Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Теперь надо повторить с водой. У него есть эта магия точно. Он видел во сне. Подняв руку ладонью вверх, он закрыл глаза и потянул к ней сине-чёрную волну, сворачивая её в сферу. А когда открыл глаза, то увидел над своей ладонью отблескивающий голубыми искрами прозрачный сине-чёрный шар. А дальше он всё делал так, как будто всю жизнь управлял водной магией. Подкинув шар, он превратил его в водный шатёр. Затем начал этот шатёр расширять, заставив огонь отступить. Поднявшись, волшебник вышел из круга, и под защитой водного щита направился к двери. Там, где он ступал, огонь гас. Выйдя в коридор, он обнаружил, что там пламени нет. В удивлении Фрэйгар оглянулся и убрал водный шатёр. И тут перед ним появился наставник. Теркманзи держал в руках серебряный знак на чёрном шнурке. Надев это знак на шею ученика, король обнял его.

– Ты прошёл посвящение. Теперь водная магия ещё одно твоё воплощение. Ты можешь стать волной, если пожелаешь.

– Так же как я становлюсь светом?

– Да. Попробуй.

Фрэйгар взмахнул рукой и поток воды обернулся кольцом вокруг Теркманзи. Тот улыбнулся и кивнул, слегка дотронувшись до журчащей влаги, показывая, что доволен. Ученик, выплеснувшись вверх, снова вернулся к человеческому облику. Он опустился на одно колено и благодарно склонил голову.

– Учитель, благодарю вас. Вы осуществили мою мечту. Я понимаю, что я много не знаю и мне ещё предстоит учиться владеть этой магией, но я счастлив. Я готов заниматься день и ночь.

– Мой мальчик, свою мечту ты осуществил сам. Я просто помог.

– Учитель, а что это за знак?

– Это знак моей школы.

– У вас есть школа?

– Теперь да. Но ты второй и последний ученик в ней. Ты знаешь, как неохотно я становлюсь наставником. Слишком большая ответственность, а я всё-таки правитель этой страны и мне надо думать о ней.

– Это просто знак или он для чего-то предназначен?

– Догадливый. Конечно, предназначен. Ты сам всё увидишь, когда придёт время. Главное, следуй за знаком, если он позовёт.

– Я понял, Учитель.

– Отдыхай сегодня. А завтра утром жду тебя в библиотеке. Тебе, действительно ещё многое предстоит узнать о твоих новых способностях. И это будет посложнее, чем стать искусным и сильным воином.

Фрэйгар поклонился и ушёл к себе, унося ощущение счастья победы. Следующие годы обучения были наполнены этим отблеском. Фрэйгар полюбил свою вторую магию и каждый раз, используя её, чувствовал себя творцом, способным слепить весь этот мир заново. Он с радостью создавал что-то из холодного света. Но с ним он родился и знал эту магию, сколько себя помнил, а водная магия пришла к нему осознанно. Он её добивался и получив, узнал вкус победы. Такое не забыть.

Закончив обучение и покидая Эльсол Фуар, теперь уже магом холодного света и глубокой воды, Фрэйгар искренне и с почтением кланялся наставнику. Он понимал, что по-настоящему отблагодарить сможет его нескоро. Но благодарность никогда не приходит с опозданием, поэтому он был спокоен, унося знак школы и зная, что по первому зову явится туда, где будет нужнее всего.

Глава 3. Раб

– Раб должен стоять на коленях всегда. Может ползти на зов хозяина, но тоже на коленях. То, что тебе позволяют ходить, как свободному человеку это милость. Но ты её не ценишь, а значит, будешь наказан. А за ложь, тебе ещё добавят. С чего бы это госпоже посылать тебя с поручением среди ночи?

Свист кнута прорезал воздух, и плеть с тройным концом, каждый из которых заканчивался жёстким узлом, опустилась на плечи стоящего на коленях юноши. Он стоял молча и также молча упал, когда его сознание просто выключилось. Управляющий поместьем кивнул двум рабам и те, взяв Харука за руки и за ноги, унесли его в каморку, где он ночевал, бросив на деревянный лежак, служивший ему кроватью.

Лежак это была роскошь. Его приказала подарить ему госпожа Анхари, дочь хозяина, когда он спас её во время охоты от напавшего внезапно тигра, закрыв собой. Охранники замешкались и отстали от девушки, не заметившей этого в пылу погони. Только самоотверженность её раба помогла им продержаться, пока не подоспели остальные. После этого случая ему дали наставника, чтобы он обучил его обращаться с оружием. Харук лишь усмехался. Чему мог научить наставник Морского Владыку. Однако польза от него была. Со временем можно было смело показывать свои боевые навыки.

То, что раб принадлежал лично молодой госпоже, не давало возможности управляющему убить его и даже наказать больше чем просто ударом плетью. Если девушка узнавала об этом, то управляющий сам получал от неё. Однако узнавала она редко. Харук никогда не жаловался. Что такое удар плетью? Но сейчас он совершил преступление. Попытка бежать это самое страшное, что может совершить безмолвное имущество. Однако даже в этом случае, его жизнь зависела от хозяйки, поэтому господин Дарриш, которому управляющий доложил, что раб хотел сбежать, приказав выпороть его, всё-таки не рискнул казнить. Свою дочку он не мог расстроить. Так он объяснял.

Раб приходил в себя долго. Спина заживала тяжело, потому что начался сезон дождей. Харук мог лежать только на животе. Лекарь, лишь головой качал. Надо же, как держит дочка его господина в своём маленьком кулачке. Лечить раба. Где это видано. Но попробуй покажи своё удивление, так и сам попадёшь под плеть.

Скандал, который учинила молодая госпожа после того, как избили этого раба без её ведома, помнят все. Она лично отходила управляющего своей тонкой плетью так, что чуть не убила его. Кричала, что это вовсе не побег был. Она сама послала его с поручением. Какое кому дело, каких сладостей ей захотелось. Ночь или день какая разница. Дело раба принести то, за чем его отправили.

С господином не разговаривала три дня. Но лучше бы и совсем не говорила. Потому что после того как заговорила, он следующие три дня зверем на всех кидался. Всё поместье тряслось от страха. С одной стороны, Анхари, с другой стороны, её отец. Кого больше бояться не знал никто.

Так что, раз ему сказано лечить раба он будет его лечить, душу вложит. Госпожа каждый день отчёт требует. Сегодня вроде получше стало. Рубаху ему, конечно, не одеть ещё, но раны перестали гноиться. Надо порадовать госпожу.

Анхари не находила себе места. Что же они упустили? Где просчитались? Ещё раз провернуть подобное навряд ли удастся. Неужели её любимому так и придётся жить в этой рабской личине? Она готова была сровнять с землёй это проклятое поместье, но толку от этого не будет. Сейчас она хотя бы может его защищать. Пусть он многое и скрывает от неё, так ведь синяки не спрячешь. Даже после поимки, его побоялись убить. Но где гарантия, что его не убьют по-тихому, представив всё очередным побегом, а она никогда об этом не узнает. Надо придумать что-то такое, чтобы ни у кого и мысли не было его искать. Главное сейчас, чтобы он выздоровел.

Ей самой надо взять себя в руки. Она до сих пор помнит ту ярость, с которой накинулась на управляющего. С каким наслаждением она била его, а в конце, накинув ему на горло свою плеть, стала её закручивать. Спас его отец, который бегал вокруг и умолял её остановиться. Грамотный раб был дорог. Да и управляющий он был хороший. Но теперь-то он поостережётся идти против её воли. Однако чувства, охватившие её, удивили. Не помнила она, чтобы с ней раньше приключалось подобное.

Даже пойти проведать любимого боязно. Вдруг, увидев его раны, на неё опять накатит приступ гнева. Боги, за что ей это наказание. Она то думала, что они просто всегда будут вместе. А тут такое. Надо успокоиться. Счастье, что он жив и снова с ней. Нет, не выдержать ей. Так хочется увидеть. А вот и лекарь.

– Ну, что там?

– Госпожа, позвольте Вас порадовать! Ваш раб чувствует себя намного лучше. Раны перестали гноиться и даже начали появляться корочки. Скоро он сможет уже выходить.

– Хорошо. Я сейчас сама пойду посмотрю, как он. Держи.

Поймав монету, лекарь упал в поклоне. Затем пятясь вышел из комнаты. Следом вбежала служанка.

4
{"b":"789986","o":1}