Литмир - Электронная Библиотека

Хелена сидела в холле гостиницы «Корона и роза» и ждала, пока Дэниел договорится с хозяином о комнатах. К счастью, она уже могла передвигаться при помощи трости, хотя ей это было нелегко.

Дэниел наверняка не стал бы провожать ее до гостиницы. С тех пор как они приехали, он не сказал ей ни слова. И его вряд ли можно за это винить после всего, что она ему наговорила. А ведь Хелена знала, что Дэниел не охотился за ее приданым. В сущности, он ничего и не добивался – его поцелуй был минутным желанием, только и всего.

Но когда он намекнул, что у нее с Фарнсуэртом могли быть какие-то близкие отношения, это так ее разозлило! Сам-то он не стеснялся флиртовать с женщинами направо и налево. Вот почему все комплименты Дэниела казались Хелене фальшивыми – он слишком многим их говорил. А ведь как ей хотелось верить его словам!

Что ж, теперь не будет никаких льстивых речей. Не будет поддразнивающей улыбки, заботливых взглядов, нежных слов. Он так зол на нее! Хелена вздохнула. Как же низко она пала, что переживает из-за холодности какого-то мошенника!

Дэниел вошел в холл все с тем же суровым выражением лица.

– Хозяин говорит, что у него есть только одна свободная комната. Нам лучше поехать в Танбридж-Уэлс.

– Но ты же говорил, что это лучшее место…

– Я знаю, что я говорил. Мы не будем делить одну комнату и покончим на этом.

– Но я вовсе не против, если этого требуют обстоятельства…

Он пригвоздил ее взглядом к креслу:

– Я против.

– Но это же всего на одну ночь. – Вошел хозяин, и Хелена понизила голос: – Если это поможет найти беглецов, надо остаться здесь. – По крайней мере, у нее появится шанс извиниться. Дэниелу будет не так-то просто избежать разговора в замкнутом пространстве.

– Вы не изменили своего решения, сэр? – спросил, приблизившись, хозяин. – Похоже, ваша жена совсем измучена дорогой, а у меня есть довольно большая комната, для двоих ее вполне хватит.

А ведь Дэниел сам говорил, что это идеальное место для сбора информации.

– Да, дорогой, это правда. Я слишком устала для того, чтобы ехать дальше. Может, остановимся здесь?

Дэниел пристально посмотрел на нее, и желваки на его скулах задвигались. Хелена затаила дыхание. Боже милосердный! Похоже, это будет очень долгая ночь.

Он выругался сквозь зубы и повернулся к хозяину:

– У вас есть матрас, который можно постелить на полу?

– Вам не захочется там спать, сэр…

– У жены очень болит нога, и ей нужна отдельная кровать. Мы не останемся здесь, если вы не дадите второй матрас. Я за него заплачу.

Хозяин пожал плечами:

– Что ж, это можно устроить.

– Хорошо. Тогда покажите нам комнату.

Хелена вздохнула с облегчением. Говоря по правде, она не могла вынести больше ни минуты в этой проклятой карете.

– Я уверен, вам она очень понравится. Идите за мной, я вам ее покажу. А затем прослежу, чтобы принесли матрас, – просиял хозяин.

Он начал подниматься вверх по ступенькам. Дэниел подошел к Хелене и помог ей встать, затем обхватил ее за талию, чтобы она смогла опереться на его руку.

– Не думай, что между нами это что-то изменит, – прорычал он, пока они поднимались по лестнице.

– Я и не думаю. – Но не может же он вечно злиться на нее. – Прости меня. Я не должна была говорить то, что сказала.

– Слишком поздно брать свои слова назад. Я теперь знаю, какого ты обо мне мнения.

– Но, Дэниел…

– Хватит, Хелена. Я не хочу это больше обсуждать.

Ну и кто теперь был несправедлив? Она чувствовала, как Дэниел дрожит от гнева, как старается держаться от нее подальше. Она так соскучилась по его шуткам и заботливому обращению. Как же глупо было разозлить его так сильно!

Они молча поднялись по лестнице. Хелена не так остро нуждалась в помощи Дэниела, как показывала, но ощущать его руку на талии было так приятно, что она не могла отказать себе в этом удовольствии.

Как только они вошли в номер, Дэниел усадил ее на стул и отошел в сторону так быстро, как будто его ужалили. Хозяин обвел комнату рукой:

– Видите? Она довольно большая, ведь, правда? Дэниел быстро взглянул вокруг:

– Да, подойдет. – Он протянул хозяину чаевые. – Пожалуйста, принесите наши сумки и приготовьте поесть для моей жены. Блюда она сама выберет.

– Лучше я возьму уже готовые блюда. Мне подойдет все, что у вас есть. И графин вина, пожалуйста, – приветливо сказала Хелена.

– Очень хорошо, мадам. А вам, сэр?

– А я поем в пивной.

Ну конечно! Ведь именно там собираются контрабандисты.

Похоже, хозяину хотелось прокомментировать такое странное поведение Дэниела, но тот бросил на него предупреждающий взгляд, и мужчина поспешил удалиться.

Дэниел тоже направился к двери, но Хелена окликнула его:

– Ты вернешься поздно? – Он задержался перед дверью:

– Это зависит от того, как быстро я соберу нужные сведения. – Он окинул ее тяжелым взглядом: – А к тому времени, когда я вернусь, ты должна уже лежать в кровати, укутанная одеялом. Особенно если собираешься снять одежду или, видит Бог… – Он запнулся. – В общем, не жди меня, ложись спать.

И он вышел, оставив Хелену одну. Расстроенная, она села в резное кресло и огляделась. Хозяин не обманул, комната была очень милая, гораздо лучше, чем номера, в которых она останавливалась по пути в Лондон. Стены были обиты деревом, а посредине стояла комфортная кровать с пологом на четырех столбиках. Правда, в матрасе, который им дадут, наверняка есть клопы.

Может, ей лучше спать на матрасе? Тогда он увидит, как она раскаивается в своих словах. И хотя Хелену не слишком прельщала мысль лежать в окружении блох и мышей, которые, как правило, водились в придорожных гостиницах, провести остаток пути в сопровождении сердитого Дэниела хотелось еще меньше.

Через полчаса слуга принес матрас, и вслед за ним вошла горничная с подносом. Слуга разжег в камине огонь и ушел, а горничная стала раскладывать приборы на столе. Хелена с подозрением рассматривала будущее спальное место.

– Сколько времени прошло, с тех пор как этим матрасом пользовались?

– Понятия не имею. Поди несколько месяцев. Большинство постояльцев предпочитают кровать, даже ежели по двое или по трое ложиться приходится. – Горничная шмыгнула носом. – Спать на полу не слишком-то удобно.

Хелена ее мнение полностью разделяла. Жизнерадостная девушка, застилая матрас, бросила на нее любопытный взгляд:

– Хозяин говорит, вы хотите спать одна. Я бы так не смогла, коли у меня был бы такой красавец муж, как у вас, – это уж точно.

Горничная послала ей понимающую улыбку, которая больно задела Хелену. Она холодно посмотрела на бойкую девицу, раздраженная ее предположениями. Наверняка эта нахалка сейчас думает о том, как легко затащить Дэниела в собственную постель, раз уж он не спит с женой…

Боже праведный, а ведь она уже считает себя его женой. Еще немного, и она начнет представлять, каково это – оказаться с ним в одной постели, приклонить голову к его широкой груди, рассматривать его обнаженное тело, прикрытое одними кальсонами…

– Что-нибудь еще, мэм? – спросила девушка, покончив с матрасом.

Хелена оторвала взгляд от внушительной кровати и внезапно покраснела.

– Нет, больше ничего. Благодарю вас.

Как только горничная ушла, Хелена принялась за еду, но аппетита не было, и она лишь вяло ковырялась вилкой в тарелке. Другое дело – мадера, ее Хелена стала с удовольствием потягивать. Нет, не то чтобы она забыла правила приличия, просто боль в сердце была такой сильной, что ее надо было чем-то заглушить…

Попивая вино, Хелена распаковывала сумку. Прежде всего, предстояло выяснить, что же оттуда убрали. В сумке лежали платье, запасная нижняя юбка, ночная рубашка, туалетные принадлежности и альбом для рисования. Остальное осталось дома, включая книгу миссис Нанли. Хотя, по правде говоря, Хелена начала разочаровываться в ее советах. Похоже, у этой дамы было маловато опыта общения с мужчинами. Иначе бы она не написала: «Благовоспитанная молодая леди никогда не сердится».

23
{"b":"7867","o":1}