Литмир - Электронная Библиотека

Лучники накладывали и пускали стрелы снова и снова, пробивая кожаные доспехи, разбивая в щепу деревянные щиты.

Передние ряды степняков уже рубили городские ворота. Деревянная откидная воротина, обитая железом, кряхтела и скрежетала под натиском топоров.

— Песок вниз! — скомандовал я.

— Песок в чанах еще не накалился, господин! — крикнул в ответ старший расчета обороны стены.

— Зажечь солому!

Промасленные тюки посыпались на головы варгов, съедая едким пламенем шкуры, бороды и волосы.

Степняки вспыхивали как новогодние свечи, зловонная дымка с запахом паленой шерсти и волос затянула стену.

Но сгоревших сменяли все новые и новые полчища.

Длинные шесты, поддерживаемые клубками варваров, закидывали одиночных степняков на стены. Каждого из них встречала дюжина мечей и копий. Но шестов становилось все больше, а мечей и копий все меньше — легионеры растягивались вдоль стены, и плотность обороны неумолимо падала.

Герт, орудуя мечом, успел срубить пару бородатых голов.

— Держись рядом! — крикнул я ему. — Ты нужен мне для передачи приказов дальним расчетам.

— Но я не могу стоять и просто смотреть! — Герт подпрыгнул на месте, рубанув клинком воздух. — Идите к папочке, бесы нечесаные! Уж я-то патлы вам остригу — вместе с головами.

Очередной варг вскочил на гребень стены. Герт бросился вперед, махнув длинным мечом. Размалеванный воин отклонился и поймал брешь в защите Герта. Удар кривой сабли звякнул по доспехам парня, сбив дыхание и чуть не сломав ребра. Герт чертыхнулся и выронил меч. Кочевник занес саблю над его головой. Еще секунда, и он разрубит шею. Одним прыжком я очутился рядом, приняв удар на рукоять молота. Лязг и сноп искр вывели Герта из ступора. Спохватившись, он выхватил с пояса нож и воткнул его в глаз бородатой морде. Кочевник свалился со стены, попутно увлекая за собой еще одного, ползущего наверх.

— Никогда не недооценивай противника в бою! — я схватил Герта за плечо и тряхнул. — Чувство собственного превосходства роет тебе могилу...

— Я не понял, как он меня... — Герт снял шлем, вытирая рукавом побледневший лоб. — Спасибо тебе!..

Варги наседали. Кровавые ручьи залили зубцы бруствера.

— Давайте песок! — закричал я, расшвыривая молотом кочевников.

— Песок вниз! — разнесся мой приказ дальше по цепочке.

Раскаленный песок, швыряемый лопатами, сплошной завесой окутал пространство под стеной. Песчинки забивались под доспехи, выедали глаза, прожигали кожу. От криков варгов сотрясался воздух.

— Бревна вниз! — скомандовал я.

Нужно сбить наплыв кочевников. Если сейчас их не отбросим, варвары задавят количеством.

Сучковатые стволы, гулко отдавая по монолиту стены, катились вниз, дробя кости, разбивая черепа. Падая на землю, бревна катились дальше, наматывая кишки из раздавленных кочевников.

Но варги не унимались, словно смерть не пугала их вовсе. Все новые и новые толпы кочевников перли на стену, выплюнув сгусток черных копошащихся шкур к воротам. Сгусток растекся на отдельных воинов, забросав ворота поленьями и вязанками сухой травы. Пламя лизнуло снопы, разнося языки по дровинам.

— Воды сюда! — закричал я. — Они подожгли ворота!

Большую часть варгов, подносивших питание огню, лучники выбили за несколько секунд.

Огонь залили кипятком, приготовленным для ошпаривания неприятеля. Ворота успели обуглиться, но выстояли.

На соседнем участке стены десяток кочевников прорвали цепь легионеров и теснили их, освобождая все большее пространство для поднимающихся на шестах.

Вот их уже около двадцати. Варги кидались как бульдоги, с ходу переходя в ближний бой. Неопытные копейщики оказывались беспомощны на ближней дистанции и гибли десятками.

Я бросил командный пост и, обратившись в первача, ринулся в самую гущу. Первым ударом молота я снес головы сразу двум дикарям. Вторым вмял грудину варгу, воткнувшему в мою спину саблю.

Словно торнадо, я крутился, ломая кости, сабли и щиты. О защите я не беспокоился. Доспехи берегли от серьезных ранений. А мелкие раны затягивались за несколько секунд.

Варги наседали, кромсая меня саблями. Кровь брызгала из-под пластин лат, высасывая силы. Я стал осторожнее — один серьезный удар, и я не успею восстановиться.

Брешь в обороне стены неумолимо росла. Варги не знали страха — остервенело лезли на смерть, словно заговоренные. Не могут захватчики так отчаянно биться —наверняка Фиморра опоила их каким-то зельем.

Двое варгов, бросив сломанные сабли, вцепились в меня, повиснув на молоте. Их собратья тыкали в меня саблями. Еще секунда, и меня порубят на куски. Я прыгнул с четырехметровой стены вниз, во двор, в воздухе подминая под себя врагов.

Глухой стук о землю и треск костей вывел вцепившихся степняков из строя. У меня лопнула ключица. Превозмогая боль, я вскочил на ноги и размозжил головы наседавших степняков ударами молота.

Но кочевники, прорвав оборону, сыпались со стены во двор гроздьями. Кто-то ломал ноги, катаясь в грязи, но большинство с легкостью преодолели преграду.

Бой со стены перешел на городские улицы. От массового наплыва дикарей пока спасали заблокированные ворота, намертво окованные цепями. Враг наступал группами, теряя свое основное преимущество — массовость.

Несколько варваров уже молотили по цепям, разбивая звенья, скреплявшие механизм ворот изнутри. Еще немного, и воротина падет, впуская полчища демонов. Это будет конец...

Я крутил молот, отбрасывая степняков назад. Сросшаяся ключица прибавила сил. С минуту нам удавалось сдерживать врага. На миг даже показалось, что сможем вытеснить их из города. Но таявшие ряды легиона не восполнялись, а варвары все перли и перли, накрывая улицы города, словно саранча.

Бух! С грохотом упала истерзанная воротина, впуская ревущий поток дикарей.

— Не отступать! — заорал я. — Вперед!!!

Я повел легион на смерть. Лучше погибнуть в бою, чем на эшафоте... Кочевники теснили нас, беря в кольцо. Ощетинившись копьями и мечами, мы держали строй плечом к плечу.

Черный поток варгов все прибывал. Еще минута, и нас сметут. Я глянул на солнце, прощаясь с белым светом. Черт! Ликан во мне не пробуждался. Надо быть на грани смерти, чтобы он пришел! Силы меня почти оставили. Дыхание обжигало легкие. Привкус крови во рту больше не покидал меня.

Как вдруг ржание лошадей и улюлюканье разрезали воздух. Конница из сотен кавалеристов ворвалась в городские ворота, сминая и растаптывая варгов. Красные плащи, словно крылья дракона, накрыли кочевников. Гвардейцы королевства Тэпия! Мои родные! Мое детище!

Конники рубили ошарашенных варгов со спины, не давая им опомниться. Ряды кочевников тонули в красных плащах. Воодушевленные легионеры перешли в атаку.

— Вперед!!! — я вздернул молот в небо. — За королевства!

Рослый конник в алом плаще, увидев меня, прорвал горсть варгов, вставших у него на пути, и в три прыжка очутился рядом.

— Ну что, волк?! — крикнул он, сдернув шлем. — Без друга хвост поджал?! — на лице Скалы светилась широкая улыбка.

— Не время хвостами меряться, друг мой! — крикнул я, улыбаясь. — Добьем нечисть, выпьем с тобой бочонок рома!

Ряды варгов таяли. Воротина нехотя поднялась, сбрасывая с себя окровавленные трупы. Вход в город вновь был закрыт.

Скала проносился словно ураган, сметая на бронированном латами коне остатки варгов, разрубая бесшлемные головы.

Я потерял много крови, и силы совсем оставили меня. Регенерация замедлилась.

С трудом ворочая молотом, я помогал коннице добивать остатки варгов,прорвавшихся за стену. Измученные и израненные легионеры по моей команде встали в боевое построение, прижимая кочевников к стене, где их уже кромсала конница.

Спустя несколько минут все было кончено. Горы трупов усеяли брусчатку, пуская красные ручьи, а варвары за стеной отступили...

Глава 23

Глава 23

Варги отступили, оставив убитыми и тяжелоранеными около двух тысяч. Потери Королевского легиона составили восемь сотен убитыми и три сотни ранеными. В строю осталось девять сотен мечников и копейщиков и пять сотен кавалеристов союзной конницы под предводительством Скалы.

47
{"b":"795592","o":1}