Литмир - Электронная Библиотека

Диего, видимо, не определился, стоило ему обращаться к Ориону как к главе семьи или к Альфарду, как к наиболее воодушевленному. Орион избавил его от сомнений, благосклонно кивнув в сторону младшего брата.

— Ну разумеется, — кивнул Альфард. — Волшебник, которого называют Темным Лордом, и во внутренней и в международной политике придерживается неоконсерватизма. В рамках конфедерации его сторонники хотели бы занять бескомпромиссную позицию в первую очередь по вопросам магических исследований и сближения с магглами. Кроме того…

Дело было сделано — и это оказалось намного проще, чем он предполагал. Диего был изначально расположен к его аргументам, выслушивал все с жадным вниманием и недвусмысленно давал понять, что заинтересован в дальнейшем сотрудничестве со сторонниками Волдеморта. Со своей задачей Альфард справился блестяще — так почему же он чувствовал себя так отвратительно?

Диего вместе с Орионом отправились позвать задержавшихся школьников, а дамы решили еще немного прогуляться вдоль берега — как раз был отлив. На лице Альфарда, видимо, отражались все его чувства, потому что Сигнус, не задавая ни единого вопроса, похлопал его по плечу и достал из мантии серебряный портсигар. Альфард взял предложенную сигарету и молча закурил.

— Не стоит так корить себя. В конечном итоге ты просто помог двум жаждущим знакомства людям найти друг друга.

— Я знаю. Но от этого не легче.

Кроме того, в глубине души Альфард понимал, что все было не совсем так. Темный Лорд намеренно искал встречи с Диего — а Альфард сделал это возможным. То, что его дальний родственник оказался заинтересован и его не пришлось уговаривать, не снимало с Альфарда вины, и даже, возможно, делало его еще более виноватым. Что случится с Диего из-за того, что Альфард согласился выполнять чей-то приказ? Какую долю ответственности за это Альфарду придется признать перед самим собой? Когда он соглашался на участие в этой странной мистической организации ради Северуса, ему и в голову не приходил вариант, что его заставят вербовать кого-то еще. Но разве не именно в этом в сущности и заключалась его работа в качестве лоббиста? Просто, как и многие другие вещи, это было гораздо сложнее делать, глядя человеку в глаза.

— Прекрати, — Сигнус без слов понимал, что он чувствует. — Нет никакого смысла предаваться душевным терзаниям. Давай-ка лучше отправимся ко мне, пообедаем все вместе, а потом выгоним испанца к кому-нибудь на чай. Ты сможешь обсудить все, что захочешь, с Орионом, а я, как и обещал, проведу для твоего парня урок легилименции.

Он был абсолютно прав. Ни один из них — и в особенности Альфард — не мог позволить себе рассиживаться на месте и медитировать над моральными вопросами. Он понимал свою вину и, когда придет время, готов был понести наказание и за это тоже. Но сейчас вокруг них стремительно разворачивалась война. Он пообещал себе сделать все, чтобы его сын не оказался в самом центре надвигающейся бойни. Если для этого придется поступиться некоторыми принципами — он готов был принять эту цену.

***

Северус, Нарцисса и Регулус плелись по пляжу, возмущенные своим позорным изгнанием из разговора взрослых. Мальчики были неуловимо похожи — за последние месяцы это сходство стало даже сильнее, чем между Регулусом и его родным братом. Старомодная одежда в темно-синих и серых тонах пошитая одним и тем же дорогим портным тоже только усиливала его. Лица, впрочем, были мало похожи, их объединяли только выраженные скулы, да высокие лбы. Регулус, несмотря на совершенно несвойственную его возрасту серьезность, все равно выглядел еще совсем ребенком, с по-детски пухлым губами и наивно распахнутыми серыми глазами. Лицо Северуса было суровым, будто высеченным из скалы.

Нарцисса рядом с ними выглядела как яблоня в цвету. На ней было длинное и свободное платье из белого шифона (даже то, что прогулка на пляже была исключительно семейная не спасло ее от многочисленных осуждающих взглядов тети Вальпурги). Волосы в аккуратной косе были переплетены белой атласной лентой. Хотя ее туфли были гораздо менее приспособлены для песка, чем закрытая обувь ее кузенов, она все равно шла быстрее их обоих, целеустремленно продвигаясь к нагромождению известниковых скал, которыми заканчивался пляж.

— Поверить не могу, что они просто прогнали нас, — Северус не смог сдерживать гнев.

— Как ты думаешь, дядя Альфард выполняет Его поручение? — тут же выпалил Регулус.

Нарцисса молчала и, казалось, для нее не существовало ничего, кроме скал.

Дойдя до них через несколько минут, они взобрались на невысокий утес, который, будто обрезанный ножом, заканчивался плато, как раз достаточно большим, чтобы просторно разместить трех подростков. Нарцисса села, скрестив ноги по-турецки, у самого края, напряженно смотря на неспокойное море. Северус прислонился спиной к отвесному склону, а Регулус некоторое время постоял, переводя взгляд то на кузину, то на кузена, пока наконец тоже не устроился на камне.

— Сигарету бы, — мрачно вникуда сказал Северус.

Регулус боязливо покачал головой. Нарцисса вздохнула.

— Дядя Альфард собирается… убедить его в чем-то? — снова вернулся к услышанному ими разговору Регулус.

— Я думаю, мы все с известной уверенностью можем предполагать, в чем, — Нарцисса говорила серьезно и спокойно.

— А все остальные? Твой отец, и твой тоже? Они что, тоже в этом участвуют? — Северус выдвинулся вперед, готовый вот-вот вскочить с места.

— Ну да. Разве это не было очевидно из их предыдущей встречи? Семья должна действовать вместе.

Регулус кивнул.

— Люциус писал мне об этом… Не напрямую, конечно, а его иносказания становятся с каждым письмом все сложнее и сложнее расшифровать. Судя по всему …

— Мой отец говорит, что никому из Малфоев нельзя доверять, — тихо сказал Регулус и тут же получил два одинаково возмущенных взгляда в ответ. Нарцисса не выдержала первой:

— Как ни странно, но не все, что говорят наши родители являются несомненной истиной. Я рада, если ты все еще находишься в плену этого сладкого заблуждения, но у нас нет времени сохранять твою детскую наивность. Прости, Регулус, но пора взрослеть.

Несчастный мальчишка покраснел от такой тирады, но попытался защитить себя:

— Я не имел в виду, что Люциус что-то замышляет. Но разве не ты всегда повторяешь, что нельзя доверять чужакам, как бы красиво они не говорили? Ты не можешь точно знать, что у него на уме.

Нарцисса собиралась уже ответить, но Северус успел первым:

— Люциус никогда бы так не поступил! Он всегда мне помогал, даже когда для него в этом не было никакой выгоды.

— Ты просто еще не знаешь, насколько широко выгоду трактуют чистокровные, — почти прошептал Регулус.

— Так значит, Орион решил на всякий случай заняться воспитанием запасного наследника, если с первым все-таки не получится? — невинно поинтересовалась Нарцисса, впервые отвернувшись от моря и с любопытством уставившись на кузена.

— Прекрати, — по тону одного это слова было понятно, что место было очень больное.

Через несколько секунда Нарцисса отвела от него свой внимательный, просвечивающий насквозь взгляд:

— Не злись, я не хотела тебя обижать, — она откинулась на спину так, будто ложилась на мягкую перину, а не холодный жесткий камень, — но Люциус теперь тоже не чужой человек. Я влюбилась — значит, он тоже в некотором роде Блэк.

Мальчики обменялись недоверчивыми взглядами. Регулус все еще был обижен, а Северус поинтересовался:

— Я думал, у вас с Люциусом строго деловые отношения, основанные на взаимовыгодном сотрудничестве. Ты же сама говорила, что помолвка — просто удачное совпадение?

На лице девушки блуждала мечтательная улыбка. Волосы уже успели чуть растрепаться на прибрежном ветру и тонкие одинокие пряди, выбившиеся из косы, задорно обрамляли ее лицо.

— Говорила. Но теперь обстоятельства изменились. Не заставляйте меня повторять это во второй раз. Люциус — один из самых потрясающих, самых талантливых людей, которых я когда-либо видела. Я не собираюсь участвовать в этой войне, если не получу в награду его. — Она приподнялась на локте, сияющими глазами посмотрела на братьев.

36
{"b":"794225","o":1}