Литмир - Электронная Библиотека

— Скорее!

Задремавшая было Алиса, сидя у стенки моста подскочила к ней.

— Эту пробирку я бросила пятнадцать минут назад, и только сейчас она начала темнеть. До нормальной секции моста около двухсот метров. Бежим?

Алиса быстро кивнула, боясь, что может передумать. Но лучшего момента нечего было ждать.

Она побежала так быстро, как не бегала даже на соревнованиях, когда проходили всепланетные состязания, миновав это расстояние едва ли не за пятнадцать секунд и пришла в себя только на чистой стороне моста.

— Ну что же, — сказала Иви, — по нашим локальным часам миновало…

Алиса вызвала на внутренний экран часы. Короткая для них пробежка заняла во внешнем мире почти семь часов.

— Могло быть намного хуже, — бодро сказала она, стараясь отдышаться. — Идём, кто знает, что будет впереди.

В чём была причина этой аномалии они, конечно, не знали.

Остальной путь прошёл на удивление спокойно и когда, по подсчётам Иви, они прошли почти восемь километров, впереди загорелось сразу несколько маяков и они увидели бескрайнюю металлическую стену, покрытую рельефом. Перед ней заканчивался мост и на его последней секции лежали груды металла — бывшая техника, которой учёные Тарка видимо пытались открыть хоть какой-то проём, но безуспешно. Огромные энергоустановки, буры — всё это уничтоженное временем. Сколько же труда и сил было в это вложено?!

— Передатчик, — сказала Иви, указывая на куполообразную установку около предполагаемых ворот. — Давай попробуем включить её.

Они раздвинули механические створки. Внутри был установлен мощный передатчик который имел широкий диапазон частот. Иви активировала систему и гудение энергосборника дало понять, что она работает.

— Хорошо, попробуем пробиться через атмосферу, — сосредоточенно сказала она, настраивая приборы. Передатчик должен был послать прямой сигнал на орбитальную станцию, откуда связь была уже безпрепядственной.

— Вы дошли? — раздался его голос, как только прошло время, необходимое для преодоления сигнала.

Иви коротко сказала о темпоральной аномалии. Тарк не удивился.

— За все эти годы мы сталкивались с множеством непредсказуемых ситуаций там, — сказал он. — Хорошо, приступайте к открытию. И вот что ещё… Иви, мы сканировали тебя, твою память. Да, ты прекрасно зашифровала все важные данные, но в одном ты просчиталась. Ты видело небо Илдарина. Знала бы ты, какие мощности я пустил на то, чтобы найти местоположение вашей системы, но я это сделал. Мой корабль уже отправляется туда. Поэтому не вздумайте хитрить. Любая попытка обойти меня грозит вашему миру полным уничтожением. Ты думала, всё будет так просто? Хотела одурачить меня, получив хранилище в свои руки? Неужели ты настолько наивна? У вас осталось мало времени. Через пятнадцать часов я должен получить полный доступ к хранилищу. Иначе… Так что не теряйте драгоценные минуты.

— А где гарантии, что это правда? — сказала Иви нарочито спокойным голосом.

— Ну нет ничего проще. Откройте графический терминал.

Иви отодвинула тяжёлую металлическую панель и под ней оказался небольшой полевой монитор, закрытый защитным стеклом.

— Передаю координаты, — раздался голос Тарка. — Узнаёшь?

— Тварь! — Иви ударила по передатчику так, что на сверхпрочном металле осталась вмятина.

— Как вижу, ты мне веришь, — спокойно проговорил он. — Так что не будем тянуть время.

Связь прервалась.

Алиса широко раскрытыми глазами смотрела на неё.

— Нужно открыть его! Это единственный шанс.

— Кто мог подумать о таком? Если весь этот флот вторжения совершит прыжок к Илдарину… Им нечем будет ответить!

— Тогда давай не медлить, — Алиса выбежала из-под купола ретранслятора.

Вход внутрь, если это был он, имел явные очертания полукруглой арки, похожей на то, что Иви видела на Терре, только значительно больших размеров. Створки смыкались в нескольких десятках метров над ними.

Снова дрогнула земля и ещё они столб света сверкнул совсем неподалёку от них.

— И что тут можно сделать? — растерянно сказала Алиса, после того, как коснулась створок. Но они никак не отреагировали.

— Пробуй! — настояла Иви, осматриваясь вокруг. — У нас нет другого выхода!

Она провела рукой по стене.

— Мы не можем вернуться. От нас слишком многое зависит. Ментор дал нам координаты, значит он знал, что у нас получится. Он знал, что кровь Изначальных в вас даст эти возможности. Алиса, пробуй! Хранилище не повреждено, оно работает, оно должно услышать и открыться тебе! Неужели эти древние ИИ настолько тупы и несамостоятельны, что не понимают, зачем мы пришли?! Мы рискуем всем Илдарином! Дайте нам ответ! — вскричала вдруг Иви. — Сотни лет мы следуем за вашими безумными, туманными подсказками, идём вслепую.

Она стояла, сжав кулаки.

— Иви… — Алиса осторожно подошла сзади.

— Я всю свою жизнь хочу узнать кто я. Что за слепок был на той стене, для чего я была нужна. Для чего и кто меня создал? Нигде я не могла найти ответы. Это мой шанс! Хранилище на Терре ничего не смогло сказать Рэму, но здесь! Вдруг здесь есть ответы! Алиса, прошу! Ради меня и нас всех, пробуй. Если оно не откроется тебе, то ради чего всё это было?

— Хорошо, — тихо сказала Алиса и подошла к ней вплотную. — Помнишь то, что рассказывала нам? Как Ефремов попал к Ментору? Как Рэм открыл дверь? Оно не воспримет нас через защиту, значит я должна отключить «плёнку».

— Это крайне опасно! Попробуй обойтись без этого.

— Но оно не откроется иначе, — настаивала Алиса. — нужно подтверждение, в этом и смысл. Оно считает наше… ДНК, или что-то ещё, я не знаю.

Иви молчала несколько секунд.

— Хорошо. — сказала она наконец, решившись. — Но для тебя это крайне опасно. Задержи дыхание, приложи руку и сними защиту, но только на мгновение, слышишь! И тут же верни обратно. Тебе надо продержаться только мгновение, потом «плёнка» удалит все токсины или…

— Знаю не хуже тебя, — через силу улыбнулась Алиса.

Она не думала о том, что будет дальше. Сдержит ли Тарк своё обещание, если они передадут ему доступ в случае успеха? Что ему стоило захватить и родину? Но разве можно было просто уйти сейчас?

Иви встревоженно смотрела на неё.

— Ничего, — сказала Алиса, — всё в порядке.

Она коснулась стены и отключила защиту.

— Включай! — Иви кинулась к девушке, когда та упала без сознания у самых створок. Которых, впрочем, уже не было. Вместо них открылся тёмный провал, но сейчас это волновало Иви меньше всего. Надеясь только, что они не появятся снова, она вцепилась в Алису и втащила её внутрь и он закрылся за их спинами…

— Ты жива? — Алиса услышала встревоженный далёкий голос Иви и резко выдохнула.

— Наконец-то! Ты пролежала без сознания несколько минут, но аптечка спасла тебя, — Иви приподняла её голову. — как же ты меня напугала…

— Это было очень неприятно, — Алиса попыталась улыбнуться. — Мы… уже внутри?

— А где же ещё, — проговорила Иви, включая свет на полную мощность.

Они находились неподалёку от стены, через которую вошли, в огромном тёмном зале. Он уходил высоко вверх и в стороны, кое-где отражая свет. Ровными рядами в бесконечную даль уходили циклопические колонны.

— Куда же нам теперь идти? — растерянно сказала Алиса, глядя на показания сканеров, но они молчали.

— Странно, это место выглядит совсем не так, как остальные хранилища, — проговорила Иви. — Давай двинемся дальше, всё равно это единственный вариант.

Они прошли несколько сотен метров, когда услышали шум. Они машинально посмотрели на сканеры, но там по-прежнему ничего не было.

Они двинулись дальше, в глубь колоссального строения и по прошествии какого-то времени Иви заметила едва видимое свечение от колонн а позже его увидела и Алиса.

— Это хороший знак, значит нас заметили, — проговорила она, хотя не была уверена в своих словах.

Рэм как-то смог активировать то хранилище, а что делать здесь? Иви не понимала, как действует эта система. Если она впустила их, значит чувствует, что им нужно? Или это просто обычная дверь, которая отозвалась на Алису?

42
{"b":"791123","o":1}