Литмир - Электронная Библиотека

— Ничего страшного. Тему мы сменим, мне принесут чай, и я еще побуду с вами, понаблюдаю, как из хорошеньких девушек делают ослепительных красавиц, — сообщила Тэсс тоном, нетерпящим возражений.

— Слава первородным, — облегченно выдохнула служанка. — Уж вы-то, леди, присмотрите за ними, как надо. А чай я вам сейчас принесу, с пирожными. Ах, какие удачные пирожные получились у нашего повара сегодня…

Она все еще болтала, даже когда за нею закрылась дверь. Правда, сразу же открылась, чтобы пропустить… О-о-о! Если бы Элвис Пресли реинкарнировал в арса, то мастер Фуэрт был бы его астральным продолжением. Один начес смоляных волос чего стоил! Или стоял… В общем, стоил и стоял. Это напрягало, и не прибавляло доверия к приглашенному профессионалу.

— И портфолио у него наверняка нет, — констатировала прискорбный факт Светка.

— Может, он сначала на кошечках потренируется? — взмолилась я.

Вошедший смерил нас скептическим взглядом и изрек:

— Добрый день, дамы… — вышло бы чарующе, но его хохолок трясся при каждом слове и полностью убивал всю романтику. — Не хочу никого обидеть, но вижу, что у меня просто бездна работы. Итак, кто из вас первая?

Из серебряного сундучка он извлек расчески, ножницы, щипцы для завивки и кучу разных флакончиков. Все это Фуэрт разложил у зеркала.

— М-мне нужно чая и поговорить с Тэсс, — трусливо заявила я, присаживаясь рядышком.

Лойс уже вернулась. Хорошо, что чашек она захватила больше, очевидно, рассчитывая на всех, включая мастера.

— Эх, что с вас взять, — махнула на нас рукой Светка и отважно села на банкетку перед парикмахером. — Я первая.

— О! — восхитился тот. — Немного вызывающий оттенок волос, слишком вульгарная длина…

— Длину не трогать! — рыкнула со своего места я. — А то мне тоже придется стать мастером чьей-то прически!

— Ну, хорошо… Будем работать с тем, что в наличии, — скривился Фуэрт и, наконец, занялся делом.

Лойс вышла, и Тэсс спросила:

— О чем ты хотела со мной поговорить?

— Понимаешь, у тебя есть Ори, у меня — Лесар, и я…

— Дай-ка угадаю, — улыбнулась старшая сестра. — Тебя смущает собственное счастье, потому что у Светланы его пока нет.

— И это тоже, — кивнула я, восхитившись точностью формулировки. — Но не только. Все же своего стража я выбирала сама, пусть и не долго. Светина помолвка с лордом Таэртом — приказ короля. Она волнуется и переживает, а ее жених не нашел времени, чтобы посетить нас до бала. Вот я и подумала, может, ты мне расскажешь о нем?

— Я его плохо знаю. Видела пару раз, — ответила Настасья, потом задумалась и поставила на стол чашку. — Однозначно, он красавец. Даже сладкоголосый Лесар и мой супруг ему внешне проигрывают. Есть в нем что-то авантюрно-опасное, что ли. Такое, ощущение, что с этим мужчиной будешь ходить по острию бритвы, что никогда не будет скучно. В общем, он нравится женщинам, но мало обращает на них внимание. Серьезен, карьерист, всегда в делах. У меня сложилось впечатление, что даже когда спит, он думает о работе. Все же первый помощник короля в его годы — это большое достижение. Скорее всего, он не посетил ваш дом из-за своей занятости и большой загруженности.

Чем больше она рассказывала о женихе Светки, тем больше что-то неуловимое меня настораживало. И, наконец, прозвучал апогей:

— Знаешь, при всей привлекательности Таэрта, я ведь так и не сложила о нем определенного мнения, хотя Лесар мне понравился с первой встречи. Открытый, честный и… наглый, — улыбнулась Тэсс. — Представляешь, он даже пытался за мной в шутку приударить, чтобы расколоть Ори. Муж никогда от Лесара ничего не скрывал, и того обидело, что друг не назвал имени невесты. Постой… А вот с Таэртом супруг делился своими мыслями и планами гораздо реже. И спас его… Лесар! Нужно мне подробнее его расспросить про Таэрта. Я еще успею сделать это перед балом, а потом подробно тебе обо всем расскажу, идет?

— Вполне, — согласилась я, хотя сердце забилось отчаянно. — Ты как-то говорила о неприятной родственнице лорда, а о других представителях рода Стэв что-то известно?

— Ты, наверное, имеешь в виду Гмыру Лигель. Она ведет у меня одну из дисциплин. Неприятная старушенция. Очень сокрушается, что вышла замуж за купца и потеряла право именоваться леди. Видимо, всю жизнь ненавидела мужа за это, вот мужик и не выдержал. Но, говорят, она весьма сильный маг, высшая арса и член магического совета. Ох уж этот совет! Такое ощущение, что это не прогрессивный орган управления магией, а сборище старых маразматиков и ретроградов! Даже супруг, которому по должности положено присутствовать на многих заседаниях, приходит оттуда хмурым. Часами молчит и злится.

— У меня сложилось примерно такое же мнение о совете, хотя я читала только их законы, указы и планы заседаний, — улыбнулась я.

— Про остальных Стэвов ничего не знаю. Их мало, но тоже могу спросить у мужа. А почему это тебя так волнует? Ведь не только из-за Светланы тебя так совет магов заинтересовал, правда?

Нет, врать ей я не могла. Честно поделилась мыслью:

— А ты не смотрела на членов совета магическим зрением? — поймала вопросительный взгляд Настасьи и продолжила: — Когда читаешь их скрижали, невольно задаешься мыслью, что все это происходит по чьей-то указке.

— Близко не просматривала, но у меня и мысли такой не возникало, — нахмурилась Тэсс. — Сначала я никак не могла принять свой дар, а когда начала видеть магию других, включая редкие сектора и темных, то работы навалилось столько…

— Понимаю…

— Нет, не понимаешь! — уставилась на меня сестра. — Это важно, Женя. Это очень-очень важно! Темных видим лишь мы втроем, еще те, кто на себе испытает зелье твоей сестры, но пока его слишком мало. Членов совета, многих придворных, короля и королеву мать стоит просмотреть! К слову, я сама их сегодня увижу впервые. Видимо, им не слишком хотелось встречаться с человечкой, хотя пару подарков из дворца мне передали.

— Тогда… Давай это сделаем!

— На балу!

— На балу, — кивнула я. — Думаю, и Света нам не откажется помочь.

Мы так увлеклись беседой, что почти не обращали внимания на мастера и сестру, которая принесла себя в жертву искусству. Зато сейчас разом обернулись.

— Готово, леди! Фуэрт свою работу знает! — с гордостью сообщили нам.

А вот гордиться ему было и нечем. Совсем нечем.

Работа мастера вызывала стойкое ощущение жалости… к Светке. На нас смотрел тускло-рыжий пудель с высоким начесом на макушке и длинными свисающими ушами по бокам, которые успешно заменяли пучки завитых локонов. Красивый сочный цвет запудрили до неузнаваемости, волосы приобрели оттенок кирпича на стройке, испачканного строительными смесями и пылью. Грустное лицо сестры добавляло комичности картине.

— Это что? — тихо… очень тихо спросила я, ощущая, как зверею.

— Женечка, не надо! — пискнула Светка.

— А я его не больно убью…

— И быстро! — вклинилась в разговор Настасья, вставая рядом. — Можно было бы с пытками, но гуманность наше всё!

На лице Фуэрта эмоции менялись, как картинки в телевизоре, когда быстро переключаешь каналы. Он хлопал ртом, но по факту ничего не произносил.

— Я, кажется, у вас спросила, что случилось с потрясающими, прекрасными волосами моей сестры? — отчеканила я.

Светка всхлипнула и закрыла лицо руками. Видимо, увидела свое отражение в зеркале.

— Отвечайте, мастер, отвечайте, — спокойно произнесла Тэсс и сделала глоток из своей чашки. — Заодно расскажите, кто из врагов Аэрлеи подослал вас, чтобы перед помолвкой испортить настроение невесте первого королевского помощника своей вопиюще отвратительной бездарной работой? Надеюсь, вы понимаете, что остаток жизни проведете в рудниках, принося хоть там какую-то пользу королевству арсов.

Она поставила чашку и разгладила на юбке несуществующие складки. Зато мастер… Его кожа приобрела белоснежный оттенок, он дрожал, потел, хлопал глазами, а потом бухнулся на колени и пополз по ковру к Тэсс.

55
{"b":"796548","o":1}