— Чаевые? — удивленно приподняла бровь Скарлетт.
— Вовсе нет! — возмущенно ответил Виктор. — Вы ведь моя тетушка! Какие еще чаевые?!
— В таком случае…
— Я знаю о вашей переписке с моим отцом, — выпалил он.
Виктор знал, что с этой женщиной пройдет лишь вот так: огорошить ее, заставить замереть от неожиданности и хотя бы на мгновение приопустить маску великолепия и неприступности. Но он и не предполагал, как резко и неожиданно это прозвучит.
— Неужели? — лицо Скарлетт, проглядывающее под вуалью, приобрело недоброе выражение. Ее глаза сузились, кожа натянулась на точеных скулах. — Я никому не пишу писем. Это мне все пишут.
Несмотря на высокомерный ответ тетушки, Виктор попытался еще раз:
— Я знаю, вы относитесь к нему с теплотой, но…
— Но она не распространяется на тебя, — отчеканила Скарлетт, чем вроде бы признала то, о чем говорил Виктор, хотя… с этой женщиной сказать наверняка было нельзя.
— То есть вы не спорите с тем, что вам есть до него дело?
— Положим, мне до многих есть дело… — осторожно сказала тетушка.
Виктор поморщился: ох уж эти увертки — мадам Тэтч была мастером признавать что-то, ничего не признавая.
— Тогда, может, вам есть дело до того, что его сейчас нет в Крик-Холле? — поинтересовался он.
— И где он? — коротко спросила она.
— Он в беде. И ему нужна ваша помощь.
— Моя помощь? — удивилась Скарлетт с таким видом, будто Виктор только что сказал какую-то невероятную глупость. — Почему именно моя? А как же его жена?
Виктор не увидел, чтобы его слова хоть как-то ее тронули.
— Мама-то как раз и виновна в том, что с ним случилось. Вы вряд ли мне поверите, но я все равно скажу: она заточила его в зеркале.
— Почему же, охотно верю, — сказала Скарлетт совершенно безэмоционально. — Но почему ты все это рассказываешь мне?
— Потому что он кое-что просил вам передать. — Виктор испуганно обернулся — в доме светились все окна, на их фоне чернели силуэты. Быть может, кто-то сейчас за ним наблюдает. Неважно! — Он попросил вас посмотреться в зеркальце, когда вы останетесь одна в своей комнате, и назвать его имя. Тогда он сам все объяснит…
Скарлетт Тэтч никак не отреагировала.
— Так вы поможете отцу? — уточнил Виктор. — Если вам не все равно, вы обязаны…
— Нет. Ты заблуждаешься. Не обязана, — жестоко оборвала его Скарлетт. — Мне стоит отправиться в дом, — сказала она. — А вам, молодой человек, — взять мои чемоданы. Здесь холодно, а меня ждут в доме.
Виктор понял, что эта женщина не выдаст своих истинных мыслей и чувств, даже оказавшись на костре. И пусть он передал ей просьбу отца, это не особо утешало: он так и не был уверен, что она поможет.
— Ждут? — рассеянно пробормотал Виктор. — Вряд ли кто-то знает, что вы уже прибыли…
— Дорогой мой Винсент, — сказала Скарлетт. — Меня ждут всегда и везде.
Судя по всему, решив, что разговор закончен, она развернулась и медленной походкой направилась к дому.
— Я хотел спросить вас об Иерониме! — бросил ей вслед Виктор.
Скарлетт застыла так, словно он грязно выругался ей в спину. Она тут же обернулась.
— Что ты сказал?
Вуаль мадам Тэтч заколыхалась, будто под ней началась буря.
— Иероним, — повторил Виктор. — Я полагаю, вы знаете, кому принадлежит это имя. Прошу вас, мне нужно знать…
— Что за интерес такой?
— Это личное, — уклончиво ответил Виктор. — Так вы скажете, чье это имя?
— Это не имя, — задумчиво ответила Скарлетт.
— Что же тогда?
— Акроним…
— Акроним? И как он расшифровывается?
Виктору показалось, что Скарлетт его дурачит. Он хотел получить ответ, сбив ее с толку, но, кажется, она успела взять себя в руки и теперь вряд ли ответит.
— Иер-Он-Им, — тем не менее сказала она по слогам, видимо, поддавшись любопытству: интересно, к чему может привести этот разговор? — Что значит: Иерарх Оного Имени.
— Иерарх? Что это такое?
— Вот именно — «что», — кивнула Скарлетт. — Это не человек. Иероним из рода тех, кто живет под холмами.
— «Тех, кто живет под холмами»? — не понял Виктор.
— Ну же, дорогой, я ведь говорю о фейри или, если угодно, эльфах. Ты разве не слышал о них?
— Слышал, — ошарашенно проговорил Виктор. — Но встречал только гоблинов. Вернее, одного. Его зовут Иарран Ри и…
— Железный Король? — приподняла бровь Скарлетт. — Но ведь он не гоблин…
Виктор выпучил глаза.
— Как это? Он точно гоблин — я уверен!
— О, дорогой, я надеюсь, один из самых грозных королей фейри никогда не узнает, что ты называл его… фу, как грубо… гоблином…
Виктору вдруг вспомнилось, как Иарран Ри отреагировал, когда Кристина назвала его гоблином, и все же сейчас Ирландец его совершенно не заботил.
— Вы говорили об Иерониме, — напомнил он. — Так что же он такое?
— Иеронимы — это те, кто олицетворяют собой нечто… м-м-м… какое-нибудь явление, событие или еще что…
— То есть Иероним не один?
— Нет, их множество. Каждый Иерарх Оного Имени главенствует над названным в его честь явлением. Ну, или он назван в честь этого явления, что не так уж и существенно…
— Вы знаете какого-нибудь Иеронима?
— О, я знаю многих из них, — с ноткой самодовольства ответила Скарлетт.
Виктор вспомнил о «Деве-без-Матери».
— Иерониму приносят жертву?
— Иногда. Зависит от того, что тебе от него нужно. Например, я всего лишь угощаю кого-нибудь из своих приятелей-Иеронимов бутылочкой «Шато-Марго», и обычно этого хватает. А с Декабрем я бы предпочла и вовсе никогда не сталкиваться, или вспомнить хотя бы Даму-из-Листьев или господина Месяца — они и вовсе…
— Дева-без-Матери, — перебил ее Виктор. — Вам что-то это говорит?
— Какая-то сирота? — спросила Скарлетт.
— Нет, я…
Виктор застыл. А почему, собственно, и нет?! Кажется, он понял, о ком идет речь. И это понимание ему весьма не понравилось.
— Иероним может съесть человека?
— О, он может делать вещи и намного, несоизмеримо хуже. А в чем, собственно, дело?
— Ничего, я просто…
— Мой дорогой Винсент, откуда у тебя такой интерес к Иеронимам? — спросила Скарлетт подозрительно.
— Пишу статью.
— О, неужели? И, видимо, твоя мать не знает об этой статье, так?
Виктор понял, что разговор сворачивает в какое-то совершенно недоброе русло, и решил его закончить, пока Скарлетт Тэтч не применила какое-нибудь ведьмовство, чтобы вызнать у него правду.
— Полагаю, вы весьма замерзли, тетушка Скарлетт, — сказал он. — Вас что, больше не ждут?
Она поглядела на него заинтересованно. Впервые. Уголки ее губ тронула едва заметная улыбка.
— Меня уже заждались, — ответила Скарлетт. — Вот-вот начнется дождь. Поторопись с багажом.
Бросив на племянника задумчивый взгляд, мадам Тэтч направилась к дому.
Дождавшись, когда она переступит порог, Виктор обернулся и вдруг с удивлением понял, что машина исчезла. Как и шофер-костюм. Правда, багаж остался на месте. Глубоко вздохнув, Виктор схватил за ручки два чемодана тетушки Скарлетт и поковылял к дому.
А в это самое время вдалеке на холм как раз поднималась еще одна кроваво-красная машина, точь-в-точь такая же, какая стояла только что у ворот Крик-Холла. За рулем сидел Пустой Костюм, подле него обмахивалась веером дама в красном платье. Такая великолепная женщина, как Скарлетт Тэтч, просто не могла позволить себе явиться в гости всего лишь один раз. Или — кто знает — вдруг здесь крылось что-то еще?..
Мистер Эвер Ив проснулся, уставился в потолок и вдруг почувствовал такую тяжесть, как будто у него на груди стоял слон. Он опустил взгляд: слона в комнате не было — на груди лежала тетрадка…
Мистер Ив поморщился. Он не любил ни писать, ни читать, и тетрадка мгновенно вызвала у него неприятные ассоциации: школа, школьная скамья, учителя и одноклассники — и все над ним потешаются. Мистер Ив раздраженно тряхнул головой — это ведь не его воспоминания: он никогда не стал бы заниматься глупостями вроде посещения школы! И уж точно никому не позволил бы над собой потешаться…