– Сомневаюсь, – он вздохнул, – давайте признаем, что вы не сможете прочитать перевод без моей помощи.
– Давайте, – она кивнула, – но вы отплатили за свой товар сполна.
Властомил сложил руки в замок и опустил взгляд на ящик, который стоял на краю стола. Он застучал носком ботинка по ковру, мысли извивались в голове. Сцирша встала и начала убирать чашки.
– Я появлюсь у вас не раз, – сказал он тихо, – и не раз возьму у вас что-нибудь… и кого-нибудь, леди Сцирша.
Она остановилась и, улыбаясь, повернулась к Властомилу.
– Мы можем оказывать друг другу услуги вместо обмена товарами и монетами, – с этими словами она села обратно. Судья кивнул и деловито собрал листы и дощечки обратно в стопку, перевязал бечёвкой, как смог, и отложил в сторону. Он взял печенье и с хрустом раскусил его.
Сцирша поняла, что впервые за долгие два года за этим столом сидел кто-то кроме неё.
========== Глава 4. Дороги сплелись ==========
Солнце стояло высоко над пологими крышами Везувии. Пустое ярко-голубое небо ослепляло так же сильно, как солнечные зайчики, прыгающие без разбора на всё и всех. Они отскакивали от золотых лун и звёзд, колец и браслетов, заставляли случайных прохожих отводить взгляды.
Под стоящим в зените солнцем редкие горожане ходили медленно, шаркали по брусчатке, обмахивались лёгкими длинными рукавами, оттягивали вороты свободных платьев и рубах. Их лица блестели от пота, из-под полуприкрытых век они лениво оглядывали улицы. Следовали своими дорогами.
Сцирша поправила длинные рукава чёрного платья, натянула их подальше к кистям. Чёрным пятном она мелькала в цветных торговых рядах, между жёлтых и оранжевых стен, освещённых лучами домов.
Она остановилась перед литыми изящными воротами и закинула голову, оглядывая их. Сцирша сжала ремешок сумки, глубоко вздохнула и прикрыла глаза. «Невозможно получить ответы на все вопросы за раз. Нет разницы, в какой лес вступаешь – животных или людей – он навсегда останется лесом. Со своими тайнами, секретами и местами, куда не дойти ни в жизнь. Со своими… обитателями…»
На её плечо что-то опустилось, ведьма вздрогнула и развернулась.
– Леди, – коротко поздоровался Властомил и убрал руку, – и давно вы тут стоите? Пунктуальность – это явно не про вас. Идёмте.
Сцирша медленно выдохнула и отпустила ремешок. Она оглядела своего спутника: с блестящего лба сползали маленькие капли пота, белые мокрые волосы торчали из-под берета, бледная кожа слегка покраснела. Сцирша покачала головой.
Ворота беззвучно открылись, зелёные листья выглянули из-за рядов белоснежных колонн. В тяжёлом и жарком воздухе висел аромат цветов, травы, коры, обволакивал всё вокруг. Белоснежным сиянием дворца была окружена женщина в лёгком, падающим на горячие плиты платье. В её вишнёвого цвета волосы были вплетены золотые и изумрудные украшения, прямые локоны недвижно лежали на плечах. Зелёные длинные рукава переливались маленькими кусочками радуги.
– Добро пожаловать во дворец. – Мягкий голос прозвучал словно со всех сторон дворика.
Сцирша перевела взгляд на алые глаза. Она почувствовала лёгкий толчок сбоку и, встрепенувшись, присела в выученном поклоне. Мягкий смешок заставил её снова поднять голову.
– Меня зовут Надия Сатринава, графиня Везувии. Претор назвал вас талантливой исследовательницей в малопопулярной области зоологии. Могу ли узнать у вас подробности?
– Я… – Сцирша подняла голову и подождала, пока её голос перестанет дрожать от восхищения, – я Сцирша. Изучаю насекомых. Рептилий. Земноводных.
– Это непопулярная область? – графиня улыбнулась.
– Я пока не встречал ни одного исследователя насекомых в Везувии, графиня, – подал голос Властомил, сделав маленький шаг вперёд. Сцирша с раздражением отметила, что этот жест похож на защиту. Будто бы она сама не может за себя постоять.
– Вам повезло такого наконец встретить, претор, – графиня кивнула и отодвинулась, давая проход гостям дворца, – прошу. Не желаете разделить со мной послеобеденный чай? На десерт будет вкуснейшее ананасовое мороженное.
Сцирша озадаченно посмотрела на Властомила, заметив, как тот тяжело вздохнул.
– Если вы приглашаете…
Библиотека встретила духотой и стойким запахом дерева, смешанным с ароматом бумаги и кожи. Пятна витража падали на кресла и столик, и в них явно была видна мерцающая взвесь пыли. Графиня коротко попрощалась и вышла. Властомил присел на ближайшее кресло, стоящее в тени, и шумно выдохнул.
– Искать будет сложно, – сказала Сцирша, оглядывая уходящие в потолок полки книг.
– На то она и библиотека, леди Сцирша, – протянул Властомил, который начал уже обмахиваться взятой со столика тонкой книжечкой в мягкой обложке, – здесь много книг на самые разные темы. Таблички и сортировка по алфавиту помогут вам ориентироваться.
Сцирша подошла к полке и прошла от края до края, касаясь рукой корешков книг. Торчавшие из рядов дощечки с каллиграфически выведенными на них буквами жёстко ударяли по пальцам. Она осмотрела длинную лестницу на колёсиках, толкнула её. Лестница доехала до кресла Властомила и затормозила.
– Вы оставите меня? – Сцирша теперь стояла спиной к витражу. Свет обрамлял её силуэт разноцветной сверкающей нитью, но сама фигура ведьмы стала полностью чёрной. Только случайные блики украшений в этой густой черноте говорили о том, что это не внезапно ожившая тень. Властомил отложил книжку и сложил руки в замок.
– Не сразу. Что именно вы ищете?
– Всё о колдовстве, волшебстве, магии Везувии. История, мифы, легенды, сказки. Люди, события. И мне нужна карта мира.
– С этим можно разобраться сразу. Подойдите к столу в середине комнаты, леди Сцирша.
Ведьма обошла стол, чтобы её тень не падала на него, и оперлась о края. Большая географическая карта, заключённая между деревом и стеклом, занимала всю столешницу. Изысканные штрихи складывались в горы, волны, деревца, тракты, границы и названия. Сцирша остановила палец на точке, обозначавшей Везувию. Перевела взгляд на розу ветров, распустившуюся в углу карты.
– Позвольте я покажу, где стоят книги о колдовстве, – судья тяжело поднялся с кресла и отошёл к проходу между стеллажами, – помимо этого, вам могли бы помочь другие маги. Графиня знакома с двумя… с одним неплохим.
– Что случилось со вторым? – Сцирша оторвалась от карты и подошла ближе к Властомилу. Он нахмурился и прикрыл лицо ладонью.
– Можете спросить у него лично, если найдёте его во дворце, леди Сцирша.
Ведьма пожала плечами и кивнула.
***
Пятна витража успели вытянуться до входных дверей на противоположной стене и поползти обратно. Сцирша взяла несколько книг и медленно просматривала их, старательно вникая в смысл и разбирая буквы. Несколько раз за эти часы она пожалела о том, что не может читать быстрее. Откидывалась на спинку кресла, жмурилась, стараясь унять жгучую боль с внутренней стороны глаз. Выходила в длинные коридоры и измеряла их шагами в ожидании, пока стук в висках не станет тише. Буквы плясали в черноте, когда она закрывала глаза, узоры лепнины и ковров складывались в строки книг.
«Использование масок в магических ритуалах относится скорее к колдовству, чем к волшебству, если…»
Сцирша выписала нужный абзац в свой блокнот и взяла другую книгу.
«Маски различные, в особливости страхолюдные, яко же знак опасности, колдун надевает, чтобы духи хитрые лица колдуна не увидели и зла тому не сделали…»
Ведьма закрыла глаза и тихо и жалобно простонала в ладони. Этот абзац ей пришлось перечитать несколько раз, чтобы понять смысл написанного.
«Полынь – помогает связаться с духами, применять осторожно… Осока – защищает от злых чар и открывает глаза на обман… Янтак – растение пустыни Кошачий Коготь, спасает от горя…»
«Звёзды я встречал во многих ритуалах. Реже – луны и месяцы. Тема небесного вообще очень популярная для волшебников. Особенно мы любим символы солнца и луны…»