Литмир - Электронная Библиотека

Рон задумчиво смотрит на Малфоя.

— Что за работа? — спрашивает он. — Билл сказал, что ты возвращался домой несколько недель назад, а Миона предупредила, что это дело будет долгим.

— Охраняю одного богатого парня, — говорит Гарри, пренебрежительно махнув рукой.

Он чувствует острейшую боль от лжи Рону, но ничего не может поделать. Он не может — буквально не может — раскрыть личность Малфоя, даже если бы захотел. Он одет в футболку, и браслет на его запястье хорошо виден. Это было единственным условием Малфоя; единственное, что твердило о его неполном доверии Гарри, несмотря на согласие с планом.

— Уолтер каждый день пьет чай в кафе напротив, где работает мой подопечный, — продолжает Гарри, не обращая внимания на то, как Малфой переводит взгляд с одного на другого, словно пытаясь прочитать по губам. Он не сможет, заклинание противодействует и этому. — Я видел несколько человек, ошивающихся поблизости, но мне нужно знать, совпадение это или закономерность. Думаю, Уолтер может мне рассказать, но я не могу заставить его оставаться в настоящем достаточно долго, чтобы вытянуть информацию.

Рон кивает.

— Логично. Значит, тебе нужен Омут памяти?

Гарри одаривает его слегка болезненной улыбкой.

— Все нормально? Чертовски странно приходить сюда и просить об этом. — Он со вздохом откидывается назад и оглядывается. — Все, что связано с пребыванием здесь, на самом деле чертовски странно. — Сейчас он совершенно искренен. Рон, сидящий напротив него в знакомой аврорской мантии, говорящий о деле так, как происходило миллион раз до этого, пробуждает в нем старые чувства гнева и потери. Ему ненавистно то, что его лишили этого.

Внезапно его осеняет, что если Малфой не делает ничего плохого — если Малфой — Веритас, — Гарри, возможно, не сможет привести его так, как он надеялся. Малфой, возможно, не является его билетом обратно в Министерство. Из-за боли от этой мысли у него на мгновение перехватывает дыхание, и он прогоняет ее. Он не может думать об этом сейчас.

Рон морщится, и Гарри заставляет себя снова обратить на него внимание.

— И не говори. Джонсон по сравнению с тобой просто ноль. Полагаю, он хорош как партнер, но у него нет способности сигануть в правильном направлении и увлечь всех нас за собой.

Гарри чувствует печаль, исходящую от Рона, смешанную с гневом, который он все еще испытывает из-за несправедливости, с которой Гарри столкнулся, когда его заставили уйти из-за укуса. Рон был готов уйти с ним. Гарри и Гермионе потребовались недели, чтобы отговорить его от этого.

— Ну что ж, — говорит Гарри, стараясь говорить нарочито спокойно. Потрясение от внезапного осознания все еще не отпускает. — Мы ничего не можем с этим поделать. По крайней мере, я могу прожить свои славные дни, защищая придурков, которым нужны телохранители, — говорит Гарри с самоуничижительной улыбкой.

— По крайней мере, — говорит Рон и разрушает заклинание Уединения. — Извините, мистер Грин, — говорит он, поворачиваясь к Малфою с профессиональной улыбкой. — Стандартная процедура. Если вы будете так добры, следуйте за мной, у нас есть кое-что, что может помочь вашей памяти.

Малфой бросает взгляд на Гарри, как бы ища одобрения, и Гарри замечает, как его взгляд опускается на браслет, все еще закрепленный на его запястье, прежде чем он поворачивается к Рону и улыбается.

— Конечно, молодой человек. Я помню, как это бывает. Знаете, я раньше был зельеваром. Совершенно секретное дело. Так много людей интересовались моими рецептами и зельями, но вы думаете, я когда-нибудь рассказывал им? — Малфой встает, хрустя суставами. — Нет, сэр! Уолтер Грин всегда держит язык за зубами!

Рон встречает взгляд Гарри поверх сутулой фигуры Малфоя, и выражение его лица полно сочувствия. Гарри снова отталкивает чувство вины. Однажды, когда Малфоя уже и след простынет и дело будет закрыто, он сможет рассказать Рону.

Он пытается не думать о том, как быстро из-за мысли о бесследном исчезновении Малфоя внутри него разворачивается пустота.

========== Глава 8 ==========

Комментарий к Глава 8

Обязательно гляньте коллажик к фф в шапке, там все про Драко 😍✨

Малфой продолжает играть старого Уолтера Грина, пока они не аппарируют обратно к машине. Он забирается внутрь, рассказывая Гарри об одном случае из своей юности, когда он встретил прекрасную молодую девушку по имени Салли, с которой, как он думал, мог бы состариться. Когда дверца машины закрывается, он на мгновение откидывается на спинку сидения, закрывает глаза и прерывисто выдыхает. Открыв их снова, он посылает Гарри теплую, хотя и немного рассеянную улыбку.

— Куда теперь, мистер Поттер? О, неважно, я знаю одно место.

Малфой продолжает болтать, а Гарри просто наблюдает за ним, раздумывая о том, что происходит у него в голове и насколько глубоко он погружается в личности, которые создает. Они едут полчаса за город, а потом останавливаются перед невзрачным маленьким домиком с террасой.

— Полагаю, на сегодня хватит? — говорит он, поворачиваясь к Гарри. — Что думаете, молодой человек?

— Все хорошо, спасибо, Уолтер, — отвечает Гарри, стараясь не смотреть на Малфоя тем странным взглядом, который тем усиленнее пытается подавить, чем дольше это продолжается. Он открывает дверь машины и забирает свои вещи.

Малфой подходит к нему на тротуаре и слегка касается руки, чтобы позволить пройти через защиту. Закончив, он шагает к двери так быстро, как только позволяет тело Уолтера, открывает ее и заходит внутрь. Гарри следует за ним, оглядываясь по сторонам, глубоко вдыхая и пытаясь уловить намек на что-нибудь необычное.

Внутри дом такой же простой и безобидный, как и снаружи. Кажется, будто пожилая пара уехала несколько лет назад, оставив все аккуратно разложенным и ожидающим их возвращения. Он чувствует только запах пыли и слабую затхлость воздуха, который слишком долго стоял в непроветриваемом помещении. Он морщит нос и следует за Малфоем на кухню.

Тот сидит за столом, обхватив голову руками.

— Это пройдет минут через пять или около того, — говорит он тонким приглушенным голосом Уолтера. — Иди поделай что-нибудь полезное.

Гарри подумывает спросить, не нужна ли какая-нибудь помощь, может, он хочет, чтобы Гарри просто посидел с ним, пока он возвращается к своему облику. Но в конце выходит из комнаты. Он не знает, чего Малфой хочет от него, и это превратится в пиздец, если он будет иметь хоть какое-то представление о том, чего сам хочет от Малфоя.

Он быстро проходит по дому, открывая окна ровно настолько, чтобы впустить свежий прохладный воздух. Проверяет, включено ли электричество и течет ли вода, и заглядывает в две спальни, чтобы увидеть, что они обе аккуратно убраны. Он кладет свои вещи на одну кровать, а вещи Малфоя на другую и пытается игнорировать воспоминание о пробуждении в его объятиях.

Когда он возвращается на кухню, Малфой снова выглядит собой и стоит у раковины, наполняя чайник. Гарри чувствует запах свежего кофе и сладость чайных листьев и предполагает, что у Малфоя есть кладовая и в этом доме. Он на мгновение замирает в дверях кухни, просто наблюдая за Малфоем, пока тот движется по пространству — эта фамильярность дает понять, что он был здесь раньше, жил здесь раньше.

Гарри обнаруживает, что глаза блуждают по телу Малфоя, наблюдая за движением его ягодиц под облегающими брюками. Он снова вспоминает ощущение прижатого к нему тела Малфоя, его тепло и запах, проникающий под кожу. Гарри думает, что этот запах въелся в него, в его разум уж точно, если не в тело. Волк беспокойно ворочается под кожей, желая зарыться носом в запах, кажущийся таким правильным. Взгляд Гарри непроизвольно перемещается на затылок Малфоя и бледную обнаженную кожу там. Он может представить — может вспомнить, — как она ощущается у него между зубами, ее вкус под языком.

В этот момент Малфой оборачивается. Он, кажется, ни капли не удивлен, увидев, что Гарри наблюдает за ним, просто прислоняется к раковине и скрещивает руки. Гарри остается там, где стоял, прислонившись к дверному проему и пытаясь не думать о том, как от света из кухонного окна волосы Малфоя сияют.

40
{"b":"792564","o":1}