Литмир - Электронная Библиотека

Щёку обожгло. Сцирша вздохнула так, словно всплыла со дна моря, и снова закашлялась.

– О, боги! – Властомил приподнял голову ведьмы, его голос звучал высоко и отрывисто, – вы живы! Вы живы, хвала всевышним… Кошмар, как вы могли так напугать меня?

Сцирша потрогала себя за щёку. Она почти и не болела от сильного удара, скорее доставляла неприятный дискомфорт в сравнении с тем, что её телу пришлось испытать секундами раньше.

– Я не хотела, – голос скрипел, – что случилось?

– Сначала всё было спокойно, вы закрыли глаза и… Ох, позвольте, – судья помог Сцирше встать на ноги и дойти до стула за прилавком, – у меня уже не те колени, чтобы сидеть так просто на полу… Да, вы были безмятежны, скорпион у вас в руках опустил жало и тоже успокоился, но потом вы затряслись, животное упало и сложило лапки, и…

Сцирша сидела, навалившись боком на прилавок, и тяжело дышала. Она протянула руку и в неё, дёргаясь и виляя из стороны в сторону, влетел кувшин воды.

– Благодарю! – Властомил взял кувшин и отпил из него несколько больших глотков. Ведьма усмехнулась. Получив кувшин обратно, она допила воду.

– И скорпион засох и за секунду стал прахом. Он рассыпался, леди Сцирша! Вы стали кашлять и когда я подхватил вас, в ваших волосах был этот дьяволов песок! Он высыпался мне на руки. Мы явно сделали что-то не так…

Сцирша покачала головой.

– Нет. Мы просто нашли нужное животное.

Властомил хотел было заговорить, но отвернулся, говоря под нос что-то совсем тихо.

– К вашему сведению, – он снова посмотрел на ведьму, его голос стал немного ровнее, – это был первый раз, когда я ударил девушку по лицу.

– Без её согласия?

Властомил непонимающе посмотрел на Сциршу, но затем его лицо покрылось лёгким румянцем, он нахмурился и отвернулся. Ведьма сипло рассмеялась.

– Спасибо, Властомил. Вы в очередной раз оказали мне огромную помощь.

– Ещё бы вы оставили при себе свои дурацкие шуточки, Сцирша, – судья скрестил руки на груди и, опомнившись, быстро добавил, – леди.

========== Глава 7. Жизнь в воспоминаниях ==========

Сцирша снова с удивлением посмотрела на свои ноги. Нечасто ей приходилось носить штаны, но теперь, когда необходимо было двигаться как можно быстрее и свободнее, пышная юбка только бы мешала.

Она поставила ящик на прилавок и, прочистив горло, влилась в крики торговцев Плавучего Рынка. Под дырявым навесом висели пучки трав, баночки с мазями и зельями, привязанные за горлышки, перед ведьмой были выставлены ящики, открытые и закрытые, полные насекомыми и мелкими рептилиями. Между ящиками лежали сушёные фрукты, совсем немного, но Сцирша надеялась заработать на всём, что нашла в запасах лавки. Она громко оповещала всех посетителей рынка о низких ценах и каждому приходящему сообщала о почти бесплатной раздаче товаров из «Могилы» этим вечером.

– Чего это ты, Сцирша? – старушка в ярких одеждах подошла к прилавку, заметив знакомое лицо, – чего так дешевишь? Сборы-то хорошие, зверьё здоровое…

– Надо поскорее продать! – крикнула ведьма и, опомнившись, заговорила, как обычно, – некому будет смотреть за ними.

– Как это некому? – старушка не глядя оттолкнула от прилавка мальчишку, потянувшегося за мешочком инжира, – и чего это смотреть? Сама не справляешься?

– Уезжаю.

– Куда это?

– Госпожа Триверди, – Сцирша наклонилась к ней, – это не важно. Важно то, что я хочу продать всё как можно скорее.

– Да как же не важно! – старушка всплеснула руками, – как же? А матушкины лягушки?

– Госпожа Триверди, – ведьма выразительно кивнула на толпу любопытных, которые не могли подойти к прилавку из-за старушки, занимавшей своим объёмным телом и кучей слоёв одежды всё свободное место.

– Вот что, дорогуша, – госпожа Триверди отпихнула девушку, которая попыталась пролезть мимо и посмотреть на ящериц, – ты отдавай лягушек мне, а я верну их тебе, как вернёшься. Уж Сабира научила меня за ними присматривать. А то что же это за дело – отдать кому-то таких красавиц, да ещё задаром почти?

Сцирша взглянула на старушку. Осмотрела людей, собравшихся позади неё. Убрала с прилавка ящик с береговуньями, закрыла его, привязала к крышке мешочек с кормом и, выставив обратно на прилавок, подвинула к госпоже Триверди.

– Я уж позабочусь о деточках, – сказала старушка, легко поднимая ящик, – они у меня не заскучают… Да и ты не задерживайся, – она подняла взгляд на Сциршу, – куда бы ни шла, девочка. Главное за матушкой следом не сгинь. Удачи, счастья в дороге…

– Да, госпожа Триверди, – ведьма сдержанно улыбнулась.

Наконец к прилавку подошли люди, но, привлечённые исключительно видом столпотворения у одной лавки, быстро разбрелись, и около Сцирши вновь стало пусто.

Когда людей стало гораздо меньше, половина торговцев ушла со своих мест, а солнце уже клонилось к горизонту, Сцирша принялась грузить на тележку оставшийся товар. То есть, тот же самый, за исключением ящика с лягушками. Она закинула к ящикам корм, развернулась и потянулась было за мешочками с инжиром, как случайно схватила за руку мальчишку, тоже взявшегося за мешочек. Мальчик вздрогнул и уставился на ведьму. Сцирша несколько мгновений смотрела в грязное лицо, большие серые глаза, неотрывно следящие за ней, и на потёртую одежду, мешком висящую на острых плечах. Она чуть крепче взялась за ручонку и подвинула её вместе с инжиром к мальчику. Сцирша слегка улыбнулась и отпустила его. Мальчик прижал к груди мешочек, попятился и, опомнившись, скрылся в ближайшей подворотне, чуть не попав под ноги какого-то прохожего.

***

Волшебные огоньки зажглись над вывеской, покрыв её голубоватым свечением. Солнце уходило за горизонт, на другом конце неба тускло загорались звёзды. Сцирша проворчала что-то под нос и вытащила из щели между дверью и её косяком полог плаща, застрявшего там. Она обвела взглядом ящики, которые принесла обратно в лавку, тяжело вздохнула и села на один из них. Из ящика возмущённо зашипели, но Сцирша только шикнула в ответ. Кто бы в ящике не находился, он успокоился, а ведьма опустила голову в руки и закрыла глаза.

Сейчас был явно не сезон. Праздники толкают людей на покупки зелий, ингредиентов, припарок и лекарств. Подарки и подлянки люди делают круглые год, но именно сегодня никто явно не собирался справлять юбилей или устраивать сюрприз сварливому начальнику. Сцирша открыла ящик сбоку, и оттуда, шурша подстилкой, медленно выполз небольшой питон, покрытый сеткой чёрных и жёлтых полос. Он попробовал воздух языком и, сориентировавшись, обернулся у ног хозяйки, чтобы погреться. Ведьма медленно прошлась рукой по голове и телу змеи, успокаивая его.

– Ты прав, Исшах. Нужно держаться вместе.

Внутри лавки было темно. Голубой свет, переливающийся в бирюзовый и лазурный, с трудом пробивался через витраж, растекаясь по кривому стеклу. Стрекотание затихло, немногие из животных всё ещё бодрствовали, поэтому Сциршу окружала только мерная песня сверчков. Питон вполз выше, лёг на колени, ярко-рыжие глаза прикрыла склера, а затем и веки. Сцирша продолжала гладить его, пытаясь уследить за собственными мыслями.

– Вы полагали, что сможете продать всё за один день? – тёмная фигура встала в проходе, свет обрамлял её контур. Сцирша вздрогнула, но, узнав, голос, тут же успокоилась.

– Нет. Но я надеялась, что результат будет лучше. Откуда вы узнали?..

– Слухи распространяются быстро, леди Сцирша, – фигура вошла в лавку и встала рядом с ведьмой, – особенно среди придворных. Особенно, когда источником слухов является болтливая почтенная дама.

Сцирша почесала подбородок питона, который вытянулся вверх, чтобы понять, кто стоит рядом с хозяйкой. Властомил улыбнулся, наблюдая за змеёй.

– С ящиками вы мне не поможете, – ведьма окинула взглядом товар, в полутьме расставленный, как попало.

– Не помогу, – Властомил вытянул палец и попытался тронуть питона за нос, – но я могу купить у вас что-то.

8
{"b":"802653","o":1}