Литмир - Электронная Библиотека
A
A

В общем-то, получилось, что к празднику в честь посадки урожая, который совпадал с днём весеннего равноденствия, готовились заранее, мы прибыли за час до заката и успели немного освежиться, отдохнуть и осмотреться.

Народ зря времени не терял, и было удивительно, что сумели отстроить за столь короткие сроки, да ещё и одновременно обрабатывая землю. На южной части острова уже зеленели поля. А в северной части, где была более каменистая почва и несколько невысоких сопок, появились очертания настоящей крепости. Часть работ ещё не была выполнена, но тенденция прослеживалась. Как выяснилось, с нами отправился некий Малик из племени воды, сын их архитектора, о котором как-то упоминал Якон. Так что всё строительство шло по его планам и схемам. Весьма продуманно и с заделом на будущее. Там были амбары для хранения припасов, комнаты общежития, казармы воинов, мастерские, площадь для собраний или гуляний, несколько колодцев и отхожих мест, в общем, куча всего необходимого для жизни примерно тысячи жителей. В том числе вне крепости, чуть ближе к морю, была временная баня, куда мы и отправились.

Тори отправился в бани вместе с нами и рассказал о том, как шло строительство и как были удивлены переселенцы, прибывшие на двух кораблях. Я удивился оперативности, потому что подобного можно было добиться только в том случае, если людей собирали заранее в надежде на колонизацию. Чуть позже выяснилось, что так и было, только не говорили, что земли совсем новые, а не отбитые у Царства Земли.

Как я понял, каждому человеку, пожелавшему отправиться в другие земли, из государственных запасов были выданы семена и еда на первое время, в том числе почти половину прибывших составляли женщины, многие были вдовами солдат, погибших на войне.

Когда прогуливался, то сразу бросилось в глаза, насколько больше стало женщин. Да и праздник с музыкой нужен в том числе для того, чтобы солдатам, ремесленникам и крестьянам завести знакомства и, возможно, семьи. Следующее поколение, родившееся здесь, будет считать Большой Загиб родиной.

— Зуко, я должен кое-что тебе сказать, — прошептал мне Тори почти на ухо, когда мы добрались до бань и народ полез мыться.

— Хн?

— Тот человек, о котором ты предупредил, приплыл на корабле со всеми остальными переселенцами, — кивнул Тори. — Он выдаёт себя за кузнеца, на лбу носит повязку, у него глухая одежда и перчатки, но я почувствовал, что у него что-то не то с рукой и ногой. В них не циркулирует чакра. Он здоровый, выше меня на голову почти. Капитан сообщил, что этот «кузнец» присоединился к ним почти в самом конце, его подобрали на острове Китового Хвоста, туда один из кораблей заплывал за носорогами комодо. Они хороши в перетаскивании грузов, да и для хозяйства пригодятся. Несколько людей оттуда тоже решили отправиться на новую землю.

— Возможно, он знал, что полковник Хонг должен присоединиться к нам, но не успел до его отплытия, — предположил я.

Тори пожал плечами.

— Думаю, он начнёт действовать, когда отсюда появятся пути отхода, не думаю, что он планирует оставаться на Большом Загибе до конца дней, рискуя быть пойманным, — я потёр подбородок. — Когда корабли уплывают за новой партией людей? Или отправят какое-либо судно для связи?

— Кажется, через несколько дней, — ответил Тори. — Нам ещё много разного нужно… всего было не предусмотреть, а с учётом того, что вы нашли материк… Думаю, об этом сообщат Лорду Огня. Кстати, и как там, на материке?..

— Всё расскажу на праздничном собрании, — пообещал я. — Присматривай за этим «кузнецом».

— Хорошо, — Тори кивнул, — тогда я возвращаюсь к крепости.

Недалеко от нас я услышал, как переговариваются и смеются девушки. Баня была общей, но с бамбуковой, а местами и каменной перегородкой. Вряд ли Огненный убийца нападёт на принцессу и её подруг открыто и прямо сейчас, но место для засады было в принципе неплохим. Люди расслабляются и не ожидают нападения. С другой стороны, паровая завеса перекроет обзор, если его сила в каком-то «огненном луче», испускаемом издалека. Он может промахнуться. Но опять же, в паровой завесе легче подобраться ближе и остаться незамеченным.

В итоге я подобрался вплотную к перегородке и максимально настроил чакровосприятие, ощутив всех вокруг, в том числе и девчонок.

— Зуко, ты чего? — через минуту я услышал голос Кори, которая вдобавок для удобства проделала небольшую дырку в перегородке на уровне лица. — Мы ожидаем нападения?

— Хн… — видимо, она тоже ощутила активность моей чакры.

— Нам Тай Ли сказала, что на остров прибыл тот человек, который охотится за Азулой…

— Так вы знаете? — выдохнул я. Действительно, сестра бы догадалась тоже попросить быть настороже и наблюдать приезжих.

— Да… Я уже подумала, что он напал на тебя…

— Нет, пока всё в порядке, но не теряйте бдительности, — почему-то я испытал гордость.

Дыру в стене Кори заделала обратно, а мы завершили помывку.

Кстати, даже не особо привыкшим к мытью водникам наши бани понравились. Во-первых, тут не было так холодно, как на Северном полюсе, а значит, люди потели со всеми вытекающими, во-вторых, в жару запах чувствуется совсем иначе, чем на морозе.

Праздник оказался настоящим пиром. Мы тоже кое-чего привезли с найденных островов, да и корабль из Страны Огня доставил переселенцам разнообразные припасы и специи.

— Мы отмечаем первый праздник на этой земле, — поднял чашку саке дядя Айро, — день весеннего равноденствия, день побратимства народов, день обретения нового дома для очень многих из нас. Выпьем за будущий урожай и за будущее этой земли.

Народ хором грянул «кампай», подтверждая сказанный тост.

— Так совпало, что в этот день вернулись наши разведчики и вернулись с добрыми вестями, поэтому я даю слово принцу Зуко, чтобы он рассказал нам, что они увидели.

Я кивнул Торину и Дан Лао, и они развернули за моей спиной крупную схематичную карту, которую мы нарисовали, пользуясь заметками Мэй. На ней были острова от Большого Загиба до материка.

— В сорока километрах к востоку отсюда имеется Большая земля, возможно, что она больше, чем Северный полюс. На пути к её берегам мы нашли десятки островов, по площади от одной десятой Большого Загиба до размеров, сравнимых с ним. Мы обозначили эти острова по расположению относительно этого места, описали, что там примерно находится, какие животные водятся, какая там почва. Мы нашли неподалёку шестьдесят восемь необитаемых островов, общая площадь которых равна половине площади Страны Огня.

— А что материк? — спросил кто-то.

— Там мы нашли руины прошлой цивилизации и… демонов, — ответил я.

— Демонов?! — загомонили почти все разом, переглядываясь.

— Полагаю, когда-то они были людьми, — ответил я. — Когда произошло крушение старого мира, люди, населявшие эти места, видоизменились. Мы встретили четырёхруких человекоподобных существ с наростами в виде рогов на лбу, у них плотная серая кожа, а ещё они очень сильны и яростны, если их разозлить или напугать.

— Но как же… — оробели многие, лица выражали страх.

— Демоны потеряли не только человеческое обличие, но и человеческий разум, — ответил я. — Они живут небольшими стаями, сражаются с другими стаями. Ничего не строят, ничего не производят, охотятся на животных, как дикие звери. Они боятся огня и большой воды. Не умеют плавать из-за тяжёлых костей и броневых наростов на теле. На островах мы не нашли никого. На материке несколько стай живёт в руинах старого города.

— Они напали на вас? — выкрикнул кто-то.

— И да, и нет, — ответил я, вспоминая, как всё произошло.

Видимо, Мэй вспугнула какого-то задремавшего в лесу детёныша, так как по её словам он был не крупней её, а вот взрослый «самец», который встретил нас в руинах города Кибари, был ростом выше двух метров и очень сильно походил на Джуго во время его трансформации. Удлинённые клыки, утолщённые надбровные дуги и лоб, уши, прикрытые скуловыми щитками, крепкие когти на руках и ногах, даже грива волос на макушке была рыжеватой. Разве что склера не была чёрной, но глаза у всех, кого мы видели, были красными, а в темноте ещё и светились. Демоны вообще оказались более активными ночью.

37
{"b":"783458","o":1}