Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Далее остатки трапезы Люциуса продолжились в тишине. Джулия же смотрела то на светлеющее небо, то на резьбу на своём столе. Но тут девушка решила прервать молчание.

– Прошу прощения, что выдернула тебя так, Люциус. Просто накатившее на меня одиночество заставило пойти меня на такую меру.

– Тебе разве бывает одиноко? – спокойно спросил Люциус.

– Нам всем иногда бывает одиноко. Тебе разве нет?

– Бывает, но я не врываюсь к людям во время их купания и не заставляю скакать их через леса, чтобы мне не было так одиноко.

Девушка рассмеялась.

– Вергилий напугал вас, не так ли? – спросила Джулия, затягиваясь.

– Вергилий?

– Один очень древний римский поэт. Вы, дети Третьей эры, даже не имеете представления, кто это… А я своего питомца назвала в честь него.

– Почему же ваш конь выглядит как мертвец?

– Потому что он и есть мертвец. Ему почти столько же лет, сколько и мне.

Шумно отхлебнув виноградной настойки, Люциус откинулся на диване и устремил свои красные глаза на Джулию.

– Как же так получилось?

– Отец, горячо любящий свою дочь, не хотел, чтобы она плакала, когда умирал её любимый жеребец. Поэтому, он напоил коня своей отравленной кровью, превратив его в такое исчадье ада.

– Исчадье…

– Не бери в голову.

Тут нужно добавить, что люди и существа, рождённые в Третью эру, уже не знали такого понятия, как религия, бог, ад, рай и прочие определения. Для них существовали две высшие силы – Природа и Судьба. Поэтому, услышав определение «исчадье ада», Люциус задумался и не до конца понял слов Джулии.

– Почему же вы ведёте такой отшельнический образ жизни?

– Значит, тебе можно обращаться ко мне на вы, а мне нельзя? – сузил глаза вампир.

– Я делаю это без особой фамильярности, и уж точно не называю тебя господином.

– Как скажете, госпожа Джулия, – сказал Люциус, ехидно улыбаясь.

Возможно, в этот момент Джулия и запустила бы в юношу какой-нибудь лампой или книгой, чтобы тот одумался, но на лестнице послышались шаги, поэтому нарастающий конфликт был пресечён в зародыше.

Люциус моментально среагировал на шум у лестницы, поэтому перепрыгнул через диван, закрывая собой Джулию. Девушка же не шелохнулась. В проходе появился эльф с очень миловидным лицом.

– Ой, заходи, Фоли, что-то ты очень рано! – вставая с кресла, сказала Джулия.

Юный эльф, которого Джулия назвала Фоли, был принцем народа ветров, Фолиувердом. От его красавицы-матери ему досталось милое лицо в форме сердца, а от отца – высокий рост и широкие плечи. Чёрные длинные волосы были собраны в расслабленный хвост у лопаток, светло-серые глаза горели под чёрными густыми ресницами.

– Кто ты, сволочь? – не унимался Люциус.

– Эй, Люциус! – сказала Джулия, кладя руку бунтарю на плечо, – Это мой друг, Фолиуверд. Фоли, познакомься, это мой старинный знакомый – Люциус Вольф. Мы вместе с ним были на финальной битве той самой войны!

– Очень приятно, – зазвучал мелодичный бас эльфийского принца, – Моё имя Фолиуверд. Надеюсь, я не сильно помешал вам.

Фоли изъяснялся на человеческом языке чисто и без акцента. Он прекрасно владел этим грубым и не слишком богатым, в отличие от эльфийского, языком.

– Не очень, но помешали, – пробурчал Люциус, – Но я всё равно ухожу.

– Люциус, может быть, познакомишься с моим другом поближе?

– Простите, госпожа Джулия, вынужден откланяться.

И вампир ушёл.

III

Утверждать, что поведение этих индивидов заключалось в нарастающей симпатии друг к другу, было бы ложью. Ибо на всё были свои причины, которые носили сугубо психологический характер.

Люциус, по природе своей вспыльчивый и резкий, не любил, когда на чью-либо территорию врывались без приглашения. Иными словами, его взбесило то, что он находился в неведении относительно появления чёрноволосого эльфа. Если бы Джулия заранее сказала ему о том, что ожидаются гости, то ничего бы этого не случилось. Однако получилось то, что получилось. И винить здесь Люциуса глупо, потому что он всего лишь вырос и стал таким парнем, с таким характером и таким темпераментом, не всегда поддающимся логике.

Джулия же унаследовала одну очень интересную черту от своей матери, а именно – приглашать к себе всегда и везде своих знакомых и друзей. Она не питала ни малейшего любовного влечения к Люциусу. Для неё он был всего лишь мальчиком, которого она знала ещё с рождения. Проще говоря, она приняла на себя роль заботливой тётушки, которая увидела, как её знакомый ребёнок вырос, и теперь у неё появляется дикое желание узнать его поближе. Поэтому, когда Люциус ушёл из её дома, даже толком не попрощавшись, на её лице не дрогнул ни один мускул. Она спокойно села в своё кресло и стала беседовать с другом. Фолиуверд же, достаточно проницательный и наблюдательный, не заметил в своей бессмертной подруге никаких изменений, поэтому не стал задавать лишних вопросов по поводу вспыльчивого вампира.

Что касается Люциуса, то можно ещё добавить, что и он не питал к Джулии никаких интересов. Представьте, что вам удалось встретить знаменитого человека, которого вы знали и до этого лично? Разумеется, вам захочется узнать о нём и от него побольше информации и интересных вестей. К тому же, каким бы резким и вспыльчивым Люциус не был, он всё же оставался джентельменом, поэтому отчасти переживал за бессмертную знакомую.

И вот, спокойно разобравшись в своих чувствах, Люциус улёгся в небольшой тёмной пещере недалеко от своего основного убежища и уснул на несколько часов. Дольше спать он не мог, сам не зная почему. Джулия же в это время мирно побеседовала со своим близким эльфийским другом, а когда тот ушёл, то сама приняла ванну, а затем улеглась в своей тёмной, как склеп, комнате. Однако же она тоже долго не проспала, ибо вообще не имела такую потребность как сон – её жизни недосып никак не вредил. Поэтому эти двое, которые недавно встретились, проснулись примерно в одно и то же время, а затем каждый начал заниматься своими делами, не думая ни о чём, кроме как о своих насущных проблемах.

А тем временем солнце Атлантиды уже светило высоко. Его мягкие белые лучи освещали остров серебристым светом. Эльфийские леса пели в такт ветру, вода в реках и морях шумела вместе с жителями волшебной земли. Везде уже кипела жизнь. Начинался новый день, полный разных соблазнов, разочарований и веселья.

* * *

Чайник в виде цилиндра закипал, болтаясь над костром. Люциус, покуривая, стал снимать его, и случайно расплескал горячую воду на свои штаны. Выругавшись, он залил чёрную и зелёную мелкую сушёную траву кипятком, и накрыл чашку с ней небольшой крышкой. Пока травяной отвар, или же чай, настаивался, он вновь спустился к озеру, чтобы продолжить стирку. Пот стекал с его голой спины, а мышцы на груди играли в тени уходящего солнца. Белый диск уже почти закатился за горизонт.

На дороге послышался шум от копыт и ржание коня, но вампир не обратил на это внимание, мало ли кто разъезжает по этим окрестностям. Поэтому, затушив бычок об камень, Люциус продолжил полоскать свою рубашку в воде.

– На все руки мастер! – послышался знакомый голос.

Джулия подошла прямо к водоёму, но не стала слишком приближаться к юноше, чтобы не отвлекать его от бытового труда.

– Добрый вечер, Джулия, не хотите чаю? – сказал Люциус, смахивая капельки пота с чёлки.

– Не откажусь.

Они расположились недалеко от костра, над которым сушилась одежда. Между ними лежал небольшой плоский камень, на который Люциус поставил две жестяные кружки. Недоваренный чай он оставил для себя, ибо не стоило госпожу заставлять ждать. Но Джулия не была против немного посидеть без чая, она никуда не торопилась.

Эти двое смотрелись колоритно. На девушке из семейства Бессмертных красовалось чёрное бархатное платье, отточенное фиолетовой летной. Квадратный вырез слегка открывал плечи и грудь, а рукава-фонарики, переходящие в сплошной рукав подчёркивали худобу рук. Люциус же был одет в заляпанные водой и потом штаны серо-коричневого цвета, а на тело была накинута белая рубаха без рукавов с большим разрезом посередине груди. Боковые пряди волос Джулии были заколоты сзади небольшой заколкой с чёрными камешками. Потные волосы Люциуса были зачёсаны рукой назад. И вот так вот они сидели друг напротив друга и ждали, пока чай настоится.

4
{"b":"791741","o":1}