теперь все эти люди выглядели совершенно иначе. Многие были с трудом узнаваемы.

- Смотрите! – шепнула Анна напарникам. – Там Люси, Макгонагалл, Йэннифэр и даже Дамблдор, а также другие профессора и наставники!

- Чего это они все собрались? – проворчал недовольно Северус и сложил руки на груди. – Неужто пришли посмотреть шоу? Особенно директор…

Повсюду стояла болтовня. Кто-то громко смеялся, кто-то взволнованно скулил от страха. Дэвид разглядел неподалёку знакомые ему лица: Кэссиди, Деймоса и их напарников. С одной стороны, становилось спокойнее, но с другой – совершенно не по себе, что придётся соперничать с ними. Среди толпы студентов Дэвид заметил девушку, подозрительно наблюдавшую за ним. В её взгляде не было ни злости, ни приветливости, но тем не менее она не сводила с мальчика глаз. Девушка выглядела явно старше на несколько курсов, она была очень красива. Её длинные, тёмно-фиолетовые волосы были до неприличия прямые и такого же оттенка глаза с пронзающим взглядом. Эффектности прибавляла помада сливового цвета, а глаза обведены чёрной подводкой, и брови спрятаны под идеально ровной чёлкой.

Дэвид резко дёрнул за плечи Северуса и Анну, наклонив тем самым напарников к себе.

- Что случилось? – возмутился слизеринец.

- Видите вон ту девушку? – прошептал Дэвид.

- С фиолетовыми волосами? – уточнила Анна.

- Тише! – шикнул гриффиндорец. – А то она поймёт, что мы говорим о ней! Она подозрительно смотрела на меня и не сводила глаз. Хотя сейчас сделала вид, что отвлеклась.

- И что дальше? – закатил глаза Северус.

- Я её здесь ранее не видел! – бесился Дэвид. – Это очень странно.

- Может, она незаметная тихоня? – предположила Анна. – Или перевелась из другой школы волшебства?

- Ради экзамена? – фыркнул гриффиндорец. – Весьма сомнительно. Мне она не нравится, вампирша какая-то…

- Зато ты ей, видимо, нравишься, – усмехнулся Северус. Сказанное им явно пришлось не по душе Анне, которая окинула мальчика укоризненным взглядом, от чего тот смутился и виновато опустил глаза.

- Сонорус! – очень громко произнёс Дамблдор, приставив к шее Бузинную палочку. Шум прекратился, болтовня сменилась тишиной. – Леди и джентльмены, сегодня мы собрались с вами для того, чтобы провести экзамен на проверку командной работы. Испытание вместо положенных пяти будет проходить три дня по причине того, что в этом году изволили принять участие некоторые второкурсники!

Все члены Команды номер семь затаили дыхание. Северус со всей своей неприязнью к Дамблдору и внутренним осуждением тоже внимательно слушал директора.

- Каждая команда получит по свитку-пергаменту, – продолжил объяснять Дамблдор. – Один будет олицетворять день с изображением солнца, другой – ночь с изображением луны. Заглядывать в них до конца экзамена строго-настрого запрещено! В противном случае, вас ждут непоправимые последствия, и вся команда будет снята с участия. По окончанию экзамена вы должны будете достать оба свитка-пергамента. Команды, не успевшие по истечению трёхдневного срока достать оба артефакта, будут считаться непрошедшими испытание. Также это касается и тех, кто найдёт оба свитка-пергамента, но уже после сигнала. Получив своевременно оба артефакта, команда может вернуться сюда. Вас будет ожидать наколдованный шатёр, где вы сможете отдохнуть. Для хитрецов, решивших вернуться сюда с одним свитком-пергаментом или поддельными, будет выставлен защитный барьер, убрать который получится только, имея при себе оба подлинных артефакта. Лишь прибыв сюда, вы сможете смело развернуть их. Запрещено использовать Непростительные заклинания, – в толпе студентов послышались цоканья и возгласы возмущения, – и доводить кого-либо до предсмертного состояния. В случае какой-либо угрозы каждый из вас имеет право послать сигнальное заклинание, но в этом случае вся команда будет снята с участия. Прошедшие экзамен студенты, будут очень щедро вознаграждены. Сейчас каждая команда в порядке очереди может подойти к профессору Флитвику и получить свой артефакт в единичном экземпляре. Желаю всем удачи! – закончив свою пламенную речь, Дамблдор снова направился к стоящим неподалёку от него профессорам.

Многие студенты были ошарашены услышанному, особенно второкурсники, в частности Команда номер семь. Анна поспешила обнять на так называемое прощание Кэссиди и Джульетту. Девочке не верилось, что на протяжении трёх дней Дэвид и Северус будут ей ближе, чем родная сестра.

====== Глава 10. Истинный гриффиндорец ======

Начало экзамена было объявлено. Каждая команда поспешила в гущу Запретного леса в неизвестном направлении. Важно было находиться как можно дальше друг от друга и оставаться незаметными. Без стараний и чётко продуманного плана куда-либо соваться могло обойтись весьма дорого.

Команда номер семь шла в гуще огромных широкоствольных деревьев. Кроны настолько были густыми, что солнечный свет едва проникал в лес и почти не достигал земли. Отовсюду доносились звуки пения птиц и шуршащей от лёгкого ветерка листвы.

- Вы не задавались вопросом, чем мы будем питаться три дня? – возмущённо поинтересовался Дэвид. Он прятал одну руку в кармане, а другой баловался кинжалом. На случай опасности мальчик держал его на виду.

- Это же лес, – ответил спокойно Северус. – Здесь полно всякой живности и растений. С арсеналом необходимых заклинаний и навыками Зельеварения можно приготовить что-то стоящее.

- Ты предлагаешь поймать зайца? – испугалась Анна и ошарашенно посмотрела на слизеринца.

- Н-нет, – резко замотал головой тот и смутился. – Я уверен, здесь найдутся различные птицы и рыбы. Может, наткнёмся на оленей, – выражение лица красноволосой пришло в ужас после слов Северуса. Девочка хотела взвизгнуть, но прикрыла рот руками.

- Наткнулись уже, – не выдержал Дэвид. – И, судя по всему, теперь я не имею к этому отношения, – и пустил смешок.

- То есть ты в состоянии убить ни в чём неповинное животное? – продолжала возмущаться Анна. Её голос становился злым.

- А как нам тогда добывать себе еду? – не понимал Северус. – Что, по-твоему, каждый раз делает Хагрид? К тому же, есть такое понятие, как санитары леса. Если не сокращать численность определённого вида животных, то их может наплодиться слишком много, что чревато серьёзным вредом пищевой цепочке, а это недопустимо, – он пытался спокойно объяснить подруге.

- Человек не должен вмешиваться в природные дела, – Анна злилась не на шутку. – Правила естественного отбора не должны нарушаться.

- Человек имеет прямое отношение к естественному отбору, – стоял на своём слизеринец.

Дэвид хотел вмешаться, но не знал, что лучше сказать в данной ситуации. Ссора сейчас явно была не кстати.

- Каким, интересно, образом?! – девочка вплотную подошла к Северусу и с яростью уставилась в его чёрные глаза. – С волшебной палочкой и магловским оружием каждый считает себя сильнейшим, но я бы посмотрела, как ты станешь сражаться с дикими животными голыми руками, не имея когтей, клыков, при этом не применяя магию!

Северус и Дэвид хотели что-то сказать, как вдруг вдалеке раздался человеческий крик, и послышался звук сигнального заклинания.

32
{"b":"803433","o":1}