Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Речь идёт о старинном браслете со стрекозой. И явно там дело не просто в том, что браслет этот денег много стоит из-за своей старины. Есть что-то ещё, но бабушка не договаривает, а лишь просит великого шоно вернуть ей браслет. Она всё ещё живёт теми понятиями, когда все вопросы в Шоносаре решал именно шоно.

– Может, я попытаюсь у неё узнать? – предложил Эриш.

– Браслет со стрекозой, это точно? – спросил Феликс.

– Бабушка говорит, что да.

– Странное совпадение. И я не о себе сейчас, а о твоём видении, Эриш. Клинок с эфесом в виде стрекозы.

– Я и сам мог бы попытаться разговорить бабушку с помощью дурманящих трав, но мне её жалко, – сказал Юрген. – Так что, Эриш, дерзай.

Бабушка не выглядела совсем старой и дряхлой, как успел представить себе Эскот, у неё было доброе морщинистое лицо, а из-под платка, украшенного монетами, торчали две седые косички. Увидев Эриша, она вдруг переменилась в лице.

– Откуда ты? – спросила она на языке сарби, а Юрген сразу перевёл вопрос на язык нортов.

– Из Айланорте.

– Не знаю, где такая земля. Но ты же такой, как я.

– Это какой?

– Ты же сам знаешь.

– Юрген, что-то мне кажется, что на неё гипноз может и не воздействовать.

– По ходу она как Зиннура, – проговорил Юрген.

– Это кто?

– Была такая пряха в Шоносаре. Мне всегда казалось, что она колдунья.

– Не знаю, насчёт колдовства, но что-то в ней такое есть.

– Как тебя зовут? – спросила бабушка. Юрген снова перевёл.

– Эриш.

– Моё имя Канышай. Зачем ты здесь, Эриш? Только не лги мне.

– Я здесь, чтобы помочь принцу вернуть меч солнца, – вдруг ответил Эскот, и Юрген округлил глаза.

– Я так и знала, – сказала бабушка. – Я помогу тебе, но для этого надо вернуть мой браслет.

– И что для этого надо сделать?

– Отправиться за ним в Фейсалию. Я точно знаю, что этот Паук поехал туда к моей дочери, чтобы забрать её браслет.

– Точно такой же?

– Нет, хотя он и похож. Её браслет не для запястья.

– А для чего? – не понял Эриш.

– Для лодыжки, – еле сдерживая смех, перевёл Юрген.

– А зачем Янко, то есть Пауку эти два браслета?

– Я объясню тебе и только тебе, когда мы их вернём.

– Чудесная перспектива. Не надо это переводить.

– Надо ехать не позднее завтра, – проговорила Канышай.

– Что, она тоже собралась в Фейсалию? – Эриш удивлённо взглянул на Юргена.

– Не смотри, что Канышай стара, у меня ещё полно сил. Моя мать была на полвека старше меня, когда ушла к Табити, – перевёл тот ответ бабушки.

– На полвека? – Эриш тяжело вздохнул.

– Наверное, она слегка преувеличивает, – пожал плечами визирь.

– Пойду, обрадую наших, – снова вздохнул Эскот.

– Почему ты вдруг ляпнул ей про меч солнца?

– Не могу этого объяснить. Почувствовал.

Оставив Юргена с Канышай, Эриш вернулся в покои Шелдона.

– Ну, что, разговорил бабулю? – поинтересовался Неру.

– Феликс, ты говорил, что у Янко может быть запасной план, – ответил Эскот. – Судя по всему, он намерен разыскать меч солнца. И возможно, он с самого начала стремился именно к этому.

– То есть он и телохранителем Шелдона хотел стать, чтобы проще было его искать! – воскликнул Никсон. – Конечно, ведь с принцем все дороги открыты.

– А теперь, когда он понял, что его затея провалилась, он решил заняться поиском меча самостоятельно, – кивнул Эриш.

– Эта бабка как-то связана с мечом? – спросил Шелдон. – Она и есть та самая акация, которая знает секрет?

– Что-то она точно знает. И браслет её со стрекозой это не случайное совпадение. Она утверждает, что Янко, хотя она называет его Пауком, украл её браслет и теперь направляется в Фейсалию, где живёт её дочь, чтобы украсть у неё второй браслет.

– Есть ещё и второй?

– Да, только для ноги.

– Значит, нам дорога в Фейсалию, мелкий, – заключил Шелдон. – Вас я не имею права тащить за собой. Но если вы сами захотите поехать с нами, я буду только рад.

– А вот здесь проблема, – ответил Эриш. – Эта чудесная бабушка решила, что только мне скажет правду о тайне браслетов и, соответственно, о мече, если я помогу ей их вернуть.

– Братец лис, ты, конечно, умеешь очаровывать женщин, но я не думал, что это распространяется и на старушек, – рассмеялся Юстас.

– Решать, как я понимаю, мне, – заговорил Макс. – Мы с Мартином вынуждены будем покинуть вас, потому что я не могу так надолго оставлять свою страну. Я и так отсутствую уже больше времени, чем я предполагал. А впереди ещё дальняя дорога домой. Но я не стану возражать, если господа Эскоты задержатся в этом путешествии и помогут тебе, Шелдон, разыскать тот самый меч. Конечно, если господа сами этого хотят.

– Куда, братец, ты говоришь, надо поехать за вторым браслетом? – спросил Юстас.

– В Фейсалию.

– А ведь королевский театр туда должен ехать с гастролями. Они меня звали с собой.

– То есть ты, братец тукан, хочешь воспользоваться разрешением Макса?

– А ты не хочешь помочь Шелдону в поисках? Ты сам только что сказал, что чудесная бабушка никому больше не скажет правду. И всё-таки, что ты с ней сделал?

– Она считает, что я такой же, как она. Возможно, она обладает похожим даром.

– Так что, – снова заговорил Шелдон, – вы поедете со мной в Фейсалию? Максу на обратную дорогу я выделю отличную охрану, обещаю.

– Эфа нас уволит, – сказал Эриш.

– Я потом восстановлю вас в должности, – усмехнулся Вернер.

– Братец лис?

– Ты ведь уже всё решил, братец тушканчик. Да, мы поедем с тобой, Шелдон.

– Значит, вы сможете выступить в роли телохранителей его высочества, – проговорил Феликс.

– Ты думаешь, тебя не восстановят в должности? – спросил Юстас.

– Даже если восстановят, это нам не очень поможет. Я персона нон грата в Фейсалии. Впрочем, как и Неру. Хотя… с Неру, можно сказать, обвинения были сняты. В наш последний визит он под конец уже свободно гулял по столице, а не сидел в тюрьме Уасета.

– Думаю, на мой счёт беспокоиться не стоит, – кивнул амма. – А вот ты, Мавка, беглый преступник.

– Как это? – удивился Мартин.

– Меня интересно подставили, – ответил Феликс. – Один господин по имени Ярим, за которым я шпионил, узнал об этом и обиделся. Убил своего наложника, а вину списал на меня. Да ещё и не дал суду разобраться, избавившись от тела. По решению суда я должен был отработать у него три месяца. Конечно, мне эта перспектива не очень нравилась, а Шелдон приказал мне бежать в случае чего, что я и сделал. Да ещё слугу Ярима с собой прихватил. Он теперь поданный великого шоно. Вот когда я бежал, мне Алим и подарил автомобиль, на котором мы ехали. Но сделал он это неформально. Официально я всё ещё должник Ярима.

– Уверен, что мы сможем решить этот вопрос, мелкий, – проговорил Шелдон. – Тогда ведь был ещё вариант откупиться, но у нас уже не было денег.

– Теперь точно не откупимся. Представляешь, какие там проценты набежали за год?

– И что, ты боишься ехать, что ли, мелкий?

– Нет, Шел, я не боюсь. Я просто хочу заранее просчитать возможные проблемы.

– Алим будет на твоей стороне, Мавка, – сказал Неру. – Я в этом уверен. И ты тоже.

– Мне не хочется лишний раз его шантажировать, но я готов.

– Шантажировать Алима? – удивился Макс.

– Я кое-что о нём знаю, – кивнул Феликс. – Будучи сыном луны, я во многое вляпался, в том числе и в государственные тайны разных стран. Фейсалия не исключение.

– Алим мог избавиться от тебя, – проговорил Вернер. – Раз он этого не сделал, он уважает тебя.

– Он предлагал мне покровительство. А когда я намекнул о том, что знаю его тайну, предложил дружбу.

– Вот пусть по дружбе и помогает тебе, – сказал Шелдон.

Уже к вечеру Неру заявился в покои принца и объявил, что разузнал всё про бабушку Канышай.

– Это Эришу надо рассказывать, – сказал Шелдон. – Он же у нас теперь главный специалист по бабушкам.

– Отличная характеристика для агента, – хмыкнул Феликс.

28
{"b":"783941","o":1}