Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Замерцали отметки ракетных батарей. Операторы видели сплошные помехи, но ничего не могли поделать. Сейчас их экраны должны полыхать белым. Они наверняка перебирают частоты, пытаясь найти свободный диапазон, отключаются и включаются по очереди, чтобы скрыть координаты. Поздно, подумал Дрэйвер, слишком поздно. Мы обхитрили вас заранее. Чтобы покончить с «Аяксами», оставалось всего лишь щёлкнуть другим переключателем и передать расположение источников излучения на пост штурмана-бомбардира.

Невада, авиабаза Неллис, административный домик полигона ВВС США. Утро того же дня.

Мартин с восхищением наблюдал за манёвром. Это наверняка новинка САК, RB-58C. Ничто другое не способно на такую выходку. Они просто пролетели через зону ответственности «Аяксов», пока наземные расчёты пытались справиться со шквалом помех.

— Ноябрь Папа, Ноябрь Папа, — это был лейтенант Ву с «Тигровой лилии». Сообщение сопровождалось передачей координат целей. — Ноябрь Папа, — доложил Коррина с «Марисоль», также передавая координаты. Три ракеты GAM‑83B пошли по нисходящей. Теперь требовалось рассчитать точки попадания. Хотя при пуске с кодом «ноябрь» точность особого значения не имела. Наблюдатели зашелестели логарифмическими линейками, вычисляя их. У ракеты имелся известный КВО[70], и всё сводилось к простой математике. Конечно же, все три радара были в радиусе полного поражения. Мартин погасил терминалы операторам «Аяксов», наблюдая, как они подскакивают, увидев погасшие экраны.

— Позиции 19/78, 17/25 и 18/03, отдыхайте. Вы уничтожены, — а потом вновь посмотрел на мониторы. Политики говорят правду, на горе засвистели раки[71], а драконы существуют. Или же надвигался сумасшедший сдвиг в мироздании, после чего всё это станет действительностью. Ибо в небе над полигоном «Красного Солнца» бомбардировщики атаковали истребителей.

RB-58C «Марисоль», место штурмана-бомбардира

Следить за тем, что отображается на дисплеях, было настоящим искусством, зародившимся на RB-58C. Эдди Коррина управлялся с ними мастерски. На главном экране выводились данные прицельного бомбардировочного радара, на левом дублировались метки целей с поста Ксавье, справа то, что отслеживает обзорный воздушный радар. Это позволяло ему видеть, где находятся F-101, но они слишком сильно отдалились. Похоже, скорость, с которой они прорвали оборону, полностью обрушила всю систему.

Теперь, чтобы разобраться с истребителями, он перещёлкнул вывод обзорного радара на центральный дисплей, чтобы картина была перед глазами. F-101 догоняли их, но Эдди уже взял их в захват. Система могла сопровождать одновременно две цели, при этом отслеживая положение других. «Тигровая лилия» возьмёт тех, кто справа, а он — тех кто заходит слева.

— Ноябрь Фокс, Ноябрь Фокс.

Теперь, будь всё по-настоящему, две ракеты GAR-9 обгонят «Марисоль», ускорятся до шести скоростей звука и сделают горку, взбираясь на сорок пять километров. А потом упадут на строй бомбардировщиков и подорвут ядерные боеголовки в его центре. Пакет данных, переданный на ракеты при условном запуске, содержал данные о курсе и скорости целей, и естественно, дублировался в информационный центр полигона. Коррина посмотрел направо. «Шаман» летел прямо и не меняя высоты. По идее, это делало их лёгкой добычей, но…

— Круто влево, круто влево. MB-1 на подходе.

«Марисоль» сделала бочку, меняя высоту на пять тысяч метров и уходя от прежнего курса под прямым углом влево. «Тигровая лилия» выполнила такой же манёвр вправо. Вскоре они узнают, хватило ли этого.

Невада, авиабаза Неллис, административный домик полигона ВВС США. Утро того же дня.

— Ух ты, здорово. Полюбуйтесь, — голос наблюдателя выдавал некоторый испуг, смешанный с восхищением. Истребители всегда активно маневрировали на учениях, но ещё никто никогда не видел бочку на двух с лишним скоростях звука. Это не сорвёт радарное сопровождение?

— Да уже неважно, — Мартин тоже впечатлился. За все пять лет в «Красном солнце» он не видел такого прежде. САК преподнесло по-настоящему стратегический сюрприз. Конечно, ракетчики и истребители знали характеристики RB-58 и знали, что самолёты поступили на вооружение; но одно дело прочитать брошюру, и совсем другое увидеть, как всё воплощается в полёте. Очередная демонстрация старого военного принципа «Удивил — победил».

При этом ни «Марисоль», ни «Тигровая лилия» не отличались манёвренностью. Потом надо будет просмотреть записи, но Мартин уже был уверен, что вряд ли увидит перегрузки выше единицы. Просто переход от одного движения к другому, переключение между целями и смена оружия происходили без задержек. Но в сумме получилось так, будто во время прорыва перехватчики и ракетные позиции уничтожали сами себя наперегонки.

— GAR-9 — самонаводящаяся по радару. MB-1 неуправляемая. Есть результаты для них?

Команды расчётчиков торопливо работали, вычисляя итоги условных пусков. Ходили слухи, будто разрабатываются компьютеры, которые возьмут на себя эту роль, но это казалось маловероятным. Компьютеры были дорогими и громоздкими, даже сейчас вокруг них ходили в основном инженеры с корзинами запчастей, меняя сгоревшие лампы. Так что до сих пор обходились логарифмическими линейками и диаграммами.

— MB-1 промахнулась, даже близко не прошла. GAR-9 — подрыв в центре строя. Поражение. У некоторых истребителей есть шанс уцелеть, но даже если так, боеспособность они потеряли полностью. «Марисоль», «Тигровая лилия», взрывы произошли у вас за кормой на безопасном расстоянии. «Вампиры» с 1-го по 3-й, возвращайтесь на базу. Вас подбили. Повторяю, вас подбили и вы фоните, возвращайтесь на базу.

Мартин изучил обстановку. Четвёрка F-104, звено «Сьерра-1», набирали высоту, но безнадёжно опаздывали. RB-58 летели намного выше и уже заходили на боевой курс. Глядя на экран, он вспомнил, как наблюдал за охотой ястребов в прерии. Та же сокрушительная точность.

RB-58C «Марисоль», кабина пилота

Майк внимательно посмотрел на F-104, который летел левее далеко внизу. Воздухозаборники остывали, индикаторы показывали 102 процента безопасной температуры. Значит, за ночь механикам надо будет проверить их на деформации. Если бы нагрев дошёл до 105 процентов, «Марисоль» пришлось бы отстранить от полётов для полной проверки. Резкое пикирование на скорости более трёх тысяч километров в час, и бомбардировщик оказался на хвосте у F-104.

— «Лилия», отвлекай.

Второй RB-58 выровнялся и сымитировал попытку оторваться. «Старфайтер» был перехватчиком ближнего действия, очень быстрым и с отличной скороподъёмностью, но радар обладал малым углом обзора, а пилот толком не видел, что происходит за спиной. Чтобы извещатель не сообщил о начале прицеливания, Коррина до последней секунды наводился зрительно. Майк ухмыльнулся, выбрал на селекторе GAR-8 и подождал, пока перехватчик не вползёт в центр рамки захвата. Как только загорелся индикатор, он нажал кнопку. Прекрасный пуск на дальности прямого выстрела.

— Фокс-1.

Расчётчикам понадобилась всего секунда, чтобы ответить.

— Сбитие подтверждаем. Сьерра-1, возвращайся на базу. Ты убит.

— Ну бляяяа… — это был Сьерра-2, который, очевидно, понял, что вторая ракета уже захватила в прицел его сопло. Строй F-104 развалился, ведущий, со снижением отвалил в сторону Неллиса. «Сьерра-2» попытался оторваться от ракеты, уходя с набором высоты на солнце. Третий и четвёртый перехватчики дали левый вираж, пытаясь вырваться из капкана. Но если у их радаров угол обзора был невелик, RB-58 видели намного шире. «Тигровая лилия» уже развернулась и выпустила ракеты. Её надо было всего лишь выдержать дистанцию.

— Фокс-1, - прозвучало с борта «Марисоль», ответом было «Промах». Козловский выругался и включил наведение третьей ракеты. Как он и опасался, солнце давало слишком сильную инфракрасную засветку. Дрэйвер прицелился из кормовой 20-мм установки в один из F-104 далеко позади.

вернуться

70

КВО — круг вероятного отклонения.

вернуться

71

В оригинале стоит англоязычная идиома the check really was in the mail, отсылающая к отложенному кредитному платежу с помощью почтового перевода (check in the mail). Смысловой аналог «когда рак на горе свистнет» или «после дождичка в четверг».

27
{"b":"795064","o":1}