Литмир - Электронная Библиотека

— Не привык бросать начатое, король, — ответил Глаудир. — К тому же, пока найдётся другой брат, который решится взяться за это дело, погибнет ещё множество людей, включая принцессу. Если проклятие не снять, скверна убьёт её. — Валкинар подошёл к монарху. — Судя по тому, что вы сказали, ей осталось чуть меньше двух суток.

— Меньше чего? — переспросил король.

— Чуть меньше двух лун, — исправился Глаудир. — Потому завтра же я отправляюсь в Старый храм.

— Тогда возьми меня с собой, — сказала Талис.

— Исключено — это верная смерть. У тебя нет нужной скорости реакции, а если я хоть на секунду отвлекусь, то мне точно конец.

— Я хорошо владею боевыми чарами, и ты это знаешь. Например, я отлично владею Духом Альфагруса. Это заклинание создаёт вакуум на небольшой области. Любой, кто будет в ней находиться, лишится возможности дышать. Если грамотно рассчитать время, чудовище можно довести до бессознательного состояния, а не убивать.

— Я не сомневаюсь в твоих способностях, Талис, но это заклинание, насколько мне известно, довольно энергоёмкое. Да и чтобы его прочесть нужно немало времени.

— Если монстр меня не заметит, то всё может получиться. Если ты, к примеру, возьмёшь на себя его внимание, а я займу выгодную позицию. И когда ты его измотаешь — нанесу удар магией. От тебя потребуется только вовремя отбежать, иначе заклинание заденет вас обоих.

— Я подумаю, — уклончиво ответил Глаудир и вновь обратился к монарху. — Повторюсь, король, завтра я иду на остров. Разрушу я проклятие или погибну, пытаясь сделать это, но не стану бросать Вейлур в час нужды.

— Спасибо, — приглушенным голосом ответил Фландэль. — Клянусь, что не забуду этого.

Король провёл ладонями по лицу, а затем взял свой плащ, лежавший на спинке одного из стульев, и сказал:

— Завтра я выпишу вам обоим приказ, позволяющий вам легально попасть на остров. Покажете его любому лодочнику, и он вас отвезёт. Ну, или позволит самим воспользоваться лодкой, если сам забоится.

— Так вы ведь уже это сделали, разве нет? — спросила у Фландэля Талис, а валкинар подтвердил её вопрос кивком.

— Нет, — непонимающе ответил король. — Кто вам вообще такое сказал?

— Один из ваших, как там его, — поморщилась, пытаясь вспомнить волшебница. — Лысый такой, манерный.

— Граф Орвилл, — напомнил ей Глаудир.

— Орвилл? — переспросил Фландэль. — Бред какой-то, он же прекрасно знает, что никаких исключений. До сего разговора, по крайней мере.

— Когда мы опрашивали свидетелей нападения, он предложил исследовать Старый храм. Но Талис поплохело, и мы не стали этого делать, — сказал валкинар.

— Ну это уже ни в какие ворота, — возмутился король и направился к лестнице. — Я сейчас же вернусь в замок и поговорю с ним. Заодно составлю для вас приказ, — уже на лестнице раздался голос Фландэля.

— Я пойду с вами, если не возражаете, — догнал его драколюд. — В связи с вашими словами, я тоже хочу кое о чём спросить господина Орвилла. Попутно смогу сразу забрать приказ, чтобы не отвлекаться завтра.

— Да будет так, — согласился Фландэль. — Я подожду у выхода. — Госпожа Талис, будьте в здравии, — отвесил ей поклон король. — И извините за сие вторжение.

— Всё в порядке, — слабо улыбнувшись, ответила она и после того как шаги короля стихли, а входная дверь захлопнулась, подошла к Глаудиру:

— По твоему лицу видно, что ты в чём-то подозреваешь Орвилла. Не спорю, его желание исследовать храм, вопреки воле короля, выглядит странным, но как мне кажется, он просто хотел помочь нам побыстрее помочь с этим.

— Я понимаю. И дело даже не в этом, вернее не только в этом, — отвечал Глаудир. — Когда рядом находился Орвилл, я то и дело улавливал какой-то странный запах. Только сейчас понял, где я его уже чуял — когда сталкивался с сильными иллюзиями.

— Но Орвилл не чародей, — сказала Талис. — Ты же знаешь, что каждый чародей проходит регистрацию, так что будь он колдуном — я тоже была бы в курсе.

— Как раз это я и хочу выяснить. Не волнуйся, — улыбнулся Глаудир и положил ей руки на плечи, слегка тряхнув. — Если он начнёт чудить, то не успеет пожалеть о своём решении.

— Я знаю, что ты не раз дрался с магами и убивал многих, — ответила на улыбку Талис. — Но всё равно не лезь на рожон.

***

Валкинар и король достаточно быстро и без приключений добрались до замка, пересекая ночной город. Фландэль, оказывается, знал многие тайные тропы в городе, о существовании которых никто кроме него, не догадывался. Периодически Фландэль расспрашивал Глаудира о нём, его народе, природе магии и всем, что с ней связано. Было видно, что он пытается загладить вину хотя бы перед драколюдом, так как именно ему предстояло исправлять ошибку короля. Но Глаудир никогда не считал себя в праве судить людей, даже если они этого объективно заслуживали. Хотя так было не всегда.

Продуваемые прохладным ночным ветерком, мужчины поднимались по дороге, заканчивающуюся у ворот, открывающих вход во внешний двор. Ещё до того, как подойти к ним они заметили, что в самом дворе столпилось немало людей, а в центре стоял Сиримон что-то активно жестикулирующий.

— Что это там? — спросил Глаудир.

— У меня тот же вопрос к Сиримону, — благородное лицо короля исказила ярость. — Какого хрена этот набожный фанфарон устраивает представление по среди ночи, а не выполняет мои распоряжения.

— Из замка тоже есть тайный ход? — поинтересовался драколюд у Фландэля, после того, как тот приказал стражникам открыть ворота.

— А почему ты спрашиваешь?

— Вы бы не прошли мимо тех, кто охраняет ворота.

— А ты догадлив, — усмехнулся Фландэль. — Да он есть, но в этот раз я просто договорился с ребятами. Меньше мороки и повысил престиж в глазах простолюдинов. Двойная польза.

— Главное теперь, чтобы ваши поданные из благородных не задавали лишних вопросов, — подметил Глаудир, когда он и Фландэль входили во внешний двор.

— Сейчас им будет не до этого, — грозно сказал монарх.

Неизвестно, что именно планировал предпринять Фландэль в отношении графа, так как тот первым заметил его и вмиг вылетел из толпы, расталкивая окружающих.

— Ваше Величество, где же вы находились?! — воскликнул он, упав перед королём на колени. Из носа Сиримона текла кровь, а правый глаз был подбит.

— А может лучше ты, Сиримон, объясни мне, почему люди, которые должны охранять мою дочь, — король обвёл взглядом придворных и рыцарей, что столпились позади, — топчутся во внешнем дворе?

— Смилуйтесь, повелитель! — Один из рыцарей тоже бухнулся на колени, гремя латами, и сказал дрожащим голосом: — Принцессу похитили!

— Это были какие-то люди в масках и капюшонах, — вновь затараторил Сиримон, прикладывая платок к окровавленному носу. — Мы не поняли, как он проник в замок, это… это было неожиданно! Граф Орвилл хотел ему помешать, но тот выхватил какую-то палку десяти дюймов в длину, не меньше, и выпустил из неё молнию! У второго была такая же. Один держал девочку, а второй схватил графа, и оба прыгнули в одно из окон!

— Они улетели на заколдованных мётлах, повелитель! — добавил рыцарь.

По мере рассказа лицо Фландэля сначала застыло, а затем бледнело с каждым мгновением, тускло отражаясь в свете многочисленных факелов.

— Вас же… была…целая…дюжина, — дрожа от злости и отчаяния процедил король, глядя на испуганного Сиримона. — Не могли завалить их числом?! — проорал он и ногой ударил графа в грудь, от чего тот рухнул на спину.

— Они ничего с ней не сделали! — стал оправдываться Сиримон, прикрываясь руками от разъярённого монарха. — Эти двое оставили записку в покоях принцессы.

Щуплый придворный, что стоял ближе остальных, дрожащей рукой протянул королю кусок пергамента. Когда Фландэль развернул его, Глаудир также прочёл написанное:

«Приходи завтра, как стемнеет, в Старый храм, король. Валкинара и магичку

прихвати с собой.

Тот, кто знает о тебе всё.»

— Вам не стоит этого делать, — сказал Глаудир.

14
{"b":"794221","o":1}