Литмир - Электронная Библиотека

Альфард едва удержал себя от того, чтобы первым выпалить свое требование. Но было не время. Орион сможет сказать все куда лучше.

— В первую очередь я хочу установить четкий срок, после которого мой брат будет свободен от ваших поручений. Ваш приход к власти, хотя и кажется вероятным, не подходит. Альфард уже достаточно сделал.

— Хорошо. Вы знаете, что одним из основных направлений нашей работы сейчас являются изменения в «Акт о народном представительстве». Это именно то, ради чего я изначально искал помощи вашего брата. Когда он будет принят, я готов освободить его ото всех обязательств.

— Если он не пройдет в зимней сессии Визенгамота — тоже.

— В этом нет нужды — он не может не пройти, но я согласен и на это условие. При любом результате после рассмотрения этого законы Блэки смогут снова вести собственную линию.

Следующий незаметный кивок-разрешение предназначался Альфарду. Наконец он мог позволить себе заговорить:

— Кроме того, Северус должен быть избавлен от вашей метки — и как можно скорее.

Смерив его взглядом любопытного натуралиста, Волдеморт снова кивнул:

— Она не причиняет ему вреда, но я понимаю ваше волнение. Проблема в том, что этого еще никогда делали — я имею плохую привычку изобретать заклинания без контрмер.

— Уверен, вы сможете это преодолеть, — коротко сказал Орион.

— Полагаю, что так. Но вам придется подождать хотя бы до Рождества.

— Это приемлемо. Это же касается Люциуса Малфоя — у будущего мужа моей племянницы должны быть чистые руки.

Об этом они не говорили. Альфард знал, что Орион не докладывает ему обо всех своих планах, но эта забота о разозлившем их всех юнце была неожиданной. Обсуждал ли он это с самим Люциусом или его отцом уже после того, как Альфард аппарировал к себе?

— Люциус — свободный человек. Я не могу заставить его пойти против его принципов даже по вашему желанию.

— Люциус согласен. Он также должен перейти на более независимое сотрудничество.

Это требование и Волдеморта тоже застало врасплох. Как и все слизеринцы, он не позволял своим эмоциям взять верх, но и Блэки были достаточно опытны в чистокровных интригах, чтобы заметить недовольство, появившееся впервые с начала их разговора.

— Я не настроен это обсуждать. Три условия — это не так уж много, но на меньшее я не соглашусь, — повторил Орион с железной уверенностью.

Долгое, слишком долгое молчание, хотя на самом деле оно продлилось не больше тридцати секунд.

— Хорошо. Люциус и Северус будут освобождены от темной метки до Нового Года. Сотрудничество с вашим братом закончится после принятия «Акта о народном представительстве». Хотите скрепить наш новый договор бутылкой отличного выдержанного виски?

Альфард готов был выдохнуть свободно. Все получилось. У Ориона все получилось.

— Это было бы замечательно, — Волдеморт лично достал обещанную бутылку из серванта, призвал стаканы и начал разливать напиток. — Но мне хотелось бы еще обсудить то, что моя семья получит в результате нашего сотрудничества.

Темный Лорд улыбнулся. Все-таки он был дьявольски, нечеловечески красив, даже по сравнению с Блэками. Такие разговоры были ему гораздо ближе и понятнее: вопросы выгоды, интереса и расчета, вокруг которых неизбежно крутились мысли каждого уважающего себя слизеринца. К тому же он понимал, что все, что он может им пообещать, так или иначе снова привяжет Блэков к нему и его будущему правительству.

— Я сам раздумывал над этим. Думаю, у меня найдется то, что может вас заинтересовать.

Обжигающий виски был наполнен вкусом торфа и вереска. Альфард позволил себе насладиться первым глотком, отстраненно думая, что сегодня дома он, наверное, впервые за много лет по-настоящему напьется .

***

Лайм Реджис был совсем не примечательным городом. Волшебников там, кажется, не было вовсе, как курорт он значительно уступал таким известным местам как Бат или Ньюпорт. Но и волшебников, и магглов туда привлекало не это.

— По-моему, я что-то нашел! — радостно воскликнул Регулус и едва не поскользнулся на мокром камне. Северус вовремя подхватил его за локоть, не дав упасть.

Альфард поспешил к мальчикам: если Регулус раскроит себе голову о скалы за день до званого вечера, его мать будет очень зла на непутевого дядюшку. В куске камня, который внимательно разглядывали его сын и племянник, и правда можно было разглядеть правильные геометрические формы изящно закрученной спирали.

— Похоже на аммонит, и довольно большой. Но боюсь, тебе не достать его из этой глыбы.

На лице Регулуса отразилось разочарование, а Северус наоборот преисполнился желанием любой ценой откопать находку.

— Даже не думай, — пригрозил Альфард, — одна легкая бомбарда может обрушить тут половину побережья. Пойдем дальше, тут найдется достаточно других окаменелостей.

Северус метнул на него недовольный взгляд из-за завесы темных волос, но послушался. На нем был теплый дорожный плащ и ужасные маггловские ботинки. Альфард думал, что он давно выбросил всю свою старую одежду, но приходилось признать, что для охоты на окаменелости такая обувь подходила гораздо лучше, чем тонкие кожаные туфли Регулуса.

— А нас не застанет прилив? — опасливо поинтересовался Регулус, ежась в своей слишком красивой, но не самой теплой мантии.

— До него еще три часа, — успокоил Альфард, одновременно накладывая на него невербальное согревающее заклинание.

На пляже было и правда холодно — стоял конец октября. Охотников за сокровищами все равно было много, большинство магглы, но они равномерно распределились по широкой прибрежной полосе и не мешали друг другу. Некоторые были явно экспертами и вдумчиво освобождали окаменелости молоточком и кисточкой. Другие, как и Альфард с мальчиками, просто гуляли, пытаясь найти хоть что-нибудь достойное внимание и наверняка пропуская большую часть самых интересных находок.

— Что будет, если добавить окаменелую кость динозавра в оборотное зелье? — не к месту поинтересовался Северус.

— Ничего хорошего, — рассудительно ответил Регулус.

Альфарда забавляла разница между двумя мальчишками. Оба были не по годам серьезные, но Северус легко отвлекался на теоретические умозрительные вопросы, в то время как его кузен почти всегда твердо стоял обеими ногами на земле.

— В детстве, у меня была целая коллекция минералов и жеодов, — вдруг решил вспомнить Альфард. — Орион и Сигнус, конечно, безжалостно смеялись надо мной, но на самом деле там было много интересных образцов.

— Тебе повезло, что у тебя нет старших братьев, — угрюмо усмехнулся Регулус.

Северус хмыкнул:

— Твоего более чем достаточно.

Альфард навострил уши. Он надеялся, что вся эта история со школьной враждой между Сириусом и Северусом была позади, но не был настолько наивным, чтобы пускать это на самотек.

— Сириус больше не мешает тебе в школе? Орион приказал ему даже близко к тебе не подходить.

Его сын не очень талантливо сделал вид, что что-то увидел неподалеку, но потом все же неохотно ответил:

— Все нормально.

— Мальсибер и Эйвери в этом году всюду ходят вместе с ним, поэтому у Мародеров все равно бы не получилось, — добавил Регулус, за что получил недовольный взгляд от кузена.

— Надеюсь, что так. Если у тебя будут какие-то проблемы — с Сириусом или кем-то ещё — я разберусь с ними.

Северус не выглядел впечатленным.

Они медленно шли по пляжу. Регулус вскоре нашел камень размером с кулак, в котором они вместе смогли опознать окаменевший позвонок неизвестного животного. Мальчик был горд первой настоящей находкой, а Северус, кажется, почти потерял интерес и только отпинывал попадающиеся ему на пути камешки.

— В Хогвартсе просто скучно, — вдруг заговорил он. — Мальсибер и все остальные просто лицемеры, ищущие свою выгоду. Я хочу заниматься чем-нибудь по-настоящему сложным, а не сидеть на уроках и ждать, пока каждый идиот поймет чары щита.

— Быть умнее других всегда сложнее, — согласился Альфард, — но тебе осталось доучиться меньше двух лет, а в университете будет гораздо интересней. Воспользуйся свободным временем — Сигнус ведь дал тебе книги и упражнения для окклюменции?

49
{"b":"794225","o":1}