Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Думаю, не бог тут приложил руку, — ровно сказал сэр Эрик Хаохоа.

ГЛАВА ДВЕНАДЦАТЬ. КАСАНИЕ[119]

Таиланд, Бангкок, Аютайя-роуд, здание Генштаба

Они прилетели на личном самолёте генерала Дедмона, прототипе XC-144. Модификация B-58 с местами для шести пассажиров, тесными и неудобными, но благодаря скорости даже самые дальние перелёты занимали считанные часы. Серийное производство отложили, так как конвейер Форт-Уэрта собирал RB-58 и PB5Y в три смены. Задержку использовали, чтобы максимально вылизать конструкцию. Скорость полёта позволила прибыть предыдущим вечером и поспать, так как встречу назначили на утро, пораньше, пока воздух прохладен хотя бы по меркам Бангкока.

— Сэр Мартин, сэр Эрик, генерал Дедмон, добро пожаловать. Так здорово снова с вами встретиться.

Госпожа посол лично вышла, чтобы встретить их у машины. Шарп отметил, что она сегодня не в форме, а в штатском. Тем не менее, под шёлковым жакетом проступали контуры массивного пистолета.

— Видеть вас — истинное удовольствие, ваше высочество. Уверен, ваше пребывание в Вашингтоне было плодотворным.

— Совершенно верно, сэр Эрик. Правда, один из наших успехов вы увидите немного позже, — Хаохоа нервно сглотнул и поскорее смахнул мысленную картинку головы Джона Кеннеди, приколоченную к стене её квартиры, — важно, чтобы мы нашли быстрое и эффективное решение по Мьичине. Для этого мы наняли несколько консультантов. Они выскажут своё мнение и рекомендации. В первую очередь они выперли нас из нашего же конференц-зала, так что интересно послушать, о чём разговор. Присоединитесь?

Конференц-зал охранялся солдатами в полной боевой выкладке. Они открыли двери для принцессы, которая провела внутрь свою компанию. Здесь уже было полно и военных, и гражданских. Вторые, где бы они ни стояли, из-за странной игры света как будто прятались в тени. Суриётай огляделась и подошла.

— Рада, что ты нашёл время выбраться, Провидец. Надеюсь, я смогу возместить хотя бы часть твоих забот.

— Спасибо, Змейка. Я бы ни за что такое не пропустил. Ты была права, город сильно изменился с моего последнего визита. «Галактика» всё ещё работает? Ну, думаю, если все в сборе, можно начинать.

Со стола, занимавшего большую части середины комнаты, убрали скатерть. У всех перехватило дыхание. На столе стоял трёхмерный макет местности, Мьичина и прилегающая территория. Даже окраска была правильной, художники сумели передать все оттенки джунглей. Позиции частей Тройственного Союза обозначили синим, окружающих их сил — красным. Восхищённый вздох повторился. Даже здесь, где хватало грамотных топографов, модель показывала детали, неочевидные на двумерной карте. Положение осаждённого гарнизона было критическим.

— Когда мы приступаем к выполнению консультационного договора, задаём один и тот же вопрос. На который у наших нанимателей никогда не бывает продуманного ответа. Поэтому я мы задали его вновь: какова цель данной операции? И как обычно, прямого ответа не получили. Вернее, полученные ответы не согласовываются с рабочей обстановкой и требованиями контрпартизанских действий. Также они не соотносятся с силами, выделенными на операцию.

Цели, которые нам поручено достичь, таковы: блокировка линий снабжения противника, созданию передовой операционной базы для наступательных операций и организация приманки для войск Китапонии, чтобы вовлечь их в огневой капкан и уничтожить. К сожалению, в данных обстоятельствах вопрос линий снабжения становится несущественным. Наличных сил недостаточно для защиты базы в Мьичине и разведки боем. На самом деле, их не хватает даже для обороны базы, что там говорить о разведке. Увы, должен сказать, это общее место всей текущей операции. Сложился неудачный компромисс на всех уровнях: стратегическом, тактическом и управленческом, а также дисбаланс между силами, необходимыми для выполнения задачи, и доступными. Результат получился сильно далёкий от запланированного. Это становится очевидным, если посмотреть на конфигурацию базы в Мьичине. Вот основное расположение, с аэродромом, и город, окружённый восемью выносными оборонительными позициями. На севере «Анн-Мари», и дальше по кругу «Беатрис», Клодина», «Доминика», «Элен», «Франсуаза», «Габриэль» и «Изабель».

— Провидец, как вы достали эту карту? Позиции засекречены.

— Мы провели разведывательный вылет и радиолокационную съёмку поверхности. Достаточной причиной вообще не затевать эту операцию было отсутствие надёжных карт местности. Теперь есть, и мы ими поделимся. А позиции… Не обманывай себя, Змейка. Их расположение очевидно. Как думаешь, почему мы ничего не спрашивали? Они слишком далеко от базы, чтобы можно было поддерживать их оттуда, но при этом расстояние недостаточное, чтобы прикрыть базу от артобстрела. Заметь, над каждой из них есть господствующая высота. Их гарнизоны малочисленны для устойчивой самообороны, однако для комплектования оттянули слишком много людей с точки зрения достаточной защиты центрального района. Короче говоря, в любое время враг может выкорчевать эти отдалённые блок-посты, и база немедленно падёт. Единственная причина, почему они уже этого не сделали, в том, что их собственная авиация прикована к земле, как и ваша.

Генерал Мозес не сдержался:

— Какого чёрта мы слушаем кучку наёмников?

— Мы не наёмники, генерал. Мы частная компания, подряженная правительствами Тройственного Союза для анализа сложившейся ситуации и поиска решений. Точно на такой же основе мы работаем на правительство Соединенных Штатов, в соответствии с контрактом предоставляя услуги Государственному департаменту и Совету национальной безопасности.

— Генерал Мозес, если вам есть чем заняться, идите и займитесь. Если нет, рекомендую найти себе дело. Так или иначе, валите нахер с моего полуострова!

Его лицо побагровело, а всё тело содрогнулось в гневе.

— Не будь вы женщиной, за такие речи получили бы по полной!

— Генерал, я никогда не требовала неприкосновенности из-за своего пола, и сейчас не собираюсь, — низко прошипела принцесса и сэр Мартин внезапно понял, откуда взялось её прозвище. Ещё он понял, что генерал находится в доле секунды от смерти. Его рука легла на жезл, и он был готов выхватить его и наброситься. Если бы он так сделал, то умер через один шаг. Суриётай смотрела на него с выражением вежливого интереса. Шарп заметил, что Провидец откровенно развлекается сценой, и на всякий случай сдвинулся с линии огня. Скорее всего, гость нередко видел подобное прежде. Интересно, насколько далеко зашли их отношения? Но пора было что-то делать.

— Генерал, индийское правительство подтверждает мнение, выраженное её высочеством.

— Как и австралийское. Генерал Мозес, ваше прошение об отставке будет немедленно одобрено.

Премьер-министр Джо Фрай до сих пор молчал, но когда высказался, эффект получился разительным. Генерал вылетел из зала, попытавшись хлопнуть тяжёлыми тиковыми дверями. Но они были на доводчиках.

— Провидец, нашей первоочередной задачей было разобраться с этим беспорядком.

— Немного не так, сэр Мартин. Разобраться с ним можно. Ваша первоочередная задача — обеспечить такие условия, чтобы он не возник вновь. Надо создать командную структуру. Вся заваруха вокруг Мьичины началась, потому что ваш союз начал боевые действия, не имея ясно определённых командных цепочек. Одна из наших рекомендаций: сформировать соответствующую постоянную структуру. У нас есть кое-какие мысли о том, как это лучше сделать. А вы тем временем должны назначить для выполнения операции нового командующего.

Сэр Мартин посмотрел на премьер-министра Фрая, который в свою очередь кивнул на принцессу.

— Мадам, не могли бы вы принять эту должность?

Она согласно качнула головой, её взгляд стал рассеянным. Шарп знал, что она погрузилась в себя, рассчитывая численность войск, перемещение и расстояния. Он неожиданно ощутил сочувствие к японцам, которых уже побеждала раньше.

вернуться

119

В оригинале глава называется Touchdown, термин из бейсбола, который обозначает самое выгодное положение в игре с точки зрения набора очков.

54
{"b":"795064","o":1}