Литмир - Электронная Библиотека

— Конечно, мисс Блэк, — осклабился Малфой.

Комментарий к 1. И дым отечества нам сладок и приятен

Альфард Блэк во многом персонаж - чистый лист, поэтому мне нравится о нем писать. В плане характера здешний Альфард довольно близкок к тому, которого я постаралась прописать в “Курсе выживания”, хотя там никакой родственной связи с Северусом, естественно, не предполагается.

Скажите мне, кажется ли вам правдоподной манера речи аристократов? Слишком просто или слишком заумно?

========== 2. Живые и мертвые ==========

Альфард за свою богатую на приключения жизнь побывал во многих местах, от арктических пустынь до глубоких джунглей Амазонки. Ему доводилось ночевать и в домах графов (его родной дом тоже нельзя было назвать скромным), и в бедных, забытых Мерлином деревушках, куда редко добирались и магглы, и волшебники. Но в родной Британии он путешествовал мало и искренне полагал, что большая часть страны похожа на знакомый ему Лондон, разве что менее шумный и неприятный. Рабочий городок в Саффолке, где должна была быть его племянница, выглядел так, будто его толком не отстроили после бомбардировок. Убогие дома серели как бесконечный ряды закоптившихся домино. Небо закрывали тяжелые серые облака, которые, казалось, были сделаны из того же белесого дыма, что жирно вытекал из труб завода. Эти фабричные трубы возвышались надо всем городишком и были, должно быть, видны из любой точки. Каждый, у кого хоть на секунду появлялась надежда выбраться из этого унылого места, мог посмотреть вверх и понять, что его жизнь с рождения была предопределена этими выплевывающими дым трубами, и выхода попросту не было.

Сигнус, конечно, сказал ему вправить Нарциссе мозги, но как будто не был по-настоящему зол на нее — в конце концов, если бы был, пошел сам и еще в начале каникул. Альфард готов был возмутиться тем, как наплевательски они с Друэллой относились к воспитанию дочерей, хотя девиц вроде Белларикс и Андромеды было вообще сложно воспитывать. Но Нарцисса, хотя и не была тихоней, на фоне буйства старших сестер все равно казалась более покладистой. По крайней мере свой фамильный характер она предпочитала проявлять, читая по ночам запрещенные книги по темной магии, а не круша серванты и поджигая мебель, как старшие. Да и что, что могла девушка из одной из самых древних и влиятельных чистокровных семей делать в этой дыре уже несколько недель? На Слизерине почти никогда не оказывались дети, живущие в таких местах, а поверить в то, что Нарцисса, как ее кузен Сириус, находила друзей не среди родного им змеиного гнезда, было сложно.

Тем не менее, Нарцисса была здесь — об этом четко говорил один из семейных артефактов, скромное кольцо, указывающее ее положение на карте. Оставалось надеяться, что Нарцисса не просто потеряла его, случайно оказавшись в этом захолустье — тогда искать ее было бы гораздо сложнее. Про платье Эйлин, в котором племянница была на балу, он почти не думал. Стоило ему впервые появиться в Саффолке, как тут же стало ясно, что здесь не может скрываться разгадка главной потери его молодости. Эйлин Принц наверняка правда забыла свое лучшее платье в доме у одной из подруг, а может даже в школе, а Нарциссе просто повезло найти его. Бывали в жизни и более невероятные совпадения.

На улице с воодушевляющим названием Тупик Прядильщиков было также пустынно и серо, как и во всем остальном городе. Странно, но даже дети тут не играли, хотя у магглов тоже, кажется, шли каникулы. Альфард увидел только одного человека — усталая женщина развешивала мокрое белье на веревке во дворе. Он сам сомневался, что после просушки в этом воздухе белье окажется намного чище, чем до стирки, но выбора у нее, конечно, не было. Нужный ему дом оказался предпоследним перед тупиком и выглядел даже более потрепанным, чем остальные, если такое было возможно. Лет десять назад деревянные рамы были, видимо, выкрашены ярко-зеленой краской, но сейчас это угадывалось лишь по редким оставшимся хлопьям. Хотя дом делил боковые стены с двумя соседними, крохотный клочок земли перед ним был обнесен забором в человеческий рост — тот. впрочем, тоже уже поизносился и калитка, на которой виднелся добротный, но ржавый замок, теперь стояла распахнутой настежь. Когда-то жильцы этого дома пытались отвоевать себе хоть немного личного пространства, но теперь всем было все равно.

Во дворе, куда беспрепятственно зашел Альфард, можно было угадать некогда разбитые грядки, на которых сейчас колосились сорняки. Пройдя несколько шагов и оказавшись перед самым крыльцом, он заметил также пару горшков с засохшими на корню растениями. Двор производил впечатление полного запустения, но из дома слышались голоса. Альфарду показалось, что он узнал племянницу, но наверняка сказать он не мог. «Хватит стоять тут как девица на выданье, — выругал он самого себя, — пора зайти и разобраться, что тут происходит». Не стуча, он распахнул незапертую дверь и сделал шаг внутрь.

Отдельные детали вроде бы регистрировались в его сознании, но он не мог даже на секунду задержать на них свое внимание. Вот Нарцисса, за которой он сюда пришел, стоит в дверях кухни в простом летнем платье с миской в руках — он бы ни за что не мог вспомнить, какое выражение было на ее лице. Вот Регулус сидит, скрестив ноги, на продавленном диване, — ему вообще нечего было здесь делать, но Альфард не мог сейчас удивляться. Огромная пентаграмма на полу, которая попросту не могла относится к светлой магии, неожиданно красивая фарфоровая люстра, такие делали задолго до войны, книжные полки, где магические трактаты соседствовали с маггловским мусором, который даже не издавали в нормальных обложках — он физически не мог сосредоточиться на этих вещах, потому что смотрел в одну-единственную точку, где, казалось, сейчас сосредоточилась вся его жизнь. Со стены с засаленными обоями на него смотрела Эйлин Принц — такая же прекрасная и юная, как и в их последнюю встречу. Она слегка улыбалась тонкими губами и прижимала к груди стопку книг, в точности, как в школе. Портрет, если и был магическим, никогда не был активирован, а значит Эйлин могла еще быть…

— Убирайтесь из моего дома! — обозленный мальчишеский голос прервал его размышления и Альфард усилием воли отвернулся от картины, убеждая самого себя, что она никуда от него не денется. Ребенок, сбежавший по лестнице, был примерно того же возраста, что и Регулус, значит, чуть младше Нарциссы. Он был одет в короткие маггловские джинсы и красную футболку, а черные волосы, чуть не доходившие до плеч, были сейчас мокрые. На скуластом носатом лице злость была смешана со страхом. Мальчик направлял на него палочку.

— Как тебя зовут? — тихо, почти без эмоций спросил Альфард и снова бросил взгляд на портрет. Эйлин Принц, застывшая в возрасте едва ли девятнадцати лет, все также смотрела из-под длинной челки.

Его племянник, вскочив с дивана, встал рядом с незнакомым мальчиком.

— Его зовут Северус.

Подошла Нарцисса. В миске, которую она все также держала в руках, было какое-то тесто. Альфард понятия не имел, что она умеет готовить.

— Что ты здесь делаешь, дядя Альфард? — спросила она.

Блэк обвел всех троих взглядом. Подростки выглядели уверенными в себе и готовыми защищаться, но он был уверен, что это была всего лишь детская бравада. Он был взрослым и обязан был выяснить, что здесь происходит.

— Где твои родители? — спросил он у незнакомого мальчика.

— У меня нет родителей, — выплюнул тот.

— Послушай, дядя, я не знаю, зачем ты пришел, но мы тут сами прекрасно справляемся, — снова вклинилась племянница, как самая старшая по сравнению с мальчишками.

— Да что ты говоришь? — Альфард попытался вложить в свой голос как можно больше иронии. Он не привык читать лекции, да и вообще воспитывать племянников, но сейчас ситуация требовала неординарных действий, — вы, юная леди, вообще должны находиться дома, а не волновать родителей, проводя каникулы непонятно где. Регулус, твоя мать вообще думает, что ты гостишь у Ноттов во Франции! Как ты мог ей соврать? — Нарциссу его попытки казаться строгим не убедили, но у Регулуса хватило совести опустить глаза в пол. Удовлетворённый этим минимальным успехом, Альфард обернулся к третьему ребенку.

2
{"b":"794225","o":1}