– Это произошло случайно! – воскликнула Миранда.
– И тем не менее ответить придется.
– Да ладно, – успокоила сестру Тесса. – Время пришло. Я давно хотела сознаться.
– О, Тесс!.. – прошептала Миранда и обняла младшую сестру, словно защищая ее.
– Мам, прости, что я сбежал, – сказал Шон, напуская на себя виноватый вид. – Тетя Тесса и мистер Стайлз нашли меня в городе. Они попросили меня помочь им в этом деле.
– У Денвера записаны на пленку все разговоры с Уэстоном, – пояснила Тесса. – В том числе и тот, когда Уэстон предложил ему денег, чтобы убить нас.
– Но зачем?! – Клер содрогнулась от отвращения, глядя, как Уэстона заковывают в наручники и уводят в полицейский фургон.
– Потому что я прямо ему сказала, что выступлю против него на суде. А Шона он считал сыном Харли, претендентом на корону Таггертов.
Клер еще крепче обняла сына, а Саманта обхватила руками их обоих.
– Поехали домой, – предложил Кейн.
– Домой? – растерялась Клер.
– К тебе домой. Пошли. – Он повернулся к Миранде: – Хочешь с нами?
– Нет. – Она новыми глазами посмотрела на Денвера Стайлза. – Я позже к вам присоединюсь. Сейчас мне нужно раздобыть побольше информации, а ты, – она строго посмотрела на Тессу, – не раскрывай рта, пока не посоветуешься с адвокатом.
– Отличный совет из уст окружного прокурора, – заметил Стайлз, одарив ее такой улыбкой, какой она никогда у него раньше не видела.
– Ну, а теперь, – шепнул Кейн на ухо Клер, – когда фейерверк закончился и все остались живы, может, сделаешь мне одно одолжение?
– Все, что угодно, – сказала она.
– Отлично. В таком случае выходи за меня замуж как можно скорее!
– Но...
– Да брось, мам, почему бы и нет? – улыбнулся Шон, и Клер показалось, что сердце ее разбилось уже в который раз за этот наполненный треволнениями вечер.
– А знаешь, Кейн Моран, я, пожалуй, соглашусь, – сказала она. – Чем скорее, тем лучше.
Эпилог
Клер разгладила лопаточкой крем на именинном пироге Саманты: это был лимонный торт с вишневой глазурью. «Мерзкий на вид и отвратный на вкус» – так отзывался о нем Шон. Но Саманте торт нравился.
Входная дверь открылась, и в кухню проник обжигающе холодный зимний ветер.
– Клер! – раздался в холле голос Миранды.
– Я на кухне.
Клер бросила лопатку в раковину. В кухню вошла Миранда, а следом за ней Тесса. Обе выглядели такими взволнованными, что Клер забеспокоилась:
– Что случилось?
– Хорошие новости! – объявила Ранда, усаживаясь на один из табуретов.
Глаза Тессы вдруг наполнились слезами.
– Мне нужна сигарета.
– Эта гадость никому...
– Хватит читать мне проповеди, Миранда! – Тесса достала сигареты из сумочки и торжественно произнесла: – Сегодня состоялось разбирательство по делу об убийстве Харли Таггерта. Судья дал мне условный срок!
– Слава богу! – Клер обняла младшую сестру. – Я же знала, что так и будет!
– Мне предписано... м-м-м... регулярно посещать моего психиатра и раз в неделю отмечаться в полицейском участке, но...
– Но с тобой все будет в порядке! – воскликнула Клер, вытирая слезы.
– Папины адвокаты одержали настоящую победу, – признала Миранда.
– И это говорит помощник окружного прокурора, – прикуривая, заметила Тесса.
– Бывший помощник окружного прокурора. Я ушла с работы. Собираюсь заняться частной практикой.
– Ты серьезно?
– Угу. – Глаза Миранды загадочно блеснули. – Давайте это отметим! У меня есть бутылка шампанского.
– Как насчет кофе, Тесс? – мягко предложила Клер.
– С удовольствием. Я завязала со спиртным, а вот от кофе не откажусь. Мне без сливок, пожалуйста. Шикарно звучит, правда? – И она скорчила гримаску, затянувшись сигаретой.
Итак, Тесса была признана невиновной, так как совершила убийство Харли, находясь в состоянии временного помешательства. Теперь им наконец удастся оставить прошлое позади, то есть там, где ему самое место! Не помня себя от радости, Клер налила три чашки кофе и с трудом втиснула свой величественный живот между сестрами. На шестом месяце беременности она временно утеряла былую гибкость, но дело того стоило. Она была счастлива завести еще одного ребенка.
– Как ты себя чувствуешь? – спросила Миранда.
– По большей части отлично. Спина иногда побаливает, но я не жалуюсь. Правда, мой сын меня не одобряет. Он считает, что забеременеть в моем возрасте – это «не клево». Да, именно так он и выразился.
– Ничего, у него это пройдет, – утешила ее Тесса.
– Надеюсь.
Клер добавила сливок себе в кофе и задумчиво размешала их в чашке. В последнее время Шон действительно стал более покладистым. Он как-то сразу принял Кейна, и, хотя между ними порой возникали стычки, их дружба с каждым днем становилась все крепче. С Самантой дела обстояли еще лучше. Сэм, умница, не раздумывая ни минуты, признала Кейна своим отцом и отказалась посещать Пола, отбывавшего срок в колонии общего режима. «Да, – подумала Клер, неторопливо прихлебывая кофе, – моя жизнь наконец-то стала налаживаться».
В качестве свадебного подарка Датч преподнес ей этот старый дом, и, хотя Кейн поначалу заупрямился, в конце концов ему пришлось сдаться, потому что Сэм следом за матерью привязалась к дому всей душой. Бенедикт отказался от мечты стать губернатором, больше не занимался политикой и продолжал управлять курортом «Камень Иллахи». Вторая очередь должна была открыться следующим летом.
Доминик прислала свои поздравления и серебряный чайный сервиз, когда Клер и Кейн поженились, но предпочла больше не ступать на американскую землю. Она была довольна жизнью за границей, вдали от своего первого мужа и дочерей.
– У нас гости? – раздался на лестнице громкий голос Кейна. Он занял бывшее помещение для слуг на третьем этаже под свой кабинет и теперь прилежно трудился там над книгой об Уэстоне Таггерте. Его сапоги быстро простучали вниз по ступеням. – Неужели это моя любимая свояченица? О, да их, оказывается, целых две!
– Очень смешно, – с добродушной насмешкой отозвалась Миранда.
– Тесса – свободная женщина! – ликующе доложила Клер.
– Давно пора.
– Я очень надеюсь, что все наконец закончилось, – вздохнула Тесса.
– Разумеется, закончилось, – решительно подтвердила Миранда.
Кейн подошел к жене, обхватил обеими руками ее округлившуюся талию и поцеловал в шею.
– Господи, а это что такое? – спросил он, указывая на торт.
– Помни, что внешность обманчива, – засмеялась Миранда. – На вкус он еще хуже.
Клер скорчила обиженную рожицу.
– Это любимый торт Сэм.
– Все остальное не имеет значения, – тотчас же согласился Кейн.
– Ты ее балуешь до неприличия. – Тесса выдохнула колечко дыма к потолку.
– Она того стоит.
– А мы все разве нет? – усмехнулась Тесса.
Тут Клер впервые заметила кольцо с бриллиантом на безымянном пальце старшей сестры.
– Что это? – спросила она, чувствуя, как глупая, счастливая улыбка неудержимо расползается по ее лицу.
– Ой, я тебе еще не говорила? – с нарочитой небрежностью бросила Миранда. – Денвер сделал мне предложение.
– И ты мне ничего не сказала?!
– Это случилось только вчера вечером.
– А ты знала? – набросилась Клер на Тессу. – Знала и молчала!
– Остынь, я узнала всего два часа назад. Хочешь – верь, хочешь – не верь, но мои мысли были заняты другим.
– Опомниться не могу! – Клер наклонилась к Миранде и обняла ее так пылко, что они обе чуть не попадали со стульев. – О, Ранда, это же просто бесподобно!
– Точно, – прошептала Миранда. – И кто бы мог подумать?
– Миссис Денвер Стайлз! – Клер захихикала. – Звучит очень стильно. Знаешь, тебе это идеально подходит.
– Идеально, – согласилась Миранда. – Просто идеально!
– О, черт! – Тесса закатила глаза. – Поздравляю, ты становишься такой же романтической идиоткой, как Клер.
– Нет, вы только посмотрите на меня! – воскликнула Клер, отчаянно борясь со слезами. – С тех пор, как я забеременела, у меня вечно глаза на мокром месте.