Литмир - Электронная Библиотека

Гарри встает, делая серию выпадов, от которых болит бедро, но которые становятся все более плавными, по мере того как он продолжает. Он смотрит в окно, делая это, но на самом деле впитывает отражение. Он видит Малфоя позади себя. Не ясно, но достаточно отчетливо, чтобы быть уверенным, что тот наблюдает за ним, снова забыв о бумагах, сосредоточенный на его движениях. Гарри покрыт легкой испариной и знает, что свет, вероятно, неверно играет на мускулах рук. Он на секунду задумывается, как выглядит его задница в джоггерах, когда он вот так опускается. Запах желания наполняет воздух, так что, вероятно, неплохо.

Гарри рассуждает, как можно использовать это в своих интересах. Действительно ли Малфоя влечет к нему или связь усиливает это влечение — он должен быть в состоянии манипулировать им, чтобы получить желаемое. Люди всегда больше открываются тем, с кем хотят быть рядом. На мгновение в голове проскальзывает мысль о том, чтобы затащить Малфоя в постель, жестко трахнуть его, а затем засыпать вопросами в темноте. Он откладывает эту идею в сторону. Он еще не настолько отчаялся, но это может быть уловкой, которую случится использовать в будущем. Ему придется действовать правильно, чтобы доказательства были приемлемыми, если он будет использовать это. Есть очень тонкая грань, которую Министерство примет в тайном соблазнении.

Гарри собирается повернуться и сделать какое-нибудь замечание Малфою. Он не знает какое. Может, что-нибудь о том, что, если бы он не был таким ублюдком, то мог бы время от времени хорошенько трахаться, но тут Малфой встает, собирает свои документы и уменьшает их, направляясь в свою комнату и пробормотав «Спокойной ночи».

Гарри продолжает делать выпады и через минуту слышит, как включается душ. Он не замедляет тренировку, чтобы подслушивать, но даже так скоро заканчивает, поэтому снижает интенсивность движений и начинает превращать их в растяжку, вытягивая ноги и позволяя телу остыть, двигаясь медленнее.

Это совсем не оправдание тому, что он слушает, как Малфой кончает, но что-то в этом есть. И это что-то заставляет Гарри медленно зайти в свою комнату, босыми ногами бесшумно ступая по ковру. Он знает, что слушать, как дрочит другой мужчина, — это не только вторжение в личную жизнь, но и просто жутковато, но не может удержаться и подходит ближе. Волк снова шевелится в нем, обостряя слух, когда тянется к объекту своего интереса. Гарри позволяет этому случиться. Он не совсем уверен почему.

Может, если он позволит себе привыкнуть к мысли о том, что у него получится убедить Малфоя трахнуться, чтобы получить нужную информацию, это будет сделать легче, когда дойдет до дела.

Душ теперь всего в футе от него, через одну тонкую стену, и Гарри слышит Малфоя еще лучше. Его движения медленные, а дыхание прерывается на каждом третьем толчке. Гарри задумывается, есть ли у него определенная техника, которую он любит использовать, самому Гарри, например, нравится иногда дразнить себя, проводя ногтями по стволу и слегка пощипывая крайнюю плоть.

Малфой издает тихий стон, и ритм меняется. Гарри слышит два всплеска, и ему требуется мгновение, чтобы понять. Когда он осознает, что Малфой делает, то чувствует, как жар приливает к члену. Малфой, видимо, засовывает что-то в свою дырку, пальцы или игрушку — он трахает себя, пока дрочит. Гарри от таких мыслей приходится сжать член. Он знает, что это неправильно на очень многих уровнях, но так близко к луне он ничего не может с собой поделать. Желание спариваться находится на одном уровне с желанием драться. Мысль о том, что у него может случиться и то, и другое одновременно с Малфоем, поражает его, и он закусывает губу, сильнее сжимая себя через ткань джоггеров.

Гарри заставляет себя перестать думать о том, может ли это когда-нибудь стать реальностью. Малфой может быть заинтересован в нем сейчас, может, даже захочет быстрого секса в какой-то момент, но Малфой не знает, что он оборотень. И никогда не узнает. Если узнает, его интерес к Гарри угаснет, и тогда этот путь сбора информации будет потерян. Гарри размышляет, может ли он вместо этого провести Малфоя, изобразив интерес и обещание чего-то в будущем, но не подпуская достаточно близко, чтобы получилось выяснить его секрет. Он задается вопросом, достаточно ли Малфой глуп, чтобы пойти на это.

Ванная полнится паром, жаром и запахом возбуждения и освобождения Малфоя, когда Гарри входит в нее. Гарри ненавидит себя за то, что находит это сексуальным, но осознание того, что Малфой получает удовольствие от него — что он имеет такую власть над Малфоем, — вызывает у него трепет. В то же время, есть нечто невероятно неправильное в том, чтобы думать о Малфое таким образом. Это Малфой, черт его дери во все щели. Они всегда ненавидели друг друга, он чертовски подозрительный, и то, во что Гарри ввязался вместе с ним, вероятно, тоже незаконно.

Прежде чем Гарри действительно сознательно думает об этом, его рука оказывается на члене, и он дрочит, а мысли о Малфое, о причинах, по которым он абсолютно точно является ужасным человеком и по которым Гарри должен перестать думать о нем, заполняют его разум. Ему требуется всего две минуты, чтобы достичь оргазма, и он знает, что отчасти это из-за луны — секс всегда занимает тем больше места в его мыслях, чем полнее луна, — но еще потому что Малфой проникает в его голову, и даже образа того, что он упадет на колени и подчинится ему, достаточно, чтобы Гарри забрызгал стенку душевой спермой.

========== Глава 4 ==========

Комментарий к Глава 4

Новый коллаж к истории, на этот раз от меня, также можно посмотреть в шапке фанфика😉✨

За два дня до полнолуния Дэвис наконец соглашается встретиться. Гарри просто наблюдает, задавая невинные вопросы, которые Малфою всегда удается отбрить, и используя небольшие дружеские жесты в их взаимодействии. Гарри пока не чувствует, что это имеет какой-то большой вес — Малфой все еще ведет себя как язвительный высокомерный придурок, но так нужно, пока они ждут.

Малфой работает за обеденным столом, который он превратил в свой импровизированный рабочий стол, когда получает сообщение. Он издает торжествующий возглас, и Гарри поворачивается к нему со своего места на диване. За звуком немедленно следует задумчивое мычание, и Гарри прищуривает глаза, когда на лице Малфоя появляется странное выражение.

— Ты ведь не упаковал костюм в свою отвратительную сумку, да, Поттер?

Гарри закатывает глаза. Он напоминает себе, что проклясть Малфоя или послать его на три буквы не поможет продвинуть дело по укреплению доверия.

— Я не претенциозный придурок, так что нет, Малфой, его я не упаковал.

Малфой собирает свои записи и уменьшает их — Гарри даже как-то думал, что следует пробраться в комнату Малфоя и прочитать их во время его ежевечерней дрочки в душе. Но, кажется, не совсем правильно выбрал для этого время.

— Хорошо, — говорит Малфой, вставая и направляясь к дивану. — Дэвис назначил встречу сегодня вечером в Le Gavroche, и твой образ плохого мальчика не подойдет. Накинь свои чары, нам нужно посетить Косую аллею.

Гарри думает о том, чтобы оспорить тот факт, что его образ похож на «плохого мальчика». Его джинсы и ботинки нормальные, а старая кожанка Сириуса очень удобная. Он встает и возвращает Гламур, но прежде чем успевает открыть рот, чтобы возразить, Малфой хватает его за руку и аппарирует их. Гарри снова держится за него, когда они приземляются, и раздраженно отталкивает.

— Ты должен прекратить так делать.

— Хватит ныть, Хантер. У нас примерно час, чтобы привести тебя в презентабельный вид. Это будет очень трудная задача.

Гарри хочет возразить, мол, Малфой, вроде, не считает его слишком непрезентабельным, когда каждый вечер глазеет на его тело, а потом идет в душ дрочить, но не в его интересах разуверять, поэтому Гарри прикусывает язык.

Он оглядывается. Похоже, они находятся в главной точке аппарации на Косой аллее. Люди появляются из ниоткуда вокруг них. Малфой отворачивается и идет в сторону магазинов, а Гарри вздыхает и следует за ним.

17
{"b":"792564","o":1}