Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Попросить дозволения и отломить веточку от дерева, снять с волос монетку и начертить ей нужный символ, вытянуть вперед руку, вслушиваясь в вибрации. Лоза приведет к воде.

…но сначала нужно найти Мэлис. Он знал, что она не хотела уходить… но боялась остаться. Ян дал ей время побыть одной, подумать, и чувствовал — она не ушла далеко. Возможно, у них и были разные пути, но оставить девушку в одиночестве посреди леса он не мог. И Ян двинулся по ее следу.

— Зачем ты преследуешь меня? — Мэлис смотрела на него сердито, но в глубине ее глаз он видел облегчение.

— Я ищу воду. Так будет легче понять, куда двигаться. Ты же не собираешься блуждать по лесу до конца жизни или пока люди, которых послал твой муж, не найдут тебя.

— А какова будет цена твоей помощи, колдун? — она закусила губу, опасливо на него посматривая в ожидании ответа.

Мэлис была красива. Даже сейчас растрепанная, с красными царапинами на гладком лице, с растрескавшимися губами. Ян видел жилку, что бьется на шее. И белые пальцы, с силой обхватившие плечи. Синяк на точеных скулах. Родимое пятно у самого ворота, которое она то и дело трогала.

— Ты спасла мне жизнь сегодня ночью… — он попытался улыбнуться. Не получилось. — Я твой должник, Мэлис…

— Спасла? Нет… я тут ни при чем…

— Ты не отпускала меня, когда я готов был уйти. Может, я справился бы и сам, а, может, и нет… — он пожал плечами. — Возможно, ты найдешь путь из леса сама и доберешься туда, куда собралась, но вдвоем сделать это будет легче.

— Нам в разные стороны.

— И куда ты идешь? — Ян поравнялся с ней.

Девушка отвела взгляд:

— Теперь не знаю…

— И я не знаю. Пока… Так почему бы не идти вместе?

Опасаясь погони, Ян через каждый десяток шагов оставлял на земле знаки, что должны сбить преследователей. Лоза в руке вибрировала все сильнее, значит, водоем должен быть где-то неподалеку.

К лесному озеру они вышли к полудню. К тому времени Ян выбился из сил, и Мэлис бросала на него опасливые взгляды.

— Умирать я больше не собираюсь.

Шутки она не оценила, одарив хмурым взглядом.

Ян рухнул на берег рядом с водой, стянул сапоги и опустил ноги в воду. Вода была холодной, скорее всего, около дна били подземные ключи. Это хорошо, потому что сама по себе стоячая вода бесполезна — энергия, что в ней была, засыпала, изменялась и становилась опасна.

— Я окунусь!

— Что? Зачем это?.. Давай просто смоем кровь с рубашки и лица…

— Нужно находиться в воде полностью, так я смогу пополнить свои силы, — Ян стянул рубашку и бросил в траву. Следом отправились штаны.

Краем глаза он видел, как краснея, отвернулась Мэлис, кажется, наградив его парочкой нелестных выражений, знать которые приличной девушке не полагалось.

А потом водная гладь сомкнулась над ним.

…Оплевываясь, Ян вынырнул, откинул с лица волосы. Рассмеялся. Было хорошо. Над головой синело небо. Ни облачка.

— Я думала, что вы колдуны другие, — Мэлис сидела на берегу, перебирая в руках сорванные шапки алых соцветий.

— Какие?

— Страшные…

— Мне казалось, что я достаточно страшный, раз ты меня боишься.

Она сердито мотнула головой:

— Ты просто мальчишка, Ян!

— Это народная молва делает из нас чудовищ.

— А вы не такие?

— Иногда… все мы, люди, иногда чудовища.

Плеск воды. Отражение осота в дрожащей глади озера. Сердитая перекличка лягушек.

— Кто он, твой муж?

Венок, что плела девушка, распустился, безвольно повис в тонких пальцах.

— Не самый хороший человек… Он обвинил меня в том, чего я не совершала, и мне пришлось сбежать. Ворон… тот мужчина, что был со мной, он хотел отвезти меня на княжеский суд, где бы я могла доказать свою невиновность.

— Ты же сказала, что он похитил тебя?

— Не совсем так… я сама с ним поехала. Другого выбора не было.

— Но ты ему не доверяла?

— Я и тебе не доверяю, — усмешка.

— Ну, я-то колдун, нам никто не доверяет, — Ян вернул ей улыбку. — Значит, вы направлялись в Белый город?

— Направлялись… да. Но теперь я понимаю, что Ворон был прав — мне нечего там делать.

— Почему? — Ян подплыл ближе, чтобы видеть ее глаза — глаза никогда не лгут.

— Как мне доказать свою невиновность? Мое слово против его. Как думаешь, кому поверят? Я беглянка. И сбежала вместе с мужчиной, подтвердив все подозрения. Я надеялась, что, возможно, нас рассудит Ковен, увидев мою правоту, но… — пожатие плеч и дрожь голоса. — Даже колдуны не читают чужих мыслей.

— Зато мы видим, когда человек говорит правду и когда лжет.

— Как это? — она вскинула на него пронзительный взгляд, такой же кристально-голубой, как снег на вершинах гор.

— Как я сейчас. Глаза в глаза, Мэлис. Они многое могут сказать.

Она не ответила. И не отвернулась.

— А куда направлялся ты, Ян?

— Мы. Я был не один. И мы ехали в Белый город, в Ковен… за защитой и правосудием.

Мэлис хмыкнула без капли веселья в голосе:

— Какое совпадение.

— Но без Иссы делать там мне нечего. Я должен разыскать ее…

— Значит все-таки нам в разные стороны?

— Еще не знаю…

Кровавые разводы по небесно-голубой глади, и тянется, петляя, алая дорожка. Мэлис склонилась над озером с его рубашкой, терзая ее так ожесточенно, что Ян начал волноваться вернется ли та к нему в целости.

Он создавал поисковый амулет, вплетая в него бусину со свадебного платья Иссы. Теперь тот должен показать куда идти. Карту Ян начертил прямо на земле. Примерную: тракт, лес, озеро, около которого они находились, и Белый город. Вытянул руку, пропустив между пальцев шнурок, на котором висел амулет.

Мэлис оставила рубашку и подсела ближе. Затаила дыхание.

Маятник качнулся к дороге и задрожал, потянул руку за собой.

— Что это значит?

— Она сейчас в пути… едет, — Ян сглотнул. — В Белый город.

Глава 7. Исса

Исса так и не сомкнула глаз до самого утра. Проснувшийся Ворон окинул ее хмурым взглядом, но ничего не сказал. Вместе с завтраком принесли и новую одежду — довольно простенькое, но добротное платье и мягкие поношенные сапожки, за которые мужчине пришлось доплатить еще пару медяков. Уж не от чувства ли вины пытался избавиться таким образом?

— Я поспрашивал и выходит, если поторопимся, то к вечеру будем в Белом городе. А может и раньше, если задержек в пути не случится. А я надеюсь — не случится.

Исса пожала плечами — ей-то уж точно медлить не с руки.

На постоялом дворе было тихо, сонно даже. С кухни доносился тонкий аромат яблочного пирога. Воспоминание о том, как сама недавно готовила вместе с Яном такой же, было болезненным. Ворон купил пару кусков в дорогу, наполнил в колодце фляжку и кивнул Иссе — пошли.

Выглядел он лучше — лицу вернулся цвет, потускнели синие тени под глазами, шаг стал уверенней, легче. И раненное плечо он разминал нещадно, почти не морщась. Да на этом человеке, видят всемогущие духи, все как на собаке заживает.

— Звать-то тебя как?

Не ожидавшая этого вопроса Исса удивленно обернулась. Ворон выглядел задумчиво, покусывал обветренные губы.

— Исса.

— Ну и нахрена ты этому колдуну сдалась, Исса?

Они ехали по оживленному тракту. Ворону, кажется, это не очень нравилось, и он часто озирался, будто выискивая кого-то.

— Может и у него вы с дружком украли что-то?

Исса с трудом подавила злость. В конце концов, в чем-то он был прав. Немного.

— Он хотел жениться на мне, — о том, что не просто хотел, но и женился, она решила не говорить. Ни к чему. Кто знает, как Ворон отнесется к новости, что она сбежавшая жена. С такого станется отвезти к мужу. За вознаграждение.

— Вот даже как! — он присвистнул. — А ты выходит этой новости не обрадовалась. Небось, будущий муж оказался старым и неказистым? Хах! Что, родители заставили?

28
{"b":"788856","o":1}