Друид замер у входа в пещеру, но стоило Аллуре двинуться в его сторону, поспешно скрылся в глубине. Принцесса ринулась за ним по лабиринтам коридоров. Тёмная галерея вывела её под широкие своды естественного зала. С десяток друидов развернулись к ней.
— Зачем ты искала нас, алтеанка? — одна фигура в балахоне отделилась от остальных и выступила вперёд.
— Один из вас позвал меня, — Аллура рассматривала пещеру. Стены и своды были гладкими и тёмными, с углублениями, из которых исходило голубоватое сияние. — Вы хотите восстановить расу алтеан?
— Мы — нет. Ты хочешь, — друид, проплыв над полом пещеры, оказался рядом с Аллурой. Капюшон скрывал его лицо, но она узнала голос — его она слышала совсем недавно в своей голове.
— Ты зря позвал её, Ариз, — из толпы выступил второй друид. — Она неподготовлена. Уходи, алтеанка.
— Нет, — Аллура наклонила голову, глядя исподлобья. — Хотя бы расскажите.
— Что ты хочешь знать?
— Как восстановить расу алтеан.
— Это не детские игрушки. Для этого нужен мессия, жертва. Самый лучший из алтеан, а не последний, — горько добавил второй друид.
— Она не просто последняя, — заговорил тот, кого звали Ариз. — Она королевских кровей и обладает врождённой магией.
— Этого недостаточно, чтобы стать избранной. Нужно пройти долгий путь.
— Необязательно. На ней печать хранителя Ориандра.
Второй друид развернулся к Аллуре:
— Сейчас ты всё равно уйдёшь. Вернёшься через девять дней, если за это время твоя воля не ослабеет. И лучше, чтобы ты не возвращалась, потому, что, став на этот путь, нельзя сойти. Тебе придётся распрощаться с прошлой жизнью и с теми, кого ты любишь. Уходи.
🌟 🌟 🌟
Шаги императора раздавались по станции класса 14AE. На станции царил беспорядок: куски какой-то аппаратуры, сгруженные в углы большие контейнеры, баррикады в коридорах. Лотор усмехнулся:
— Значит здесь мнения разделились.
Люди пытались укрыться в коридорах, боясь попасться на глаза императору.
— Привести руководство, — отдал приказ Лотор, рассматривая через экран солнечные батареи, которые сейчас неподвижно застыли. А насколько он знал, при смене положения станции батареи должны менять угол наклона. Лотор прислушался. Станция продолжает вращаться, а своим бунтом эти идиоты остановили этот процесс и подвергли себя опасной радиации. — Назло соседу отморожу уши.
— Что? — Широ удивлённо посмотрел на Лотора.
Лотор кивнул своему инженеру:
— Запустите батареи. Пока мы тут не расплавились.
Охрана втолкнула в рубку начальника станции и двух его помощников. Лотор бросил на них взгляд через плечо и заговорил, не оборачиваясь:
— Ну и чего вы хотите добиться этим бунтом? У меня возникла только одна догадка: дружно самоубиться, — Лотор наблюдал, как плиты батареи начали плавно менять конфигурацию.
Начальник молчал. Лотор обернулся:
— Сам император прилетел на переговоры узнать причину вашей забастовки. Это что же, — он наклонился вперёд, — забастовка ради самой забастовки?
— Нам не нравятся эти перемены, — поднял голову начальник. — Оставь всё как было раньше. Я солдат. Я всегда жил во время войны.
Лотор улыбнулся:
— А мне кажется, вы раньше боялись Заркона, а сейчас просто обнаглели.
— Мы — галра, самая величественная раса, — начальник сверкнул глазами, — по твоей прихоти должны кланяется перед арусянами. Ты разрушил Империю. Мы тебе не япперы, чтобы лизать руки арусянам.
Лотор повернулся к Широ:
— Я говорил лизать руки арусянам? Говорил или не говорил?
— Нет, — отрицательно махнул головой Широ, — не говорил, император.
— Слушай, что не так? — Лотор обошёл начальника станции. — Ты хочешь быть воином? Новой империи нужны воины, нужны защитники. Армия должна быть даже сильнее, чем при Зарконе.
— Для чего? — глядя в упор на Лотора, процедил начальник.
Лотор читал таких начальничков как открытую книгу. Маленькие божки на далёких планетах создают своё личное королевство. При Зарконе каждый жил как хочет, устанавливал свои правила, мог удовлетворить любые потребности. Тот, кто хотел власти получал её: либо на экспансированной планете, либо становился начальником какой-нибудь отдалённой станции или корабля. Богатство — тоже не проблема, ведь есть неиссякаемые источники подчинённых миров. Женщины на любой вкус — на тех же самых захваченных планетах. И всё это было бесконтрольно. Главное не перейти дорогу императору или такому же амбициозному коллеге. Лотор это прекрасно понимал.
Начальник станции усмехнулся:
— Я не признаю твою власть не потому, что ты полукровка, а потому, что ты не Заркон. Заркон не кланялся перед каждым арусянином или балмерцем.
— Вот что тебе сделал арусянин? — не выдержал Широ. — Маленький арусянин. Вот просто интересно. Ограбил? Изнасиловал?
Лотор, не сдержавшись, засмеялся. Вслед за ним смехом взорвалась вся рубка. Начальник дёрнулся, лицо его перекосило от злобы:
— Император Заркон был великим правителем.
Улыбку моментально сошла с лица Лотора, и он проговорил, чеканя каждое слово:
— Великий император казнил твою сестру. Сколько ей лет было помнишь?
Галра сжал губы, с ненавистью уставившись на Лотора.
— Так ты упрекаешь нового правителя в недостатке жёсткости? На ледяные пещеры его, — Лотор отошёл к консоли, повернувшись спиной к пленному. — Сторонников под трибунал за неподчинение правителю. Широ, останешься комендантом. Навести порядки. Здесь будут работать инженеры, — Лотор рассматривал батареи за смотровым окном. — Эта станция много лет просто спускала в космос энергию. Теперь они будут поставлять её Империи, — Лотор направился к выходу и обернулся на пороге, глядя на растерянного Широ. — Я пришлю тебе Мэтта.
Он вышел, бросая из-под пряди угрюмые взгляды на охрану, которая впереди волокла начальника, уже не такого дерзкого. Лотор сжал губы. Добрым быть не получится. Некоторые по-хорошему не хотят меняться.
Император сидел на месте Коливана, погружённый в глубокие размышления. Сам же хозяин кабинета расхаживал взад-вперёд, заложив руки за спину:
— Мы не можем просто поставить наблюдение за каждой станцией, Лотор. Разведка сообщает, что их десятки.
— Да о чём мы тут вообще говорим? — вскочил Анток. — Не один отряд не вернулся. Мы отправляли несколько отрядов на разные станции. Результат один и то же.
— Да это Джек из коробки. Непонятно, что может из этой станции выскочить, — Пидж скучающе раскачивалась на стуле, балансируя карандашом на носу.
— Тогда просто разнести её к чертям! — Анток ударил кулаком по столу.
Пидж снисходительно смотрела на красующегося своей немалой физической силой галра:
— Нет, пусть лучше Лэнс с Блю их заморозят. Законсервируем, раз не можем узнать, что внутри. Стены станции не пропускают сигналы ровера, а из людей никто не вернулся. Кроме Мэтта.
— Пидж, — Лотор наклонился к ней. — Ты проанализировала поверхность станции? Эта тварь сможет из неё вырваться?
— Ты же знаешь, мы не можем ответить на этот вопрос, пока не узнаем, что это за тварь. Поверхность — да, она очень прочная. Единственные сведения о станции — это то, что рассказал Мэтт. А из сведений Мэтта мы знаем только две вещи: это нечто рычит и рвёт когтями металл.
— Тогда нужно думать не о том, как туда проникнуть, а о том, как ещё сильнее её закрыть. Надо привлечь олкари, — Лотор устало встал, откинув прядку назад, и направился к двери.
Марвок проводил взглядом императора и с хитрым прищуром обернулся к Коливану:
— Мне кажется или вы что-то задумали, хвостатые? — Марвок перекатывался с пятки на носок, переводя взгляд с Коливана на Антока.
— А я смотрю, при любой власти роль шавки — твоя, — Анток бросал хмурые взгляды исподлобья.
— Шавки! — рассмеялся Марвок. — Кто бы говорил, — маленький галра поспешил за императором.
Коливан постучал пальцами по столу:
— Мы не можем сидеть, сложа руки, и ждать, когда эта тварь вырвется на свободу. Мэтт выжил на первой найденной станции. Почему-то, — он решительно поднял голову. — Улаз, Тейс, Кит! Отправляйтесь на эту станцию. Ваша задача изучить вход. Откройте шлюз, посмотрите, сфотографируйте, что там внутри, и быстро возвращайтесь. Не заходить, слышите? — галра переводил взгляд с Тейса на Улаза. — Вообще не переступать порог станции. Ясно? — он повернулся к Киту.