Литмир - Электронная Библиотека

Мужчина был пожилым, лысым, жилисто-мускулистым. На плечах его летней формы виднелись полковничьи погоны, а на морщинистом костлявом лице сияла улыбка, подобная улыбке Смерти в хорошем настроении. Она остро ощутила кольцо на безымянном пальце его левой руки — переплетенный обруч из железа и золота. Кольцо Избранных.

— Герта Хостен, Генрих Хостен, Джон Хостен, Эльке Тирнвиц, Эткар Саммердорф. Церемония, конечно, состоится позже, но для меня большая честь сообщить вам, что каждый из вас набрал хотя бы минимально необходимый балл в Жизненном Тесте. Соответственно, в возрасте восемнадцати лет и шести месяцев вы будете зачислены в число Избранных Страны. Поздравляю.

Кто-то закричал. Герта не могла сказать, что именно; она была слишком занята тем, что держалась прямо. Шесть месяцев экзаменов, тестов, психологических тестов, тестов на выдержку, тестов на интеллект, тестов на способность переносить стресс; все это завершилось семью адскими днями в джунглях Копенрунга — и все было кончено.

— «Я не собираюсь быть Ничтожеством». Она давным-давно решила покончить с собой, чем терпеть это; большая часть Ничтожеств так и поступала. Родилась в коттедже Протеже, а теперь она — Избранная.

Она отсалютовала, вытянув руку и сжав кулак. Кровавый нарыв лопнул, и кровь потекла по ее рту, когда она ухмыльнулась; боль была острой, но ей было наплевать.

***

— Вы очень богатый молодой человек, — сказал исполнительный директор «Ривер Электрик Кампани», с удивлением глядя на заявление.

— У меня были начальные деньги от моего отчима, — объяснил Джон. — Остальное поступает в основном от сделок с сырьевыми товарами. (Любезно предоставлено анализом Центра; это сделало все по-детски простым). — И инвестиции в «Вестерн Петролеум».

Его официальный шейный платок был немного тесноват; он подавил желание потеребить его. Комната находилась на седьмом этаже одного из новых офисных зданий между Восточным Шоссе и рекой, с потолочным вентилятором и закрытыми ставнями окнами, благодаря которым было прохладно даже в жаркий летний день. У управляющего «Ривер Электрик» на широком столе из черного дерева было очень мало места, только пресс-папье и телефон с трубкой цвета морской волны. И планы, которые прислал Джон.

— Это…

— Ртутно-дуговой выпрямитель, — услужливо подсказал Джон.

— Выпрямитель, да, кажется, очень оригинальный, — сказал исполнительный директор.

Это был пухлый маленький человечек в бифокальных очках, одетый в довольно щегольской пиджак кремового цвета и синий шейный платок. В ленте его фетровой шляпы, висевшей на вешалке у двери, было перо попугая.

— Однако, — продолжил он, — в настоящее время «Ривер Электрик Кампани» участвует в обширной, очень обширной инвестиционной программе в первичных генерирующих мощностях. Почему мы должны браться за новое рискованное дело, которое потребует вложения капитала в новое производственное предприятие?

Джон наклонился вперед. — В том-то и дело, мистер Хенфорт. Выпрямитель позволит сэкономить капитал за счет снижения потерь при передаче. Затраты на их установку будут значительно меньше, чем экономия на сырьевых генерирующих мощностях. И строительство может быть передано на субподряд. Есть много фирм здесь, в столице, или где-нибудь в Восточных провинциях — скажем, в Тонсвилле или Энсбурге, — которые могли бы справиться с этим. Основное внимание «Ривер Электрик Кампани» уделяется гидравлическим турбинам и турбогенераторам, что не повлияет на это.

Хенфорт сложил пальцы домиком и ждал.

— И, — продолжил Джон после затянувшегося молчания, — я был бы готов купить, скажем, пятьсот тысяч акций «Ривер Электрик Кампани» по номиналу. Также будут назначены лицензионные сборы с патента.

— Это определенно интересное предложение, — сказал Хенфорт, улыбаясь. — Пойдемте, мы поднимемся в представительский салон на крыше и обсудим это подробнее с некоторыми из наших технических специалистов. Он покачал головой. — Молодой человек с вашими способностями пропадает даром на дипломатической службе, мистер Хостен. Впустую.

* * *

— В бой!

Пехотный взвод развернулся веером, на расстоянии трех метров друг от друга, в две длинные шеренги. Первая шеренга трусцой двинулась вперед по каменистому пастбищу, их примкнутые штыки сверкали в холодном горном воздухе. Пройдя пятьдесят метров, они залегли на землю, прячась за грядами и валунами. Вторая линия двинулась вверх и, в свою очередь, продвинулась вперед.

Энсин Джеффри Фарр внимательно наблюдал за происходящим в свой полевой бинокль. Движение было выполнено с точностью. — «Хорошие люди», — подумал он. Армия Республики была невелика, всего семьдесят тысяч человек. Она также не была особенно хорошо оплачиваемой или оснащенной; мужчины в основном завербовывались, потому, что это был работодатель последней инстанции. Проблемы с выпивкой, проблемы с женой, фермерские дети, которым невыносимо скучно наблюдать за лошадью, тянущей плуг, явная неспособность справиться с хаотичными требованиями гражданской жизни в быстрорастущих городах Республики. Из них все еще могли бы получиться хорошие солдаты, если бы им дали правильную подготовку, а обученные люди были бы бесценны, когда бы они  потребовались. Предполагалось, что провинциальные ополченцы будут призваны во время войны, но в их нынешнем виде он не испытывал к ним особого доверия.

Он поднял руку, подавая сигнал. Сержант взвода резко свистнул в свисток, и солдаты поднялись с поля, отряхивая пыль со своих коричневых курток. Их заросшие щетиной лица выглядели бесстрастными и усталыми после месяца полевых учений в горах.

— Отличная работа, энсин, — кивнул командир его роты. Капитан Дэниел был коренастым мужчиной лет сорока — продвижение по службе в армии мирного времени шло медленно — со шрамом на щеке, где пуля Союза чуть не снесла ему лицо в перестрелке двадцать лет назад.

— Очень хорошая работа, — сказал штабной наблюдатель. — Я заметил, что вы растягиваете линию атаки все тоньше.

— Да, сэр, — ответил Джефф. Он кивнул на пехотинца, пробегавшего мимо с оружием наготове. Это была модель с затвором и шестью патронами в трубчатом магазине под стволом. — В наши дни все получают магазинные винтовки, кроме Имперцев, и новые модели появляются быстро и яростно. Мы должны еще больше рассредоточить формирования.

Хотя, судя по некоторым туманным  разговорам, они ожидали, что будут сражаться плечом к плечу, как солдаты Гражданской Войны, вооруженные винтовками—мушкетами.

— Да, я читал вашу статью в «Армд Фосес Квотели», — сказал штабной сотрудник. — Вы думаете, нитропорох будет использоваться для стрелкового оружия?

Майор Белмоди, — подсказал Центр. Далее следовал список биографических данных.

Майор выглядел довольно подтянутым, хотя и немного элегантным для полевых условий в своей шинели, красных петлицах и отполированной офицерской портупее. И то, что он был младшим сыном Белмоди Миллс Белмоди, вероятно, тоже не помешало его продвижению по службе в офицерском корпусе; тридцать два года — чертовски молодой возраст, чтобы подняться так высоко.

— Я уверен в этом, сэр, — ответил Джефф. Белмоди были крупными торговцами химикатами и взрывчатыми веществами для добычи полезных ископаемых. — Отсутствие дыма, меньше загрязнений и гораздо более высокая начальная скорость, более плоские траектории, меньшие калибры, чтобы войска могли нести больше боеприпасов.

Неожиданно заговорил капитан Дэниел. — Я не доверяю пулям с оболочкой, — заявил он. — У них есть тенденция разваливаться, а затем кувыркаться, когда ствол горячий.

— Сэр, это всего лишь проблема разработки. Медно-цинковый сплав не выдерживает температуры высокоскоростных снарядов. Мельхиор или чистая медь — вот что нужно.

Старший офицер улыбнулся. — Энсин, хотел бы я быть хоть вполовину таким же уверенным в чем-либо, как вы во всем.

— Видит бог, нам бы не помешали несколько молодых активистов в армии этого человека, — сказал майор Белмоди. — В любом случае, вы и энсин Фарр должны поужинать со мной сегодня вечером.

8
{"b":"803233","o":1}