– Понятно.
Сергей слышит в голосе дочери явное разочарование.
– Танюш, да что у тебя случилось такое? Тебя кто-нибудь обидел?
– Никто меня не обидел. Вот еще! – огрызается Таня, но тут же снова смягчает голос: – Не бери в голову, па. Все у меня путем.
Ее нарочито бодрый голос не убеждает Сергея.
– Танюш, я тебя, знаешь, о чем попросить хотел?
– Говори.
– Я договорился с дядей Мишей, что он зайдет тебя проведать. Ты не возражаешь?
– Дядя Миша?
Молчание.
– Он ненадолго зайдет. Хорошо? Будь с ним любезна, пожалуйста. Ну для меня, котенок.
– Хорошо, – бурчит Таня, и Сергей снова удивляется ее покладистости.
– Тогда до завтра?
Снова пауза.
– Хорошо, папочка, – и почти на гране слышимости, как будто ветер шелестит в трубке: – Я люблю тебя.
– И я тебя, малыш. Очень сильно.
– Пока.
Сергей выключает телефон и стоит в задумчивости, нахмурясь. Потом набирает номер друга.
– Слушаю! – говорит Михаил.
– Миш, привет! Не отвлекаю?
– Да ты что?! Когда это ты меня от чего отвлекал? Вот вовлекал – да! Дело было. И привлекал. Факт. Не раз. Отрицать не буду.
Голос друга звучит весело и бодро. Заметно, что у него хорошее настроение, и он не прочь похохмить и поболтать.
– Я на минуту, по делу.
– Если ты о сертификации, то я все держу под контролем. Сейчас доделываем…
– Я не об этом, – морщится, перебивая его, Сергей. – Я же сказал: во время моего отсутствия ты всеми делами руководишь. Приеду – расскажешь.
– Да-да, конечно. Ты же отдыхаешь. Жене привет!
– Передам. У меня к тебе личная просьба.
– Слушаю. Говори, что надо. Все сделаю.
– Да тут даже и не дело, в общем-то. Просто съезди к Танюшке. Проведай ее. Что-то она там захандрила, похоже.
– Что-нибудь серьезное? – голос друга меняется, становится сосредоточенней.
– Да нет, не думаю. Но ты все равно проведай. Заскочи на минутку, поговори с девочкой.
– Конечно. Обещаю.
Сергей чувствует, как начинает расслабляться. Если Михаил сказал, то он это обязательно сделает.
– Ты меня очень обяжешь.
– Да о чем речь. Отложу дела и прямо сейчас поеду.
– Спасибо, Миш. И мне сразу же перезвони.
– Договорились. Ну будь здоров.
– Ты тоже. До связи.
ГЛАВА 13. Сергей.
Все будет хорошо, да?
Сергей медленно обходит палубу по кругу, стараясь унять взбаламученную душу, потом идет назад к жене. Она сидит в кафе на носу судна в компании с парой пожилых иностранцев и оживленно болтает. Вот жена – да! – она точно получает бездну удовольствия от их путешествия. Активно знакомится с пассажирами, предпочитая исключительно иностранцев и настороженно обходя вниманием своих соотечественников, бегает, высунув язык, за гидом по городам, накупает кучу нужных и ненужных вещей в каждой забытой Богом лавке и только иронически изгибает тонкие брови, видя растущее в Сергее глухое раздражение.
– Oh, it’s my husband! Come here, come here! (О, это мой муж! Иди сюда, иди сюда!) – она весело машет рукой мужу.
Сергей подходит и знакомится с иностранцами – пожилой супружеской парой из Лиона. Французы говорят по-английски так же плохо, как и жена Сергея, время от времени совещаются друг с другом относительно того или иного трудного слова и постоянно вставляют французские выражения. Однако несмотря на языковые преграды, общий незамысловатый разговор легко струится по руслу светских тем: погода (собственно, о чем тут говорить, если погода каждый день одна и та же, как будто запрограммированная на долгий срок), впечатления от новых городов, легкое прощупывание друг друга на предмет социальной среды. И точно так же осторожно обтекает темы скользкие и могущие поставить всех в неловкое положение диаметральностью взглядов.
– …Ах нет, не говорите, Санторини меня совсем не поразил. Конечно, красиво: эти белые дома, вырезанные в пещерах, голубые крыши, – не поспоришь, да. Но эти толпы туристов! Вот уж удовольствие – толкаться локтями, чтобы увидеть хоть краешек неба. Я думала, что сойду с ума. Да и больше одного дня там делать абсолютно нечего.
– Вы не правы, милая Марианн, – французская дама мягко качает головой. – Просто на Санторини надо приезжать на несколько дней, брать машину и ездить по нетуристическим тропам. Мы с Жаном были там в молодости, – доверительно накрывает морщинистой ладонью француженка руку своего мужа. – И у нас остались совершенно восхитительные воспоминания. Мы останавливались в маленьких деревушках, ели в домашних тавернах, где лично для нас готовили огромных свежевыловленных рыб и креветок. Ах, это было бесподобно – закаты, пляжи с черным песком… Ты помнишь, Жан? N’est pa? ( Не так ли?)
– Oui ma cheri. (Да, моя дорогая.)
Старички улыбаются друг другу и своим воспоминаниям.
Сергей подмечает брошенный его женой завистливый взгляд и слегка поджатые губы. Ну вот, с усмешкой думает он, следующий маршрут путешествий ею уже выбран и обжалованью не подлежит. Ну нет, ма шери, на эту козлиную тропу ты меня не затащишь, с неожиданным ехидством решает Сергей, ничего у тебя не получится.
Французы вежливо откланиваются, машут рукой и доверительно сообщают, что теперь идут на массаж. Сергей остается наедине с женой. Ее лицо, долго изображавшее приторную любезность, разглаживается, сбросив утомившую его маску, и становится обычным повседневным лицом.
– Ну как там Таня? – с холодком в тоне спрашивает она и проводит пальцем по запотевшему стакану с коктейлем.
– Кажется, нормально, но мне показалось, что она то ли расстроена, то ли начала скучать по нам.
– Скучать? – жена рассмеялась с горечью. – Скажешь тоже – «скучать»! Да когда нас с тобой зароют, она придет сплясать на могиле.
– Ты к ней не несправедлива. Она же еще ребенок.
– Я достаточно натерпелась от этого «она-ж-ребенка». Наверное, нет такой грубости, какую я не выслушала в свой адрес. И это в ответ на все, что я делала для нее. Возила на кружки, помогала делать домашнее задание, в школе даже вступила в родительский комитет и занималась всякой фигней, чтобы только учительница была к ней полояльней. Но куда там! – жена досадливо машет рукой. – Все равно в конце концов на тройки скатилась. Лентяйка и бездарь!
– Прекрати! Как ты можешь так говорить? Ты понимаешь, через что она прошла?
– Да-а? – глаза жены становятся злыми. – И теперь нужно всю жизнь из-за этого с ней сюсюкаться и носиться как с писаной торбой? А она в ответ чуть ли не матом тебя кроет! Господи, сколько сил я угробила на все ее дополнительные занятия, которые потом ей разонравились, на теннис, который она бросила, на организацию ее дней рождения. Танечка, вот тебе блинчики, Танечка, дай я поглажу кружавчики, Танечка, то, Танечка, се! Вертелась, как юла. И швец, и жнец, и на дуде игрец! А в ответ – что? Нет, ну ты мне скажи: что в ответ? Спасибо? Держи карман шире! Не благодарность, а шиш с маслом! А ведь была таким чудным ребенком. Я так сильно… – губы жены начинают дрожать.
Сергей с сочувствием смотрит на нее.
– Ты позвони ей. Мне кажется, она с матерью откровеннее будет. Надо все-таки выяснить, что с ней происходит.
– А почему ты думаешь, что с ней что-нибудь происходит?
– Не знаю. Просто так показалось.
– А ты спрашивал ее об этом?
– Спрашивал.
– И что она сказала?
– Да нахамила опять, кажется, – покаянно признается Сергей.
– Вот-вот, – задумчиво кивает головой жена. – И снова здорово. Нет, Сереж, я звонить не буду. Позвоню, как обычно, завтра.
– Но как же так?! Тебе что – трудно позвонить? – Сергей начинает закипать.
– Ты знаешь… трудно. Устала биться о каменную стену. Уже такую шишку набила, что…– она машет рукой. – Извини, но перегорела. Переживала, бесилась, плакала, а потом взяла и перегорела.
Сергей молчит, не зная, что сказать. Да и что тут скажешь?