Литмир - Электронная Библиотека

— Не знаю, почему меня потянуло сюда, — на выдохе произнес Орион. Альфард не обратил на его слова никакого внимания.

— Мерлин, что мы теперь будем делать… — он вдыхал и вдыхал ледяной воздух, но чувствовал, будто в его легкие не попадало ни капли кислорода. — Он хочет, чтобы ты изгнал Сириуса из рода. Это…

— Альфард! Альфард, успокойся немедленно. Ты знаешь, где мы?

— Нет, не знаю, и… — тут он обернулся. Уставился, как дурак, на полуразрушенную статую. Когда-то это был дракон, которого он с братьями упорно называли василиском. Сигнус однажды столкнул их кузину Лукрецию в этот фонтан.

Альфард ещё раз взглянул на дом, только сейчас понимая, что силуэт был черным не только из-за времени суток. Это был сгоревший остов поместья. Они были в Блэк-Холле, родовом поместье, колыбели многих поколений, фамильном гнезде их семьи… До того страшного дня, когда один из немецких бомбардировщиков непонятно зачем решил сбросить свой страшный груз над непроходимым лесом, где по всем маггловским картам не было ни одного здания. Альфарду было четыре года. Восьмилетний Орион вынес его тогда из огня. С тех пор он больше ни разу не возвращался в этот дом.

Он стоял и смотрел на остатки пожарища, мучительно пытаясь вспомнить хоть что-то из своего глубокого детства. Почувствовал запах табака и был на секунду смущен — отец курил совсем другой, намного крепче… Только через несколько секунд до него дошло, что это был запах не из его воображения — это Орион набил трубку.

— С каких это пор ты куришь?

— С этих самых пор, — он протянул трубку младшему брату.

Альфард затянулся, вспоминая, как они вдвоём стояли точно также в переулке неподалеку от Гриммо. Ему было девятнадцать и он ещё не до конца смирился с тем, что Эйлин исчезла навсегда. Ориону пытался утешить его — как делал всегда, с самого детства.

Курение помогло, он снова мог дышать и даже, кажется, думать.

— Значит, придется подождать со снятием метки до более подходящего момента, — почти спокойно сказал он, — возможно, придется сделать ещё что-то для него…

— Ждать больше нельзя. С помощью этой метки он в любой момент может убить твоего сына — или хуже. Нет, он снимет её, как и обещал.

Альфард передернулся всем телом от его слов, а потом посмотрел на него с непониманием:

— Но ты же сам понимаешь, что он не отступиться! Ты не можешь и правда изгнать Сириуса. Значит, единственный вариант…

— Обмануть его. А потом убить. К счастью, я успел подготовиться к такому развитию событий.

Комментарий к Часть 17.

Надеюсь, всем хватило мимишности в первой половине главы. Даже не верится, что мы уже приближаемся к развязке. У вас есть последний шанс пожаловаться на неправдоподобные реакции персонажей или указать на дыры в сюжете, чтобы я ещё успела их закрыть)))

Гимн ковентри, который пели в церкви: https://youtu.be/Wit-jGD4wCw

========== Глава 18. ==========

— Что он здесь делает? — первым делом резко спросил Альфард, войдя в салон Гриммо 12.

Люциус Малфой, вызвавший его недовольство, и до этого вряд ли чувствовал себя как дома, а после вопроса Альфарда только ещё выше вздернул нос и сложил руки на груди. “Каков наглец!” — по взгляду Вальпурги он понял, что она полностью разделяла его мнение. Но старшие братья почему-то не торопились поставить юнца на место.

— Альфард, прошу тебя, — поморщился Орион, — мистер Малфой уже сильно помог нам.

Малфой, не особенно стараясь, изобразил улыбку:

— А в вашем будущем начинании помощь вам также понадобится, не правда ли?

Альфард задохнулся от возмущения. Так и не успев присесть, он в кои-то возвышался над своим старшим братом:

— Ты что, всё ему рассказал? Орион, ты с ума сошёл, он же немедленно побежит передавать всё своему отцу!

Люциус обвёл уставившихся на него Блэков медленным взглядом ледяных серых глаз, едва сдерживая злость, и наконец процедил:

— У нас с моим отцом принципиально разные интересы в текущей политической ситуации. Я, в отличии от него, стремлюсь в первую очередь выжить, а не становится живым обеспечением его экономических махинаций. К тому же, рука и сердце мисс Блэк мне дороже любых политических успехов.

— И мы с Люциусом уже обсудили, как он может получить благословение семьи. К тому же, он дал мне Нерушимый Обет месяц назад — надеюсь, это успокоит твою паранойю?

Альфард угрюмо кивнул. Если Орион взял у него Нерушимый Обет, то он наверняка тщательно продумал формулировку, не оставляя ни малейшей лазейки. Но даже если Малфой не собирался передать подробности их заговора Волдеморту, ему всё равно было здесь не место. Альфард в последние месяцы с трудом мог заставить себя выносить хоть кого-то кроме членов его семьи, не говоря уже о доверии.

Он сел рядом с Сигнусом, который дружески потрепал его по плечу. Будущий зять, казалось, вовсе не интересовал его.

— Итак, джентльмены — и леди — какой у нас план? — с присущей ему бодростью поинтересовался Сигнус.

Теперь все уставились на Ориона. В его голосе не звучало ни доли страха или сомнения:

— Мы должны убедить Волдеморта, и всё чистокровное общество, что выполнили его приказ и изгнали Сириуса из рода. Потом он выполнит своё обещание и освободит Северуса и Люциуса от метки. Затем ты убьёшь его.

Этот план был просто создан для древнейшего и благороднейшего рода Блэк. Только им пришло бы в голову даже попытаться осуществить такую самоубийственную миссию. С другой стороны, только им она могла удасться.

— Что ты хочешь сделать с Сириусом? — тут же перешла к самому важному по её мнению Вальпурга.

— Он всё равно дома и никому не сможет ничего рассказать, — пожал плечами Сигнус.

— В этом то и проблема, — вмешался Малфой и выдержал на себе сразу три недовольных взгляда. Орион, наоборот, кивнул, побуждая его продолжить, — всем в магическом мире прекрасно известно, что, будучи на самом деле изгнанным, ваш сын немедленно отправился бы в Хогвартс. Если он не появится нигде, у Волдеморта возникнут подозрения.

Орион снова кивнул:

— Всё именно так. Я уже думал над этим: к счастью, сейчас каникулы, и наиболее вероятной целью моего блудного сына стали бы Поттеры.

— Но ты же не можешь его просто так туда отправить! — воскликнула Вальпурга. — Два месяца назад он пытался сбежать к Дамблдору, а сейчас ты сам отдашь его в руки этим магглолюбцам?!

Альфард покачал головой:

— Ты же знаешь, что Поттеры чистокровные.

Они были весьма уважаемой в магическом мире семьёй, пусть и не принадлежали к элите из священных двадцати восьми. Тем не менее, их род был достаточно знатным, чтобы пользоваться уважением даже таких снобов, как Блэки, а косметическая империя Флемонта Поттера сделала их одними из самых богатых людей в стране.

— Проблема не в этом, а в том что Сириус не умеет хранить секреты — не говоря уже о том, что он вряд ли захочет!

Орион на секунду прикрыл глаза.

— Нам придётся надеяться на его разум и природные способности, до этого проявлявшиеся в основном в запудривании мозгов учителям. Я надеюсь, за эти шесть недель он хоть что-нибудь понял…

До этого Альфард был уверен, что они справятся сами. Он даже Сигнуса не очень хотел вмешивать, не говоря уже о Малфое. Но чем больше он задумывался о деталях плана, тем больше понимал, что, если они и правда надеялись это провернуть, им придется искать помощи. Вмешивать детей было противно всей его природе, но этого было не избежать. Сириус должен был отправится к Поттерам и убедить их в том, что его изгнали из семьи, не рассказывая при этом ничего лишнего.

— Хорошо, допустим, тебе удастся убедить Сириуса. Но что потом? Даже если я убью его — а у меня в этом тоже большие сомнения — его оставшиеся сторонники быстро поймут, что произошло и будут пытаться отомстить.

— У меня есть одна идея по поводу верного способа покончить с ним — но позволь мне сначала отыскать этот предмет. А насчёт его сторонников…

— Возможно, я смогу помочь, — вкрадчиво предложил Люциус.

64
{"b":"794225","o":1}