Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Мэри Сью отпустила мертвое тело и, повертев ошейник в руках, перебросила добычу Йерку.

— Не могу прочитать, что тут написано, — удивился волшебник, изучив пластинки. Он прикрыл глаза, осторожно ощупал ошейник и медленно произнес. — В нем есть магия. Не пойму какая.

Договорить ему не дал звон разбитой бутылки. Рыжая отбила горлышко и стала с усердием поливать руки пивом.

— Эй! — воскликнул Дэнька. — Ты что творишь?

— Что-что! Руки мою! Эти твари заразу разносят! Мне чужой заразы не нужно, мне своей хватает! — пиво быстро закончилось, и Мэри Сью принялась оглядывать соратников, выбирая, об кого можно было бы вытереть руки.

То, что серая тварь не промахнулась в третий раз, крыс не спасло. Да, их было много, особенно поначалу, но чем дольше продолжался бой, тем меньше их оставалось. Сперва от напирающей стаи удалось отбиться Лансу, затем пришел черед Лианга, следом разобрались с тварями, что наседали на Рэма. Рыжей, к удивлению воина, помощь не понадобилась. В этот раз она не визжала, не кричала, а дралась, аккуратно и методично истребляя серохвостых грызунов. Крысы не стали продолжать бой и бросились врассыпную. Неудачники подлечились, привели в чувство Дэньку — провожатый, увидев атакующую стаю, сомлел и провалялся весь бой на полу — и двинулись на поиски крыс. Новые атаки не заставили себя ждать!..

Рыжая действительно вытерла руки об одежду. Ясное дело не о свою. Йерк, увлеченный разглядыванием ошейника, не сразу понял, что происходит, а когда понял, стало уже поздно. Оставалось только возмущаться, но пока волшебник пытался привести голос в норму, вперед вышел Ланс.

— Хватит стоять, — на лице жреца держалась привычная доброжелательная улыбка. — Пора двигаться. Никто за нас задание не сделает! Пока мы крыс не перебьем, нас отсюда не выпустят! Верно ведь?

Ланс с силой хлопнул по плечу Дэньку. Светловолосый паренек от удара крякнул и, постаравшись принять гордый и независимый вид, сообщил:

— Задание будет считаться выполненным, после того, как здесь не останется ни одной крысы! — произнес провожатый и сурово взглянул на Рыжую. — Я попрошу Вас так больше не делать! Все наши вещи должны остаться в целости и сохранности!

— Какие вещи? — захлопала глазами Мэри Сью и ловким ударом ноги отправила бутылку по проходу меж полок. Пока все следили за тем, как по полу полулетит-полукатится бутылка из-под пива, Рыжая ножкой тихонечко сгребла осколки горлышка под полку и под звон окончательно разбившейся бутылки сообщила. — Нет никаких вещей.

* * *

Получено 15 х 1 очков опыта. Получено 10 х 6 очков опыта. Получено 4 х 9 очков опыта. Получено 1 х 12 очков опыта.

Неудачники продолжали двигаться вперед. Крысы продолжали атаковать. Стали попадаться упавшие полки, разбитые бутылки, опустевшие бочки, погрызенные ящики. В одном месте полки и остатки бочек образовывали некое подобие баррикады. Наверное, можно было перебраться через нее, но Ланс решил пойти в обход. Крысы сменили тактику: во-первых, теперь они атаковали малыми силами, стремясь вывести из строя кого-то одного, а во-вторых, по курсу движения постоянно маячила серохвостая пара, которая в бой не лезла, а наблюдала за действиями Неудачников.

Постоянное ожидание выматывало куда больше атак. Оно заставляло нервничать и совершать ошибки. Каким-то чудом удалось спасти волшебника, которого неожиданно облепили крысы, вылезшие, казалось бы, из всех щелей. Едва не потеряли Ланса: на него с полок спрыгнули две большие, пятиуровневые крысы, после чего последовала атака мелочи, избравшей целью упавшего жреца. Лианг, увлекшись погоней за прихрамывающей полудохлой на вид крысой, чуть не угодил в засаду. Если бы за ним не побежала Мэри Сью, за которой последовала Мичи, кто знает, чем закончилась бы его авантюра?

Как-то мимоходом и совершенно неожиданно Рэм получил пятый уровень. Невообразимое ощущение восторга на мгновение охватило его. Воин почувствовал, что ему известны все тайны мира, что перед ним нет ничего невозможного, что еще немного и!.. Ощущение восторга ушло. Оно забрало с собой раны, боль, усталость, понимание тайн мира, всезнание и то неведомое чувство, от которого внутри становилось теплей и легче, оставив вместо себя нестерпимое желание ощутить это чувство снова и снова. Почти сразу за Рэмом уровень получил Ланс.

Убедившись, что атаки на отдельные цели не приносят ощутимого результата, крысы затаились. Перед Неудачниками продолжали бежать два черноглазых наблюдателя. Маленькие лапки мелькали. Серая шерстка топорщилась. Хвосты подрагивали. Крысы то и дело оглядывались, будто проверяя, следуют Неудачники за ними следом или нет. Деревянных обломков стало гораздо больше, но они не перегораживали проход, а лежали аккуратными кучками вдоль полок. Непонятно, откуда взялись эти обломки. Полки и бочки стояли нетронутыми. Деревянные ящики — тоже. Неужто крысы притащили их сюда откуда-то еще? Если так, то для чего?

Вскоре происхождение кучек с мусором стало понятно. Неудачники вырвались из нескончаемого лабиринта и оказались на площадке, очищенной от полок, бочек, ящиков и прочего скарба. Зато на ней нашлось место огромной дыре в полу, уходящей куда-то под склад, серому ковру с черными блестящими точками, крысолюдам седьмого уровня и большим пятиуровневым крысам. Вдобавок в воздухе зависла сотня, если не тысяча, небольших светло-желтых табличек «Крыса обычная, уровень 0». Рэм ошеломленно смотрел на крысолюдов, на овцеподобных крыс, на серый шевелящийся ковер и никак не мог понять, откуда взялось столько табличек. Дэнька обвел площадку испуганным взглядом. Его зрачки на мгновение расширились, и он снова потерял сознание.

— Фу! — голос Мэри Сью выражал крайнюю степень отвращения. — Ну и гадость же!

Рэм проследил за взглядом Рыжей, всмотрелся и внезапно понял: серый «ковер» состоял из крыс, плотно прижавшихся друг к дружке. Неудачники смотрели на крыс. Крысы смотрели на Неудачников. И никто не двигался.

— Дети Небес, — из толпы крысолюдов послышалось шипение. Человекоподобные твари стремительно расступились, освобождая пространство для большого крысолюда. Оранжевая табличка сообщила: «Фильсдерэт, Крысиный король, уровень 7».

Он не сильно отличался от других крысолюдов: две руки с тремя когтями, две ноги, чуть сгорбленная фигура, плотная шерсть, вытянутая морда с выпирающими зубами, длинный хвост, и черные, очень умные (для крысы) глаза. К тому же… Рэм чувствовал, что этот крысолюд — Дитя Небес. На его груди висел медальон с черным, полупрозрачным шариком, в котором завораживающе пульсировала красная искорка. Неужели это?.. Додумать Рэм не успел.

— Дети Небес, — повторил Крысиный король, качая головой. — Вы снова пришли помешать мне? Вы разоряли мои гнезда! Вы убивали моих детей! Вы мешали моим планам! Вы хотели убить меня! Что ж… Вы опоздали!

Фильсдерэт поднял голову и свистяще засмеялся.

— Мы нашли то, что искали, — в шипящем голосе Крысиного слышалась гордость. — Мы отнесем Семя в Сад, дадим ему прорасти, и тогда Древо Возмездия уничтожит голокожих.

— Эй! — выкрикнула Мэри Сью. — Мы не голокожие! У меня, например, на голове волосы есть! А у Йерка вся спина в волосах и на… пониже тоже!

Волшебник пискнул нечто невразумительное и покраснел.

— Голокожие, — Фильсдерэт наслаждался звуком собственного голоса и не обратил на слова Рыжей ни малейшего внимания. — Я знал, что вы придете. Я подготовился. Я уничтожу вас. В ата!..

— Уничтожишь? — короля крыс перебил Ланс. В его голосе звучала неприкрытая насмешка. Жрец сделал шаг вперед. Казалось, что он вырос. Стал шире. Сильнее. Его фигуру охватило зеленое сияние.

— Ты уверен, что справишься? — глумливо осведомился жрец. — До этого мы без проблем уничтожали твоих прихвостней! Думаешь, ты сможешь чем-то удивить нас? Мы хорошо выучили твои повадки! Не зря мы разоряли твои гнезда! Не зря мы убивали твоих детей! Не зря мы охотились на твои стаи! Мы долго готовились к этой битве! А что делал ты? Бегал от нас, поджавши хвост? И думаешь, что сможешь справиться с нами?

81
{"b":"785497","o":1}