Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Алиса резко повернулась, они с этим человеком сцепились, а в следующий миг из кустов появился Бренан и ринулся в бой, рыча и сверкая глазами.

Бросаться разнимать дерущихся, будучи слабее любого из участников драки и без даже подобия оружия в руках – несусветная глупость. Ну что сказать? Да, я не слишком-то умна, ведь тоже поучаствовала в заварухе. Не смогла стоять в стороне и всего лишь звать помощь, когда тот молодой человек оказался жертвой не только ударов Алисы, но и острых собачьих зубов. Всё слишком быстро менялось, я даже не успела понять, когда Алиса из противника незнакомца стала его защитницей. Теперь она пыталась оттолкнуть, оторвать от него Бренана – злобно рычащего, вцепившегося зубами в чужое бедро.

Незнакомец, совсем недавно улыбающийся, показывающий мне знак, чтобы я молчала, теперь катался по земле, выл от боли и пытался оттолкнуть от себя огромную чёрную тушу, а Бренан его не отпускал.

Все кричали, в том числе друг на друга, и я тоже. Страшно испугалась, хотя в опасности находился совсем другой человек.

– Бренан, пожалуйста, хватит! Отпусти его!

Но Бренан никого не слушал – рычал, и крики боли и ужаса его противника резали без ножа. И тогда я, оттолкнув с пути Алису, схватила Бренана за ошейник. Как я собиралась оттаскивать собаку, размером и весом больше самой себя, не имею понятия. Да не думала я об этом, а только о том, что Бренана нужно остановить, как-то вразумить, вернуть человеческий облик, пока он никого тут насмерть не загрыз.

Я тянула его за ошейник на себя изо всех сил, от напряжения – закрыла глаза, стиснула зубы. И вдруг к первому крику боли присоединился новый – ещё громче, ещё ужаснее прежнего. Я отпрянула – собачий ошейник остался в моей руке, а у моих ног на земле теперь корчилось двое мужчин. Тот незнакомец в чёрном с порванной штаниной, белеющей кожей под ней, заляпанной кровью, и ещё один – совершенно голый мужчина с длинными тёмными волосами. А вот Бренан – огромный мохнатый пёс с пушистым хвостом – бесследно исчез.

Понятно же, что случилось. Я смотрела на широкие плечи, мускулистую спину и узкие бёдра того, кого совсем недавно чесала за ухом и кормила очищенным яблоком. И другого объяснения случившейся с Бренаном метаморфозе быть не могло.

– Как вы это сделали? – Алиса встала передо мной, частично загораживая собой глухо стонущих мужчин.

– Что сделала? – Я с трудом оторвала от них взгляд.

– Это!

– Не знаю.

Она посмотрела на меня как на врага, затем махнула рукой.

– Не важно. Только уберите это! – Она помахала ладонью перед моим лицом, но дотронуться не решилась. – Немедленно!

– У меня глаза светятся, да?

Алиса кивнула.

– Скорей. Всё сейчас будут здесь. А Старс таких, как вы, на дух не переносит. Хватит и того, что пострадал его брат.

– Брат?

Всё совершенно запуталось, а затем ещё и завертелось. И правда, вскоре к нам присоединились охотники. Среди них был и Дамиан, и тот мужчина со шрамом на лице, и уже дважды упомянутый Старс – мужчина одних лет с Дамианом нордического типа с холодным убийственным взглядом. Один из них достался всё ещё лежащему на земле Бренану, другой – мне, когда я встала между ним и столпившимися охотниками.

Дамиан попросил, чтобы я отошла в сторону, но я его не послушалась. Алиса меня поддержала и встала рядом со мной.

– Сначала принесите какую-нибудь одежду, – сказала я, растягивая юбку шире. – Бренану уже достаточно унижений, чтобы ещё находиться голым среди одетых людей.

Дамиан смотрел на ошейник, который я всё ещё сжимала в руке.

– Так ты это сделала, милая?

Говорил он, казалось, негромко, но все вдруг замолчали. Смотрели на меня, словно я совершила что-то ужасное. В тишине отчётливо слышалось тяжёлое дыхание покусанного парня, пение лесных птиц и шелест ветра в кронах деревьев.

Я прокашлялась, прежде чем ответила:

– Я не специально. Это случилось само собой.

– Не специально освободила хартмана? – произнёс Старс холодным тоном.

– Я не знала, что так случится, – ответила я. – Я всего лишь хотела его остановить. Бренан напал на того, кто напал на нас с Алисой. Он храбро защищал нас, но… к-хм… немного перестарался.

– Он чуть мне ногу не оторвал, – обиженно заметил сидящий на земле незнакомец, и внимание многих переключилось на него.

Наконец принесли одежду, и Бренан смог подняться на ноги, а я, соответственно, перестать закрывать его наготу ото всех пышными юбками.

Он был немного старше меня. На пару лет, вряд ли больше. У Бренана оказались классически правильные черты лица, удивительно гармоничные. Его лицо было немного удлиненным, с высокими скулами, с живыми карими глазами, густыми тёмными ресницами и бровями. Его вид кого-то мне напоминал. А ведь у меня здесь не так много знакомых. А потом, когда Бренан мне слабо улыбнулся, я вдруг поняла.

Это же виконт Вилар, сын герцога Вирского, только тёмноволосый и, я бы сказала, более яркий, живой. Роскошные тёмные волосы спускались до середины спины. Бренану, конечно, неплохо бы расчесаться. Но даже такой, растрёпанный, держащийся чуть неуверенно, в простой тёмной одежде, он притягивал к себе наши с Алисой взгляды.

Да, Алиса смотрела на Бренана, как и я. И могу поклясться – его яркая внешность не оставила её равнодушной. Как и меня.

– Спасибо, что освободила меня.

Его голос прозвучал хрипло, низко. Словно он горло сорвал или не говорил уже целую вечность.

Бренан опёрся ладонью о ствол дерева, и я невольно отметила длину его пальцев. Его поза, белая рука на грубом тёмном фоне, длинные волосы и взгляд из-под ресниц – ох, как же сильно я хотела это запомнить, чтобы потом нарисовать. Непременно.

– Тебе плохо? – спросила я, подходя ближе.

– Хорошо. Только на двух ногах стоять странно. Так и кажется, что сейчас упадёшь. – Он усмехнулся. – Я напугал тебя, да? Это потому, что я из-за тебя испугался.

В уголке его губ запеклась кровь, и я подала ему платок.

Дамиан подошёл к нам, встал рядом со мной.

– Я могу посмотреть?

– М? На что?

– Ошейник. Дай мне его, пожалуйста, Майя.

– Мне кажется, он просто расстегнулся. – Я отдала Дамиану толстый кожаный ошейник, украшенный шипами.

– Он не мог расстегнуться, – ответил тот, рассматривая концы широкого ремня. – Они обуглены, будто их кто-то сжёг.

– А как обычно это происходит? Как хартману возвращается человеческий облик?

– Теоретически, – сказал Бренан, – ошейник должен сам упасть, когда хартман искренне раскается в совершённом, и в его сердце больше не останется зла.

– А практически?

Он улыбнулся.

– Я не знаю никого, кто смог бы вернуться раньше назначенного срока. Ты подарила мне десять лет жизни, и я теперь перед тобой навсегда в неоплатном долгу, Майя.

Дамиан сказал:

– Это всё, конечно, прекрасно, но я бы попросил вас, Ваша Светлость, соблюдать формальные правила при общении с моей невестой. Называть её на «вы» и не этим именем. Майя вам такого права не давала. Для вас она с этих пор – леди Майри.

Дамиан говорил таким жёстким тоном, будто Бренан совершил преступление, не меньше, назвав меня по имени и на «ты». Но больше остального меня поразило обращение, которое использовал Дамиан, обращаясь к Бренану. Книга по этикету пригодилась мне ещё раз: Ваша Светлость – это обращение к герцогу.

Так Бренан – герцог? Я ещё не привыкла к мысли, что хартман голубых кровей, как выразилась Алиса, носит настолько высокий титул, как Бренан добавил пищи для размышлений, ответив:

– Майя – не ваша невеста, виконт, и все мы это знаем. Никакая она не леди. И тем более не леди Майри. Но если захочет называться леди законно, то я предоставлю ей такое право.

– Это каким же образом? – Дамиан злился, это чувствовалось.

Бренан тепло улыбнулся мне.

– Я немного спешу, но и терять времени тоже не стану. Майя, будьте моей женой.

Глава 7.

Show

must

9
{"b":"802341","o":1}