— Ради бога, подумай о чём-нибудь другом для разнообразия, Бобби, — говорит Фрэнк, пряча улыбку за пальцами с сигаретой.
— Почему я должен? — Донни пожимает плечом. — Мне очень нравится думать именно об этом.
— О боги, — говорит Фрэнк.
— А ты был чертовски хорош, — говорит Донни, широко улыбаясь.
Фрэнк отворачивается, тоже улыбаясь. Видит, как к ним приближаются четверо: Джек-Воробей, Рожок С Мороженым, Пчела Майя и Сумасшедший Койот.
— Гадости или сладости? — начинает шантаж Рожок С Мороженым.
— Вали дальше, Хоккинс-младший. Там драгоценная миссис Шток держит наготове банку со жвачкой, — говорит Донни, засунув руку в карман джинсов.
Дети тащатся через ворота, чуть в горку, до дверей.
— Я не могу поверить, что мы делали это, — говорит Фрэнк, снова поворачиваясь лицом к Робину.
Тот изображает свою фирменную полуулыбку, чуть сморщивая кожу на переносице.
— Ну, это было, — говорит Робин, гасит окурок о подошву кроссовка.
Оба молчат, пока мимо в обратном направлении не проходят Джек-Воробей, Пчела Майя, Рожок С Мороженным, он же разоблачённый Хоккинс-младший, и Сумасшедший Койот.
— Фрэнк, я слизал с тебя такое количество блеска для губ, что наутро мне хотелось блевать дальше, чем видел, — говорит Донни.
— Я говорю тебе, дело не в блеске. Бобби, это были спидовые колёса. Блеск совершенно ни при чём, — говорит Фрэнк, отталкиваясь от забора.
— Как он назывался? — говорит Робин, приобнимая Фрэнка за плечи.
— Оттенок «Вишнёвый пирог», — говорит Фрэнк, улыбаясь.
— Вот-вот, «Вишнёвый пирог».
Оба идут обратно в дом.
На первой ступеньке Робин останавливается.
— Послушай, я знаю, хвостик у тебя остался, — говорит он сдавленно, склоняясь к лицу Фрэнка.
— На него страшно смотреть, Бобби, — говорит Эшли, складывая правую ладонь ему на грудь.
— Я не буду приглядываться.
— Тысячи засранцев бродят по «Зелёному сну».
— Главное — наши далеко, а с прочими справится драгоценная миссис Шток, — говорит Робин.
Фрэнк, закрыв глаза, медленно вдыхает, выдыхает.
— Фрэнк, — говорит Робин.
Эшли стоит, опустив голову. Когда поднимает, говорит:
— Блеска не осталось.
— Чёрт с ним. Главное, что остался хвостик.
Комментарий к 13
*В древнегреческой мифологии младший из олимпийцев, бог растительности, виноградарства, виноделия, производительных сил природы, вдохновения и религиозного экстаза, а также театра. До открытия Микенской культуры позднейшие исследователи полагали, что Дионис пришёл в Грецию из варварских земель, поскольку его экстатический культ с неистовыми танцами, захватывающей музыкой и неумеренным пьянством казался исследователям чуждым ясному уму и трезвому темпераменту эллинов.
Дионис и в самом деле был рождён дважды. Зевс донашивал его в с воём теле вслед за матерью
**Фильм режиссёра Барри Зонненфельда, снятый по мотивам одноимённого сериала 1960 годов и комиксам Чарльза Аддамса. Уэдндсдей, Пагзли, миссис Аддамс — герои фильма и сериала
========== 14 ==========
Видимо, они должны были пережить эту пошлость вместе. Свой хелловин в самом пидорастическом клубе, как обзывал Фрэнк Эшли «Пальму». Было пошло и жёстко, как всё, что происходило в тот период их отношений. Больше ничего подобного они не повторяли, но определённо своя прелесть в том тоже была.
Робин оделся Суинни Тоддом, Сумасшедшим Парикмахером С Флит-Стрит. Фрэнк был Зайчиком.
— Твою мать, Бобби. Что за нелепая идея? — Фрэнк сопротивляется.
— Я прошу, ради меня, Фрэнк, — говорит Робин. — Ты будешь моим Зайчиком, пусть тебя это ободрит.
Он говорит, подтаскивая Фрэнка к себе, зажимая его шею в локте, чтобы тот не смог отворачиваться.
— Ну же, малыш. Я никому не дам тебя в обиду, ты же знаешь.
— Да не в этом дело! — огрызается Фрэнк.
— Давай, съешь таблетку. Сам не заметишь, как всё, что тебя тревожит, покажется не стоящим внимания, — продолжает увещевать его Робин.
— Ты скотина, знаешь об этом? — говорит Эшли, смотря ему в глаза.
— Да, я скотина. Но ты бы меня простил, знай, что я чувствую, глядя на тебя. На твой белый пушистый хвостик, — говорит Робин, поднимая к его лицу синюю таблетку с тиснением буквой «S», зажатую в указательном и большом пальцах.
Фрэнк одаривает его холодным узким взглядом.
Робин чуть отстраняется, вопросительно вскидывая брови.
— А я вижу, ты празднично настроен, — чуть задумчиво произносит он.
Фрэнк молчит. Берёт таблетку из его пальцев, закидывает в рот.
— Отлично, любовь моя. Такси уже пустило корни, пока я тебя уламываю, — говорит Робин, поглаживая его по щеке.
— Не трогай меня, извращенец, — говорит Фрэнк так, что Робин, сжав губы, покорно убирает руку, выпуская его. Сам съедает таблетку.
Фрэнк натягивает куртку, поправляет ушки, идёт к дверям не оборачиваясь.
Робин понимает, что бесит Эшли, но совершенно спокоен. Разве что благодарен Фрэнку за то, на что тот согласился. Потому что быть Зайчиком в гей-клубе — подстава. Особенно для Фрэнка. Его-то действительно могут разорвать. Донни пришлось умолять Фрэнка в течение нескольких дней накануне праздника, обещать что угодно, выполнять все прихоти, делать, что Фрэнку хотелось. В конце концов, злясь и дёргаясь, Фрэнк согласился. И теперь, идя к такси за Фрэнком, любуясь на его белый хвостик, пришпиленный к джинсам, и на пару пушистых ушей с атласной розовой изнанкой, Робин с трепетом удерживал в себе бурю.
— А ты здесь не один такой, если это тебя утешит, — говорит Робин, когда они попадают в «Пальму». — Дочерта всяких зверят.
— Это говорит о том, что ты предсказуемый, шаблонно мыслящий тип, — снова огрызается Эшли.
Робин смирно, поджав губы, кивает.
— Что угодно, малыш, — соглашается он.
— Смотри, не перепутай меня с кем-нибудь, — продолжает Фрэнк.
— Этого не будет, — говорит Робин, подтаскивая его за локоть. — Ведь я знаю, как ты пахнешь.
Робин, вжимаясь в его шею носом, стягивает с неё запах.
— Сомневаюсь, — продолжает Фрэнк.
И как раз вовремя рядом останавливается общительный и весёлый Принц Чармин.
— Привет, — певуче говорит он Фрэнку, оглаживая его по плечу.
Робин сначала оторопел, потом осатанел.
Принц Чармин исчезает сразу, как только встречается глазами с Донни. Тот даже не разменивается на «съеби». Просто смотрит. И Принц Чармин приходит к верным выводам.
— Ещё ведь не поздно, я могу снять этот блядский хвостик, — широко улыбаясь, говорит Фрэнк.
— О, малыш, он останется на тебе. Более того, у меня есть для тебя ещё кое-что, — мстительно говорит Донни и вынимает из кармана блейзера тюбик с блеском.
— Нет, — говорит Фрэнк.
— Да, — говорит Робин.
— Нет, — говорит Фрэнк.
— Конечно, да, — продолжает давить Робин.
— Ты спятил? — Фрэнк намерен отойти.
Донни снова подтаскивает его к себе.
А таблетки уже работают. Фрэнк пытается сдерживать непрекращающуюся зевоту. Робин тянется и крутит шеей. Тем не менее он добивается своего. Фрэнк даётся. И первый же пробный мейкап Робин слизывает с его губ через минуту. Так, что Фрэнк не спешит его отпускать, прижавшись, и сам, по собственной инициативе, просунув ему в рот язык.
Когда губы размыкаются, Донни спрашивает:
— Ещё?
— Похуй, — говорит Фрэнк.
И Робин снова красит ему губы кисточкой. Потом подтаскивает к себе за бёдра и утробно говорит в ухо:
— Я клянусь тебе, Фрэнк, я выпотрошу сегодня твою мягкую пушистую шкурку.
— Не впадай в крайности, — говорит Фрэнк, обнимая его за пояс. — Я ведь могу просто отсосать тебе, если попросишь. Может, не надо жести?
— Согласен. Сначала отсосать, потом выпотрошить, — кивает Робин, кончиком языка касаясь его губ.
Фрэнк вздрагивает, вздыхает.
— Как много времени на это у тебя уйдёт? — спрашивает Фрэнк, зализывая его шею.
Робин вынимает опасную бритву, действительно остро заточенную, прижимает к шее Фрэнка, говорит: