Литмир - Электронная Библиотека

— А ты что делаешь в Зенруте? Живёшь здесь, как и я, или мимоходом?

Повелительница воды лишь опустила глаза. Она ничего не ответила. Джексон заглянул ей в глаза, редко он видел столь испуганных созданий. Обычно его, губернатора, дичились забитые рабы или беглые преступники, но волшебники никогда не тряслись от его вида. «Не воровка ли?» — промелькнула мысль.

Кто бы ни была эта девушка, разбираться с ней Джексону совершенно не хотелось, сон и голод затмевали все мысли. До ушей доносились слабые-преслабые голоса людей, по всей видимости, где-то рядом было их поселение.

— Послушай, дитя, — потемнел голос Джексона, — я замерз, я устал, я проголодался, можешь отвести меня к людям?

— Это рабы, здесь же шахты сероземельника, — произнесла девушка.

— Вот и отлично! — поднялся Джексон на ноги. — Отведи меня к ним. Всё равно, к хозяевам или к рабам, к кому ближе! Есть хочу! А переночевать и на земле голой в обнимку с собакой смогу!

— Ну пойдёмте. — Всё ещё дрожа, девушка подала руку.

Весь её вид говорил, что она хочет скрыться, сбежать. Но застанная врасплох, боялась вымолвить слова.

— Как тебя зовут, дитя? — спросил Джексон.

— Нулефер Свалоу.

— Свалоу… — протянул Джексон, в глазах его замелькала ярость. — Свалоу… слышал о таких, умелые люди, хорошие дельцы. Ваша шахта самая крупная в городе. А ещё я слышал, что пять лет назад Элеонора Свалоу едва ли не раскусила злосчастных Освободителей.

Нулефер грустно вздохнула, но Джексон похлопал её по плечу.

— Не знал, что одна из дочерей у Свалоу приёмная.

До ворот Свалоу идти было недалеко, но Джексон так устал, что ему казалось, будто он обогнул землю. Страх у девушки как-то быстро испарился, когда мужчина сказал, что думает о её родстве с родителями. Она расспрашивала путника, откуда он пришёл, куда идёт. Джексон охотно отвечал ей.

— Вы сильно привязаны к своему псу, — заметила она.

— Он мой лучший друг

— Вы не женаты? — спросила девушка и быстро опомнилась. — Извините, нельзя мне задавать такие вопросы взрослому мужчине. Просто… просто это по привычке, сестра себе всё жениха ищет.

— Я не обижен! — засмеялся Джексон. — Нет, я не женат. Не приходилось даже думать об этом, не успеваю.

— Слышала бы эти слова моя сестра, — хихикнула Нулефер. — Мы пришли! Вот мои родители!

Джексон не заметил, как добрёл до особняка Свалоу и уже стоял возле самого дома. Перед крыльцом в беседке сидели хозяева владений, в которых всё это время петлял Джексон, и играли в карты. За маленьким столиком расположились трое взрослых людей: седовласые мужчина и женщина в возрасте пятидесяти пяти-пятидесяти семи лет и очаровательная красавица-женщина, гордая, манящая. Некоторыми чертами лица женщина была похожа на свою младшую сестру, но Нулефер надо было учиться и учиться её величественности. Хозяевам покорно прислуживала рыжеволосая тоненькая девушка, возле столика бегала маленькая девочка.

— Мама, мама! — Малютка затрясла руку женщины. — Нулефел собачку с дядей пливела!

Старики-родители хмуро опустили карты, их дочь поспешно схватила ребёнка за руку, подальше от Живчика.

— Нулефер, мы не даём кров бездомным! — гневно процедил отец. — Негде переночевать, пусть идёт в дома к нашим рабам.

Джексон освободился от руки Нулефер и поклонился.

— Я же говорил, чтобы ты отвела меня к рабам. — Он покосился недовольно на родителей и буркнул: — Вообще-то, я не бездомный, деньги у меня есть.

Ещё суровее Свалоу взглянули на путника.

— Это… — мать Нулефер прищурила глаза, — я вас узнаю! Это же Джексон Марион, бывший губернатор Санпавы! Я вас видела по стеклу!

Джексон едва не плюнул от досады. Узнали, побери Агасфер всю Империю! А он так старался быть простым человеком.

— Да, я Джексон Марион, долго мне ждать, пока вы отведёте меня в хижины ваших рабов? — спокойно, скрывая раздражение, повторил губернатор вопрос.

— Какие рабы! Ночуйте у нас! — Свалоу выскочили из-за стола. — Мы вам не только кров дадим! Мы вас накормим отменной пищей. О, не бойтесь, фанин Марион! Мы слышали, что вы, звериный маг, не можете есть мясо, поэтому подадим вам только вегетарианские блюда. Люси, приготовь господину Джексону ванну и спальню! Быстрее, потом ребёнка спать уложишь!

Рыжеволосая девушка кивнула и поспешила побежала выполнить приказ хозяев. Обняв Джексона, Оделл и Ханна повели путника в дом. Сзади них, с девочкой на руках, шла Элеонора, с интересом в глазах рассматривая незваного гостя.

«Несчастные подобострастники», — стиснул зубы Джексон.

Комментарий к Глава 5. Путник с собакой

(*) фания - июль.

 

Это последние главы, опубликованные в старой версии фикбука. Прощай, старый добрый фикбук! хнык-хнык

 

========== Глава 6. Путник лезет не в своё дело ==========

 

Джексон сонно потянулся и, к удивлению своему, обнаружил, что кровать очень широкая, мягкая, не то что в трактирах, по которым он шестицу перебирался. «Ах, я же забыл, кто меня приютил», — окончательно проснулся он. На коврике у двери дремал Живчик, дрыгая лапой во сне, на столике у кровати стоял маленький колокольчик. «Для кого он? Хах, вот бы пришли хозяева и спросили «мы к вашим услугам фанин Марион» — Джексон посмеялся над своими мыслями. Да, заметил он, такого не будет.

И ведь правда, на звон колокольчика вошла не Ханна или Оделл, а вошла молоденькая рыжая рабыня лет пятнадцати. «Какая красавица, — сладко причмокнул Джексон. — Вот бы прижаться к её юному телу в тёплой постельке».

— Доброе утро, фанеса, — сказал он вслух. — Или с добрым днём?.. Право, не знаю!

— И вам доброе утро, — смущённо проговорила «фанеса». — Госпожа Ханна спрашивает, как вам спалось? Принести завтрак?

— Мне скоро надо обед подавать, — усмехнувшись, Джексон наконец взглянул на настенные часы. — День на дворе.

Рабыня пожала плечами, вышла и принесла поднос, на котором был салат из капусты и чашка горячего чая. Видя, что гость занялся едой, рабыня принялась за уборку комнаты. Джексон негромко кашлянул.

— Фанеса, я тут голеньким под одеялом лежу, — девушка вздрогнула, а его лицо озарилось улыбкой. — Можете выйти, пока я не оденусь?

Оставшись один, Джексон почувствовал себя в своей стихии. Наскоро одевшись и поев, он выбежал во двор, на зарядку. Утренние, ну сегодня дневные, упражнения после сна были у Джексона неотъемлемой частью жизни. Не побегав и не попрыгав, он не мог нормально заниматься делами. Бывший губернатор, занимающийся зарядкой, вызывал усмешку у обитателей поместья Свалоу, но Джексон лишь подмигнул рабам и продолжил отжиматься на холодной земле.

— Кто хочет со мной развить своё тело? — прокричал он. — Фанеса Свалоу, может быть вы?

Юная Нулефер, с балкона наблюдая за странным мужчиной, ничего не ответила. Молчаливо она смотрела на мага, который прознал про её дар-проклятье, и твердила про себя: «Хоть бы не выболтал, хоть бы не выболтал». Нулефер услышала топот маленьких ножек.

— Доблое утло! Доблое утло, Нулефел!

К ней бежала крохотная девочка. Нулефер присела на колени и поймала племянницу.

— Привет, зайчонок! Какая ты сегодня, Тина, красивая, аппетитная. Слопаю тебя!

Нулефер защекотала малышку, Тина завизжала на весь дом и принялась в ответ щекотать тётушку. Кто был вреднее и настойчивее — маленькая племянница или взрослая тётя — трудно было сказать, родственницы разлеглись на полу и кувыркались, забыв о холоде и о возрасте.

— Госпожа Тина, вас мама зовёт, — неожиданно прервал веселье нежный голосок. На балконе стояла рыжеволосая рабыня.

— Люси! — закричала радостно Тина и побежала к служанке, бросив тётю.

Нулефер поднялась на ноги и отряхнула платье.

— Здравствуй, Люси, — неловко прошептала она. — Добрый день, как спалось?

Люси выпрямила спину и поклонилась.

— Здравствуйте, госпожа Нулефер, — почтительно сказала Люси, но госпожа почувствовала в голосе рабыни нотки ненависти. — Всё хорошо, вам пора обедать.

33
{"b":"799811","o":1}