Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Хм. Да уж…

Но если и третья смерть ничего не прояснит? А единственный более-менее налаженный контакт с Кодером будет потерян… Им придётся начинать всё с начала…

Ой, Сталкер… А не ищешь ли ты попросту отмазку?

Ну… Может и ищу. Я в конце концов — просто человек…

Так. Приказа думать всякую ерунду— не поступало. Пока что мы идём в Белую страну».

Глава 19. Таури

Прямого телепорта из Озёрной на Спаун не было, так что выбирать особо не пришлось. Снова возвращаться в Приморье и искать в Гавани портал Сталкеру даже в голову не пришло. Море не особо пугало: он уже мнил себя опытным моряком. Вскоре его лодка (у пирса их болталось предостаточно) взяла курс на юг.

Он совсем освоился в этой странной параллельной вселенной, а после похода на инфернальные багровые равнины Нижнего мира Озёрная, маяк, жёлтый песок и синее Средиземное море казались ему дружелюбными и родными.

Некоторое время он шёл вдоль бескрайних пляжей безымянного полуострова, рассечённого рекой со странным названием «Шрам Гарри», а выйдя в открытое море, взял курс на юго-восток, напрямую к Переправе.

Нападение произошло внезапно, когда он полагал, что берег уже недалёк. Прямо из-под воды с электрическим свербящим гудением вылетел фиолетовый луч и упёрся ему в грудь. Страж! Сталкер попытался уклониться, вильнул лодкой из стороны в сторону, однако, всё было тщетно. Луч несколько секунд наливался силой, меняя цвет, а потом внезапно исчез, вызвав взрыв оглушительной боли. Сталкер задохнулся, словно от хорошего удара в солнечное сплетение.

С трудом переводя дыхание, он вглядывался в толщу воды: там двигалось нечто вроде шипастого шара с тонким хвостиком, а добрую половину шара занимал огромный единственный глаз.

«Нырнуть, и пытаться достать её мечом? Н-нет, наверное, плохая идея. Лук бы Корвинов… Драпать!»

Он круто завернул налево и с ужасом увидел как навстречу вылетело ещё два луча.

«Чёрт! Назад! Оверштаг *жаль, ветерок здесь не в помощь; гони, Сталкер, гони!»

Снова ошеломительные вспышки боли!

«М-м-м! Ккк-акая прелесть!..»

К счастью броня хитрована Молота работала безупречно, принимая на себя большую часть урона; мельком глянув на индикаторы, Сталкер убедился, что здоровье снизилось не критически.

«Навернуть свининки… Оторвался? О да! Будем считать — отделался лёгким испугом. Но где же берег? Должен уже быть… Интересно, как далеко от своей крепости заплывают эти стражи?»

Вскоре действительно показался берег, оставалось дойти вдоль него до Переправы.

Пиратская гора встретила молчанием. Сталкеру подумалось, что парни слишком уж загуляли. Заскочил к ним на огород: урожай, записка, то-сё… Домой он добрался уже затемно.

Полночи потратил на разбор, сортировку и перетаскивание барахла из эндерсундука на склад. Потом до утра химичил с варевом. Тащить зелья к белым было как идти в лес со своими дровами, однако же, насколько он смог понять, рецепт зелья подводного дыхания им был неизвестен, огнестойкость тоже наверняка можно было продать…

«Ещё на всякий случай — зелье прыгучести. Лечение и регенерация завсегда способствуют… Во, взрывчатые сделаю. Зелье невидимости? Ну, пусть тоже будет».

Едва рассвело, он отправился к порталам. Арка «Горы». Спаун провожал его дождём.

Он вышел прямо в снежную круговерть. За пеленой снегопада рисовалась величественная суровая картина. Портал находился на каменистой возвышенности посреди обширного высокогорного плато. Укрытую белым покрывалом долину со всех сторон окружали заснеженные вершины, увенчанные взлетающими к небу замками, башнями, шпилями. Только справа, к западу, скальное кольцо разрывалось, и далеко вниз к зелёным лесным просторам убегал бесконечный пологий склон.

«Что у нас с координатами? Ого! Тринадцать с половиной тысяч! Немудрено, что до белых пёхом никто добраться не может. Такая даль, да попробуй найти ещё…»

Ограда позволяла выйти только на широкую каменную дорогу, ведущую к ближайшей могучей горе, причудливо изрезанной провалами и сквозными огромными прорехами. В глубине провалов зеленели деревья, над которыми на многометровой высоте врезались в скальные стены изящные виадуки, галереи и переходы. Хорошо освещённая дорога, приподнятая на опорах, — ровная, снабжённая надёжными каменными перилами — вела к величественной кварцевой арке в скале, там раздваиваясь и убегая куда-то за гору.

Сразу у портала высилась небольшая сторожевая башня, на верхней площадке которой находилось несколько человек. Один из стражей приветственно помахал рукой, но ничего не спросил. Сталкер двинулся было к горе с аркой, но потом передумал и вернулся к сторожке.

Металлическая дверь на входе в башенку открылась сама собой, хотя никаких кнопок и нажимных пластин Сталкер не заметил.

«Прямо оттуда открыли, что ли? Занятно…»

Через несколько секунд, преодолев два этажа, он уже был наверху.

— Здорово, дядьки!

— Привет.

— Привет… Почему же только дядьки?

Сталкер изумлённо повернулся на голос — из тех, что заставляют отзываться струнки где-то в позвоночнике: один из воителей оказался девушкой. Как и все, она была одета в мерцающую магическим сиянием алмазную броню; шлема, однако, не было, и снег ложился прямо на тёмные, в цвет глаз, волосы. Её звали Рисса.

— Ой. Вам — отдельное почтение! — внезапно проснувшаяся в Сталкере галантность заставила отвесить поклон. Не одзиги *, конечно, но что-то приличное, наверное, получилось, потому что прозвенели колокольчики смеха:

— Ты, Сталкер, странствующий рыцарь, да и только. Куда путь держишь?

— Да вот, на экскурсию к вам. Всех вроде обошёл, только у знаменитых белых в гостях не бывал. Наконец сподобился. Сначала хотел просто прогуляться, а потом думаю — спрошу-ка лучше у местных, куда гостю заглянуть, на что посмотреть. И есть у меня несколько зелий интересных, хотелось бы продать.

— Насчёт зелий, это тебе наверное в гильдию лучше. Это ведь только мнение такое, что все белые — по зельям специалисты. На самом деле зельями… Погоди. Ты их продать хочешь? А что у тебя?

«Ну, чего уж. Я крут! Реально акула коммерции!»

Не прошло и пяти минут после прибытия, а он уже сбыл весь товар, и теперь два десятка заветных камушков грели душу, ненавязчиво упокоившись на дне рюкзачка. Рисса забрала у него сразу всё. Оказалось, что она — шериф, одна из руководителей местной полиции. Её подчинённым по роду службы всё равно приходилось постоянно покупать себе всякие зелья… Вот она на своих и закупилась, коли такая оказия вышла. Возможно, Сталкер сильно продешевил, но доход его вполне устроил.

Система общественного управления в Таури (так белые называли свою страну) оказалась совсем непохожей на приморскую. Никакого правительства, никаких судей. Все законы устанавливались общим всенародным голосованием. Так же происходили разные разбирательства и — главное — приём новичков в клан. А за соблюдением правил следили три выборных шерифа с помощниками. Ещё в Таури была занятная должность: глашатай. Все законы и решения вступали в силу только после озвучивания в общем местном чате, и сделать это мог только глашатай. А мог и наложить вето до окончания своего срока.

Это всё Сталкер узнал позже. А пока после удачной сделки он с братом Риссы отправился на экскурсию. С Капитаном Вэйлом он, кстати, уже пересекался в Озёрной, в бытность «детективом».

50
{"b":"791087","o":1}