Литмир - Электронная Библиотека

Не то чтобы они действительно встречались. Синклер был голосом в трубке. Порт во время шторма, когда назревала беда, как сейчас. Я не мог сосчитать, сколько раз Синклер прикрывал и спасал меня, когда я звонил. Иногда это было так же просто, как вызвать такси. В других случаях он отключал электричество в здании, чтобы я мог трансформироваться и скрыться в темноте.

Вот почему меня так встревожило сообщение Синклера. Если он испугался, нам тоже стоило бы испугаться.

И бежать.

— Поторопись, детка. Нам нужно идти. Здесь уже небезопасно.

— Тут стало небезопасно с момента его появления, — поморщился Боб, глядя на Стоуна.

Я быстро спрятал улыбку за ладонью, с трудом сдерживая смех. Боб действительно имел зуб на Стоуна. Я не думаю, что его беспокоила вся эта история с убийцами, потому что он, похоже, не держал зла на Страйкера. Я был почти уверен, что это произошло из-за того, что Стоун был в постели Боба с Усатио.

— Это было небезопасно с тех пор, как кто-то выписал контракт на тебя, детка. Стоун не имеет к этому никакого отношения.

Боб фыркнул.

Действительно.

— Стоун принял контракт, как и все мы.

— Он был в нашей постели.

Да, все именно так.

— Я знаю, детка, но он никогда больше так не поступит. — Я бросил на человека, о котором шла речь, суровый взгляд. — Верно, Стоун?

— Да, обещаю, я больше не лягу в постель к Бобу, — Стоун поднял руку. — Честное скаутское.

Я закатил глаза.

— Оборотни могут быть скаутами? — спросил Боб.

И именно поэтому я закатил глаза.

— Да, детка, оборотни могут быть тем же, кем могут быть люди.

— Ну что ж, — Боб скрестил руки на груди. — Мне не разрешили быть скаутом, так что я не уверен, что это убедительно.

— Ну, — сказал Стоун, — я был скаутом, и позвольте мне сказать, что ты ничего не пропустил.

— Может, отложим этот разговор на другой раз? — спросил Страйкер. — Мы учуяли стаю гиен в этом районе. — Верхняя губа Страйкера презрительно скривилась. Я не винил его. Гиены — мерзкие твари. Они продадут своих матерей за доллар. Учитывая высокую цену за голову Боба, я ожидал, что весь проклятый вид придет за ним.

Боб на мгновение застыл с открытым ртом. Я вздрогнул, когда он повернулся ко мне с полными страха глазами.

— Давай уже, — быстро сказал он. — Пошли быстрее.

— Возьми сумку, Боб. Я возьму Усатио. — Я знал, что Боб не уйдет без своего драгоценного кота. — У него есть переноска или что-то в этом роде?

— Нет, он слишком большой для кошачьей переноски, — сказал Боб, направляясь в спальню. — У меня не было денег на переноску для собак, поэтому я научил его ходить на поводке. Он висит в шкафу. У него есть шлейка, которую придется надеть на него.

После того как Боб исчез в спальне, я почувствовал на себе два взгляда. Я повернулся, чтобы посмотреть на Стоуна и Страйкера.

— Что?

— Твоя пара странная, — сказал Стоун.

Боб был немного странным, но он был человеком, так что… Я приподнял бровь.

— Странный или нет, но у меня есть пара, и я приму его любого.

На какое-то мгновение мне показалось, что я вижу тоску и печаль в глазах Стоуна, но они исчезли прежде, чем я смог убедиться.

— Давай уберемся отсюда, чтобы убедиться, что у тебя по-прежнему есть пара, — сказал Стоун. — Если эти гиены доберутся до него, им будет все равно, что он пара оборотня. Они просто убьют его.

Я знал, что Страйкер прав. В то время как большинство оборотней понимали, каким благословением является пара, гиенам было все равно. Я всегда думал, что это потому, что у них, похоже, не было своих пар, так что, возможно, они не могли понять. После того, как я высказал свое мнение, другие заверили меня, что у них на самом деле бывают пары, но я все еще не был уверен. Может быть, они просто от природы придурки.

— Он серьезно выгуливает свою кошку на поводке? — спросил Страйкер.

— Ты не видел его кота, — ответил Стоун. — На ум сразу приходит лось-людоед.

Брови Страйкера поползли вверх.

— Он оборотень?

Я был удивлен, когда Стоун усмехнулся. Я не привык видеть столько эмоций от этого парня.

— Нет, — ответил Стоун. — Он просто обычный домашний кот.

— В Усатио нет ничего обычного, — фыркнул я.

Кстати, а где же этот маленький пушистик? Я огляделся. Он должен быть где-то здесь. Он точно не мог спрятаться под диваном… или любым другим предметом мебели.

— Ты его видишь? — спросил я, заглядывая под кофейный столик.

— Кого? — спросил Стоун.

— Кота.

Разве мы не об этом говорили?

— Он должен быть где-то здесь. Он был здесь всего несколько минут назад. Он не мог выйти из квартиры. Дверь была закрыта, а у Усатио нет пальцев.

— Ай! — вскрикнул Страйкер. — Вот дерьмо!

— Что? — я посмотрел на диван, рядом с которым он стоял.

— Я нашел эту чертову кошку, — Страйкер потряс рукой. На ней была хорошая царапина. — Маленький говнюк поцарапал меня, когда я пытался его достать.

Очевидно, у кота был вкус.

Я старался держать свое веселье при себе, когда обошел парня и присел на корточки у спинки дивана. Я сразу же увидел Усатио, присевшего за кушеткой. Уши его были прижаты к макушке, глаза широко раскрыты. Я была оборотнем кошачьей породы, поэтому мог легко интерпретировать позу кошки.

Усатио был в ужасе.

Я издал низкое мурлыканье. Рокот в груди, чтобы успокоить кошку, прежде чем медленно протянул руку. Когда Усатио зашипел на меня и прижался еще ниже, я немного выпустил мою пантеру и зашипел в ответ. Кот зарычал на меня, но через мгновение приподнялся, чтобы прижаться к моей руке.

— Вот так, — сказал я успокаивающим голосом, протягивая другую руку и поднимая кота. — Я знаю, что ты боишься, но все будет хорошо. Нам просто нужно вытащить тебя из-за дивана и надеть на тебя упряжь.

Я прижал Усатио к груди и стоял, лаская его и пытаясь излучать успокаивающие чувства.

— Кто-нибудь, достаньте из шкафа кошачью шлейку.

Глаза Страйкера были до смешного большими, когда мгновение спустя он протянул мне кошачью упряжь и поводок.

— Черт, — выдохнул он. — Ты не шутил. Сколько весит эта штука? Двадцать? Тридцать фунтов?

— Похоже на то.

Мне потребовалась минута, чтобы сообразить, как надеть шлейку на Усатио. Я никогда не одевал кошку. Или собаку. Ни на кого не одевал ни шлейки, ни поводков. Хотя, я бы подумал о таком для Боба, если бы это удержало его рядом со мной.

Кстати об Бобе…

— Держи, — сказал я, передавая Усатио Стоуну. Похоже, он ладил с котом лучше, чем Страйкер. — Пойду посмотрю, что задерживает Боба. Нам нужно идти.

У гиен было одно преимущество — в зависимости от того, как на это смотреть. Они были быстрыми и упорными. Как только они чуяли запах, они гнали свою добычу, пока не поймают. Если мы не выберемся отсюда достаточно быстро, гиены начнут преследовать нас, и стряхнуть их с хвоста будет труднее, чем сохранить Бобу жизнь.

Я не мог этого допустить.

— Ты готов, Боб? — спросил я, открывая дверь спальни.

Мне потребовалось около двух секунд, чтобы понять, что комната пуста. Еще через секунду чистая паника заполнила каждую клеточку моего тела.

Должно быть, мои глаза были полны ужаса, когда я повернулся к Стоуну и Страйкеру, и оба мужчины напряглись.

— Боб пропал.

Глава 7

Боб

У меня болела голова. Не было ощущения, что меня чем-то ударили, но в висках сильно пульсировало. И я не знал, вызвано ли это болью, но я не видел ничего, кроме слабых теней.

Подождите.

У меня на голове что-то есть.

Я потянулся, чтобы убрать то, что закрывало обзор, но обнаружил, что руки связаны за спиной.

Нехорошо.

В панике я попытался высвободить руки. Мне потребовалось мгновение, чтобы понять, что я связан веревкой, но толку то от этого. Я все еще был связан. Я бы сейчас все отдал за острый нож.

Черт, да я бы даже согласился на тупой.

13
{"b":"792340","o":1}