Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Возможно, что дальнейшую разведку земель стоит провести несколькими небольшими отрядами, — сказал адмирал Чан. — А сначала хорошо закрепиться на этом острове и подготовить всё для переселенцев. Мы затратим куда меньше топлива и ресурсов, если люди будут плыть в конкретное место, а не наобум. Вы сами сказали, принц Зуко, что на восточной стороне острова может быть внутреннее море и до земли всего лишь несколько десятков километров. Но в данный момент корабли туда не провести из-за водоворотов в море и мели вокруг. Если маги земли помогут с расчисткой рифового шельфа, чтобы сделать канал, мы смогли бы проплыть на ту сторону острова, чтобы всё исследовать.

— Хн…

— Что скажете, принц Зуко? — спросил Чан.

— Возможно, вы правы, адмирал, — кивнул я. — Нет смысла тратить ресурсы, пока они могут пригодиться здесь. Стоит найти что-то конкретное.

К тому же, мы всё ещё на войне и я полагаю, что адмирал боится потерять новообретённые земли. С учётом информации о том, что Царство Земли наняло флот южного племени воды, а мы в водах Южного моря, новость о Большом Загибе, расположенном всего лишь в паре дней пути от Южного полюса, должна их взволновать.

Глава 19. Морская разведка

6 день 3 месяца, год Обезьяны эры Янгва.

Южное море

Признав, что люди были в своём праве, я пересмотрел план дальнейших действий. В конце концов, не всё и сразу, отцу нужны были земли, но в достаточной близости от континента, чтобы их можно было контролировать, защищать, снабжать и так далее. Народ торопился подготовить, распахать и засеять поля. Полагаю, это надо делать вовремя, так как есть какие-то сроки созревания растений до сбора урожая. Плюс скорые дожди.

И до лета на самом деле не так и много времени, чтобы тратить его на путешествия в один конец. Сначала стоит разобраться с войной, кометой и жрецами, замыслившими свергнуть династию. И по идее, в перспективе, стоит устроить базу в одном месте, чтобы постепенно уже от него искать другие земли всё дальше и дальше от «центра цивилизации».

Ещё будучи носителем шарингана, я рассчитал, что в идеальных погодных условиях с воды видимость никогда не превысит пяти километров. Если подняться на мачту, то в лучшем случае увидишь на расстояние до десяти километров. Остров Большого Загиба не имел хороших возвышенностей, да и лучшие приборы для увеличения дальности зрения не могли превзойти мои прежние глаза, так что, с учётом того, что я знаю о прежней географии, мы вполне могли найти ещё острова или даже кусок земли побольше всего лишь в двадцати-тридцати километрах от Загиба. Вне пределов видимости с него. Плюс, идеальных условий не было, тёплая погода, течения и водовороты создавали водяную пелену, похожую на лёгкий туман, который скрадывал горизонт уже на расстоянии пары километров. В этой дымке могло быть что угодно. Например то, что осталось от огромного острова Большого Когтя после катастрофы. Даже если Страну Болот затопило поднявшимся уровнем моря, то Страна Демонов точно должна была быть в горах. Впрочем, если судить по конфигурации и расположению Большого Загиба, я бы больше поставил на то, что это отколовшаяся часть Страны Клыка. А значит, где-то восточней может быть всё остальное.

Проблема была в том, что большие корабли не могли пока обогнуть остров из-за мели и водоворотов. Но у нас были тридцать магов воды и их лодки-самоходки, вмещающие в себя десяток человек с припасами. Плюс летающий бизон, который вполне мог преодолеть пятьдесят-шестьдесят километров пути, не приземляясь. Впрочем, Аппа вполне умел плавать и уверенно держался в спокойной воде. Бизон об этом напомнил, когда самостоятельно полез в воду, жевать какие-то водоросли, на вид похожие на помесь комбу и нори*. Их густые заросли оказались в морской заводи на южной части Загиба. Вода там была значительно теплей, чем со стороны северо-восточного течения. Водоросли оказались пригодными в пищу не только для бизона, но и для людей и разнообразили наш рацион.

Через пару дней после высадки на Большой Загиб я организовал небольшую группу разведки на десяти самоходках племени Воды и летающем бизоне. С нами отправилось семьдесят человек, большая часть которых была из племени воды: мы взяли с собой двадцать магов, по два на лодку, двадцать охотников и десять воинов. Ещё поплыли несколько магов земли, в том числе Хару, и полтора десятка магов огня. Тори и Тай Ли я оставил на Загибе, присматривать за строительством и помогать дяде Айро. Катара тоже осталась, в лагере её помощь как целителя была более востребованной. На Аппе полетели Аанг и Мэй, сильно перегружать бизона тоже не было смысла. Азула ехала со мной, Яконом и капитаном Дан Лао в одной лодке. Сокка, Кори и Хару были в лодке с вождём Торином.

За пять дней нашего небольшого путешествия мы обнаружили несколько десятков необитаемых островков, первый из которых мы нашли буквально в шести километрах от Большого Загиба. Где-то было просто нагромождение голых скал, где-то что-то росло, находились «птичьи острова», на которых гнездились толстоклювы и другие морские птицы, похожие на чаек. Мы даже нашли остров с крупными животными, напоминающих разновидность мутировавших тюленей. Только эти, кажется, соединились не с черепахами, а с какими-то птицами, так как у них были очень такие здоровые клювы с кожаным мешком внизу, они ныряли и ловили в этот мешок рыбу и мелких рачков, а потом выныривали, выпускали воду из ноздрей и приносили детёнышам.

Как выяснилось, мясо этих животных необычайно вкусное, жирное и нежное, а кожистый мешок из клюва был весьма прочным. Только были птицетюлени необычайно пугливы и проворны даже на суше.

Мэй проявила себя в картографии и сверху зарисовывала острова и путь до них. По сути исследованная акватория была не слишком велика, мы находили острова и меньше, чем в трёхстах метрах друг от друга. Зигзагами следуя за островами, от Большого Загиба на восток мы продвинулись всего километров на тридцать максимум. Люди радовались, некоторые острова лишь немногим уступали Загибу по площади, а близкое расположение подразумевало, что можно держать связь, обмениваться. Стараниями магов земли нами даже был построен первый в этом мире мост: как раз между двумя соседними островками. В мосте пока особой необходимости не было, но я поставил людям задачу, чтобы чем-то занять и показать, что совместно можно гораздо быстрей всё облагородить.

Мы исследовали тридцать восьмой остров, когда Аппа приземлился рядом и с него спрыгнул возбуждённый Аанг.

— Зуко! Там дальше земля! Просто огромная! Это не остров, это что-то больше. Она тянется далеко, и не видно, где заканчивается!

— Большая земля? — переспросила Кори.

— Да, не меньше, чем целый Северный полюс, только зелёная, — кивнул Аанг. — Она в той стороне.

— Скоро стемнеет, — я посмотрел на солнце, которое уже клонилось к закату, — мы только разбили лагерь и начали готовить еду. Тогда предлагаю заночевать здесь, а рано утром отправиться на Большую землю, чтобы всё осмотреть.

* * *

Утром в пяти километрах от нашей стоянки мы увидели ту самую «Большую землю». Прямо перед нами была отвесная скала, высотой не менее пятидесяти метров, о которую били волны. Вверху виднелись деревья, похожие на сосны.

— Словно кто-то отколол кусок земли через гору, — пробормотал Якон, закидывая голову вверх.

Скалу облюбовали мелкие птицы, ближе к поверхности земли светлый слоистый камень был просто испещрён дырками от гнёзд. А внизу этот почти гладкий монолит оказался чуть подмыт водой, некуда даже приткнуть лодки.

— Похоже, что туда можно только залететь, — сказала Азула. — По крайней мере, с этой стороны.

— Предоставьте всё мне и Хару, — крикнула Кори и что-то сказала своей команде.

Маги воды в итоге подморозили воду, чтобы удержать лодку, а Кори и несколько магов земли соорудили нечто вроде каменной площадки-пристани, туда мы подплыли и выгрузились, привязав «самоходки» к каменным столбикам.

35
{"b":"783458","o":1}