Литмир - Электронная Библиотека

Подхожу к длинному столу и ни секунды не мешкая, встаю сначала на стул, следующий шаг и я забираюсь на стол, возвышаясь над ошарашенными лицами тех, кто несколько секунд назад считал себя недосягаемым. Постукиваю каблуком по столу и острый звон разлетается по столовой, ударяется о стены и вибрируя в воздухе, возвращается к потерявшим самообладание, местным элиткам.

– Какого хрена, Хард? – подхожу к нему и плавно сажусь на корточки так, что его кудрявая шевелюра оказывается у меня между ног, а взгляд неизбежно упирается в железную пуговицу и ширинку моих джинс. Том напряженно сглатывает. Медленно поднимает взгляд, и я вынужденно сталкиваюсь с бушующей бурей смерти в карих глазах британца. – Твое поведение меня расстраивает, – я пружиню на корточках, словно мне плевать на происходящее. На самом деле я жутко нервничаю и боюсь оплошать в самый ответственный момент. Но меня подбадривает тот факт, что моя, плотно обтянутая джинсой задница мелькает перед рожей Брэда, который сидит напротив Харда и довольно скалится, не замечая гнева разъярённого друга. – Сидишь здесь в непонятной компании, с непонятной телкой, – неизвестная выскочка предпринимает попытки возмутиться и отстоять свою честь, но я не придаю значения ее жалкому лепету, – которая почти залезла тебе в штаны на глазах у друзей. Хард, ты такая легкодоступная сучка? – накручиваю его мягкие кудряшки на палец. Восхищенные возгласы прокатываются от столика к столику как волна. Ответа не последует. Том тяжело дышит. Вены на его руках напрягаются и проступают под кожей.

Не обратила внимания, но в день нашего маленького безобразия после урока живописи, когда он трахал меня, вены выступили также ярко?

– Кто ты такая, чтобы… – миловидная блондинка наконец-то храбро подает голос. Поворачиваю голову в её сторону, смеряя безразличным взглядом, от которого она замолкает, очевидно привыкшая, что ей всегда удается заткнуть собеседника.

Если бы рядом с Хардом сидела Лора – это еще простительно и приемлемо. В конце концов, до недавних пор хозяйство Томаса принадлежало ей. Но сейчас оно исключительно моё.

Лениво выпрямляюсь и не меняя место положения, выливаю содержимое стакана ей на голову. Томатный сок впитывается в её волосы, стекает по лицу и заливается за шиворот брендовой блузочки. Месть осуществлена! И мне абсолютно плевать, что под гнев мой попала ни в чем не виноватая девушка.

Просто не нужно трогать то, что принадлежит теперь мне.

Быстренько спрыгиваю со стола, уже не боясь споткнуться и упасть, намереваясь завершить игру и достойно покинуть поле битвы. Но эта чертова ненормальна хватает меня за плечи и валит на пол, брызжа слюной, намереваясь задать мне трепку. Я отчаянно ловко уворачиваюсь от ударов, перехватываю ее кисти, мы перекатываемся, и я оказываюсь сверху, отбиваясь от припадочных атак оскорбительницы моего хрупкого душевного равновесия.

– Ты пожалеешь, – она брыкается, норовя сбросить меня с себя, но ее слова, пропитанные ненавистью, лишь закаляют.

– Не смей прикасаться ко мне Хард, – британец сгребает меня за талию и оттаскивает в сторону. Сцена нашей драки окружена любопытными зеваками, снимающих инцидент на камеру и подзадоривающих нас к открытой ненависти.

– Не трогай! – взлохмаченные волосы бьют Тома по лицу, и он недовольно уворачивается от моих локонов. Я избавляюсь от давления его сильных и напряженных рук, пытаясь затеряться в толпе.

– Мистер Хард и мисс Льюис пройдите, пожалуйста, в кабинет заведующей кафедры! – механический голос в громкоговорители обрушивается на мою голову снежной лавиной.

Судорожно всматриваюсь в пространство, пытаясь разглядеть четкие очертания ужасных слов, что звенят в ушах.

Самое дикое – повисшая гробовая тишина. Ну, конечно, послушную скромницу Майю Льюис еще ни разу не отчитывали за проступок. Но никто не злорадствует, наоборот, испытывают тихий шок и ужас. Если столь выдающиеся студенты могут попасть под раздачу, то что может ждать обычных?

Это конец моей репутации!…

Томас стоит около меня, а я прячусь за его спиной. Давление любопытных студентов плохо сказывается на моем эмоциональном состоянии и расталкивая толпу, убегаю подальше от очередного дерьма, в которое я вляпалась.

Позора не избежать. К чему оттягивать?

– Льюис, подожди! – как иронично, я бежала за Хардом, чтобы извиниться и заставить ходить на курсы по живописи, теперь он бежит за мной.

– Чего тебе, Хард? – не сбавляю шаг, но вижу его мелькающую рожу.

Томас хватает меня под локоть и заставляет притормозить. Возмущаясь его поведением, сбрасываю руку и смеряю леденящим взглядом.

– Надень, – британец набрасывает на плечи свою кожаную куртку.

Только сейчас замечаю, что моя футболка разорвана на груди, а ткань в пятнах от томатного сока. И в таком виде я хотела заявиться к мисс Кёртис?

Криво улыбаюсь и принимаю помощь Харда. Он рядом. Но для него выговор ничего не значит. Репутация плохого мальчика только окрепнет, а вот для меня…

Инициатива и глупый энтузиазм Томаса бесят, но, если бы не он, я простояла бы под дверью кабинета целый день так и не решившись зайти. От страха аж ладошки мокрые, а сердце грохочет как ненормальное.

С веселенькой улыбочкой на губах Хард вежливо стучит и открывает дверь не дождавшись приглашения. Врата моего личного ада распахнулись, чтобы поглотить меня.

– Мистер Хард, – мисс Кёртис не поднимает головы, – Майя, – и не реагирует на меня. Это плохой знак!

Томас громко и вызывающе захлопывает дверь, требуя немедленного внимания к нашим персонам. Я бросаю на кареглазого черта многозначительный взгляд, призывая быть вежливым и тактичным. И не открывать рот без надобности!

– Мисс Льюис, – глазами побитой собачонки смотрю на Аманду, – объясните мне, что вы устроили в столовой? – холодный тон мисс Кёртис разбивает все мои надежды на хороший исход.

Я посильнее запахиваю куртку Харда. Не хватает еще получить выговор за неподобающий внешний вид.

– Я… – приревновала Томаса к незнакомой девке, что лезла в его штаны. Господи, что за глупости? Это всего лишь женская месть. Еще звучит еще хуже.

– Это мой косяк, мисс Кёртис, – Хард по стойке смирно стоит около меня, сложив руки в области паха. Уверенный и решительно-настроенный.

Заинтересованная удивительным поворотом событий, мисс Кёртис снимает очки и откладывает в сторону. По её спокойному взгляду тяжело предугадать, что нас может ожидать.

– Продолжайте, мистер Хард, – Аманда сплетаете пальцы в замок, а её накрашенные губы плотно сжаты. Видеть мисс Кёртис улыбчивой приятнее.

Мы с Томасом переглядываемся. Если врать, то наши показания не должны расходиться.

– Мы поссорились с Майей, и она вспылила, – глупо улыбаюсь, не в силах унять мандраж.

– Как ваша ссора связана с соком, который ты, Майя, вылила на девушку? – Хард прыскает от смеха и опускает голову, подавляя рвущийся наружу смех.

Зрелище было эпичное. Я была на высоте.

– А потому что не надо лезть к чужому парню… – обиженно бурчу себе под нос настоящую правду.

– Майя? – мисс Кёртис поднимается со своего роскошного кресла и выходит из-за стола.

Она же не слышала моего невразумительного бурчания? А Хард? Он стоит достаточно близко…

– Мы повздорили с этой девушкой… – почти правда и не важно, что девушка другая.

– А ты решила вылить ей сок на голову? – Аманда вскрикивает, неприятно подвизгивая от шокирующего поведения лучшей студентки, но быстро приходит в себя. Скрещивает руки на груди, парализуя своим непроницаемым, холодным взором.

– Да, – невинно пожимаю плечами.

Хард одобрительно хмыкает.

– Целый месяц будете оставаться после лекций и помогать миссис Болм в библиотеке!

Приговор вынесен. Занятие для души и добровольная помощь превратилась для меня в официальное наказание. Для Томаса – это каторга.

И страшнее него, только тихий гнев Харда. Кожей чувствую исходящий жар его тела. Ярость выжигает британца изнутри.

36
{"b":"790627","o":1}