Литмир - Электронная Библиотека

– Не думаю, что ты теперь будешь работать как служанка.

У меня опустились руки. Значит, я все испортила. Не стоило мне петь, как сердцем чувствовала. Старушка взяла из рук окровавленное платье и отвела меня наверх. Я зашла в каюту, в это время Нейри еще не спала. Дожидалась меня, когда я вернусь. Как только она увидела меня, то сразу же кинулась в объятия.

– Сестренка, я так за тебя переживала!

Я поглаживала ее по голове и улыбалась. Руками обхватывала ее маленькое тельце. Никто, кроме Нейри, мне сейчас не был нужен. Сова стояла около нас и наблюдала за милой картиной. Она уже собиралась уходить, но тут я окликнула ее. Я еще много чего не знала. О Владыке, как я теперь должна с ним вести. Что мне теперь делать, и вообще как он там.

– Подождите, прошу, объясните, что я теперь должна делать?

Сестра с интересом посмотрела на меня. А потом перевела взгляд на Сову. Старушка уже наверно устала мне объяснять, что к чему. Что я могла поделать, если сама чего-то не понимаю. А тут еще разговор при младшей сестре, которая уж точно ничего знать не должна.

– Сестра, что происходит? Ты что-то натворила?

Сова помотала головой, пытаясь успокоить девочку. Она отвела ее в постель и сказала:

– Нейри, давай поиграем в одну игру.

– А в чем она заключается? – с горящими глазами посмотрела Нейри на Сову. Та миловидно улыбнулась и объяснила все девочке:

– Ты должна прикрыть уши ладошками и ничего не слышать примерно минут пятнадцать, а наутро, когда проснешься, ты получишь конфетку.

– Ух ты! Это правда?

– Да, но ты не должна слушать посторонних звуков.

Девочка радостно хлопнула в ладоши и зарылась поглубже. Ее голова была зарыта в подушке. Нейри, чтобы точно убедиться, что она ничего не слышит, прикрыла уши ладонями и тихонько посмеивалась. Теперь я точно была уверена, что наш разговор она не услышит. Сова присела на диван около меня.

– Сегодня ты постаралась удивить господина. Он передумал делать из тебя служанку. Но это не означает, что твой долг погашен. Теперь ты будешь прислуживать лично. Помнишь, я тебе рассказывала о титулованных женщинах? Те, что носят разное клеймо на теле?

– Помню.

– Ну так вот, по приезду тебе поставят клеймо птицы второго ранга, которые носят девушки искусства.

Я опустила голову.

– Скажите, это больно, когда тебе ставят клеймо?

– Да. Оно будет выжжено у тебя на теле.

– Я до сих пор не могу понять, женщина имеет право носить только одно клеймо на всю жизнь?

– Есть и такие, кто был разжалован или повешен, но, как правило, девушка очень сильно держится за свой титул. Кроме тех, кто получает кукушек. Эти женщины не отступят ни перед чем, чтобы взлететь повыше. Большинство кукушек – преступницы. И даже если их поступки простили, дальше они становятся маркитантками.

– Маркитантки?

– Это военная проститутка. Таких даже на корабль не пускают.

Слишком шокирующие известия на сегодня. Я решила задать еще один вопрос, который меня заинтересовал:

– А Владыка, он странно отреагировал на мой голос. Я сделала что-то не так?

– Ты тут ни при чем. Все дело в том, что он… тоскует по одному человеку. Я не могу сказать кто это. В скором времени ты сама все узнаешь. В крайнем случае он тебе расскажет. Ладно, на сегодня историй хватит. Ты должна отдохнуть. Завтра ты увидишь свой новый дом. А вот это тебе на ночь.

Она протянула мне несколько прокладок.

– А вот это для твоей маленькой сестренки. Не забудь ей завтра отдать!

Сова протянула мне конфетку, что берегла для Нейри. Я приняла ее. Старушка отправилась к себе в комнату. Я подошла к кровати и слегка ущипнула сестренку. Та подпрыгнула на кровати и, видя меня, снова обхватила меня. Я поцеловала ее в лоб.

– Я не подслушивала! Честно-честно!

– Знаю, малышка. Ты умница! А теперь нам обеим надо спать! Завтра предстоит трудный день, и нам надо выспаться.

Нейри весело кивнула мне в ответ и плюхнулась на подушку. А через десять минут я сама уже переоделась, выключив свет, устроилась рядом со своей сестрой. Моя рука ласково приобнимала ее тельце.

Глава 6

Меня разбудил свет за окном каюты. Медленно потянувшись, еще сонными глазами посмотрела в сторону окна. Понятно, почему я себя чувствовала не очень хорошо. Резкая смена погоды негативно влияет на меня. Пасмурно, солнца не видно. Туч не было – и то хорошо. Моя голова просто не выдержала бы боли. Да и еще живот побаливал. Нейри спала как убитая, а мне пришлось встать и привести себя в порядок. Корабль заметно убавил в скорости. Туман. Понятно, почему мы не плывем так быстро. Скинув с себя сорочку, я поспешила переодеться в рабочую одежду. Сова предупредила меня, что мы скоро приплывем на Северный остров – родину Владыки, но пока земли не было видно, а время медленно подходило к завтраку. Хоть и сказали, что я теперь не обязана помогать Сове по хозяйству, долг отдавать все равно нужно. Я ждала, когда в каюту зайдет старушка, но она все не приходила. Только я хотела выйти из комнаты, как проснулась Нейри, она потянулась в кровати и подозвала меня:

– Сестренка, побудь со мной еще немного. Мы так мало времени вместе проводим.

– Хорошо, цыпленок!

Не могла отказать своей сестре, хотя я знала, что у меня есть дела. Надеюсь, что Сова не разозлится на то, что я отсутствую. Нейри, встав с постели, начала переодеваться. А я наблюдала за тем, чтобы в дверь никто не вломился без спросу. После того как сестра переоделась, я слегка приоткрыла дверь. Наша каюта была одной из последних, вряд ли к нам кто-то зайдет. Я отдала Нейри заслуженную конфетку, что вчера передала Сова. Правда, надо было сначала позавтракать, а потом ей давать, но я решила ее побаловать. Сова все еще не заходила, вероятно, готовила завтрак на весь корабль. Нейри обняла меня. Она тихонько плакала. Я спросила у нее:

– Что случилось малышка?

Она жалобным голоском произнесла:

– Я скучаю по дедушке! Я так хочу домой, но понимаю, что нас теперь никто не отпустит. Я боюсь, сестренка! А вдруг над нами будут издеваться!

Я хотела поддержать ее:

– Не бойся, я тебя защищу от бед!

– Обещаешь?

– Обещаю. А теперь прости, твоей сестренке нужно работать. Я же не хочу скидывать всю работу на несчастную старушку.

Я погладила ее по голове и улыбнулась. Нейри слегка надула губки, но потом снова заулыбалась.

– Хорошо, я тебя подожду. Только не задерживайся, сестренка!

Кивнув в ответ, я покинула каюту. По дороге в коридоре я столкнулась с одним из командиров Владыки. Он повел себя грубо со мной. Он не дал мне упасть, зато больно схватил меня за предплечье. Я грозно посмотрела на него. Его взгляд не изменился. Мужчина не боялся меня, напротив, он сверкнул глазами от злобы. Я проглотила слюну. Начала чувствовать себя маленькой мышкой. Он отпустил меня. Его грубый голос раздражал мой слух. Я склонила голову и заметила у него на запястье клеймо в виде сокола.

– Смотри куда идешь, женщина! Не ты одна плывешь на этом корабле!

– Я прошу прощения! А если вы мне разрешите, то мне надо работать.

– Иди!

Я как можно быстрее ушла от недовольного вояки. Что это с ним? Будто недоволен тем, что на корабле расхаживают женщины. К Сове он так же относится? Не по себе мне как-то стало. Интуиция подсказывала, что он задумал нечто неприятное. Надеюсь, он не зайдет в каюту к Нейри и не сделает ей больно! Я зашла на кухню. Опоздала! Сова уже распределила завтрак по тарелкам и собиралась уносить. Видя меня, она поставила тарелку для Владыки на место и подошла ко мне.

– Надо было еще поспать, дорогая. Я сама бы справилась!

– Но мне надо отдавать долг! Вы говорили, что я теперь не обязана заниматься хозяйством, но я так не могу. Вам нужна помощь. Позвольте помогать вам, пока мы на корабле.

– Мы же скоро приплывем… Ладно, если ты хочешь помочь, не принесешь ли завтрак Владыке? Правда, он накричит на меня, но я думаю, что ты в силах его разубедить.

28
{"b":"802941","o":1}