Литмир - Электронная Библиотека

Дэйзи явно знала, на что шла, и её это устраивало.

– Вы серьёзно? – сделав вид, что поражён, переспросил Уильям.

– Мне надо подпортить свою репутацию, – пояснила Дэйзи, тоже перейдя на шёпот. И почти умоляюще добавила: – Не спрашивайте, зачем.

– Что ж, буду рад помочь.

– Это очень любезно с вашей стороны, – с улыбкой сказала Дэйзи. Ситуация была слишком неординарной и странной, но ей это даже начинало нравиться. – Благодарю вас.

– Не стоит, я всегда рад участвовать в осквернении репутации хорошеньких девушек, – ухмыляясь, ответил он.

Дэйзи сделала вид, что не поняла намёка. Странно, но больше не было страшно, и даже лишние сомнения о правильности поступка перестали беспокоить. Танцуя, она теперь не чувствовала пугающего ощущения полёта. Более того, вдруг поймала себя на мысли, что действительно наслаждалась этим вечером.

А Уильям понял, что сейчас ничем не отличался от остальных людей, будто всегда жил среди них. И это казалось таким естественным, словно он стал на какое-то время человеком. И, пожалуй, это было не так уж и плохо, хотя на его стороне точно лучше. Уильям знал: вряд ли когда-нибудь захочет повторить волшебство этого вечера. Завтра всё будет иначе.

Глава 4. Маски сняты

События бала казались теперь сном. Не верилось, что она тогда решилась на такое. Но что было, того уже не вернуть, и Дэйзи не жалела. Ведь о её браке с Томсоном больше никто и не думал. Всё обернулось так, как она хотела. Правда, эффект превзошёл ожидания.

Когда родители пришли на бал, Дэйзи там уже не было. Она ушла домой, не выдержав внимания к себе. Со всех сторон только и слышалось её имя, а многочисленные осуждающие взгляды давили сильнее, чем Дэйзи могла представить. Учитывая, что Торнтон – небольшой городок, и других интересных сплетен для любителей поболтать не намечалось, она не сомневалась, что говорить о ней будут ещё очень долго. Причём, из-за того, что незнакомец, с которым танцевала Дэйзи, ушёл сразу после этого, о его личности никто так и не узнал. И связь ей приписывали чуть ли не с каждым мужчиной в городе. Большинство из них даже отдалённо не были на него похожи, но народ это не останавливало. В их глазах Дэйзи стала обретать всё больше распущенности, и некоторые заявляли, что она успела побывать и в их постели. Конечно, это было ложью. Но почти все люди, в том числе и бывшие когда-то друзьями семейства Райнер, охотно верили.

Какая картина предстала перед глазами её родителей в тот вечер, Дэйзи могла только догадываться. Она ещё никогда не видела их в такой ярости. Последствием их гнева стало, что уже второй день Дэйзи сидела запертая в комнате, лишённая не то что возможности нормально куда-то выйти, но и какого-либо общения. Хотя ей ещё повезло: многих на её месте уже с позором выгнали бы из дома. Она понимала это.

К тому же, в заточении были плюсы: у Дэйзи появилось время на размышления и обдумывание следующего шага. Она снова и снова прокручивала в голове уже вторую встречу с ненавистным вампиром в лесу, пытаясь выявить хоть какую-то пользу из этого.

Итак, Дэйзи узнала, что большая часть легенд о кровососах всё-таки правда. А значит, появилась хоть какая-то уверенность. Ещё, он назвал своё имя, и что-то подсказывало: оно было правдивым. Хотя бы потому, что такой самодовольный подонок посчитал бы собственным унижением пытаться скрыться за ложью от человека. К тому же, Уильям не знал о её намерениях, так что лгать у него не было и причин.

Вместе с именем он дал ей новый козырь. Ходили слухи о колдуне-отшельнике, живущем чуть дальше леса. Говорили, что он изучал вампиров и вёл записи чуть ли не о каждом из них. Зачем он это делал, оставалось тайной, ведь мало кто решался навестить его. Нелюдимый колдун жил один, а путь к нему проходил через лес. Это и отпугивало людей: любой, кто решался проехать по этой дороге, обратно не возвращался. Но больше всего интриговало другое: колдун до сих пор жил, хотя обитал совсем рядом с вампирами, которые вряд ли в восторге от его наблюдений и записей.

Борьба разума и страха с безрассудством и упрямством длилась недолго. Дэйзи гораздо больше любила действовать, чем раздумывать. Мысль узнать о своём враге как можно больше, чтобы потом использовать информацию против него, была слишком заманчива. К тому же, возник мизерный шанс приобрести могущественного союзника. А потому она запланировала ночной побег из дома через окно, когда никто её не заметит.

Сбежать ночью… Эта мысль вернула Дэйзи болезненные воспоминания, как десять лет назад они с братом сделали именно это, и всё из-за её идиотского любопытства. Яркие и мучительные картинки снова возникли перед глазами. Роковая и страшная ошибка, которая привела к трагедии.

Дэйзи с трудом отбросила ужасные воспоминания и сконцентрировалась на предстоящем. На этот раз у неё была намного более уважительные причины, и рисковала она только собственной жизнью. Да и потом, Дэйзи точно не пойдёт сразу в лес. Ночью она лишь сбежит и уведёт коня. А когда начнёт светлеть, отправится в путь, переждав время в каком-нибудь укромном месте.

На этот раз Дэйзи подготовилась лучше, помня, что защищённые роскошной тенью деревьев вампиры в лесу могли гулять в любое время суток. Она надела серебряные украшения, которые, хоть и мало сочетались с костюмом для верховой езды, могли служить отличным оружием против нечисти. Также Дэйзи взяла с собой два кола, один из них надёжно спрятала под одеждой. И всё равно было страшно столкнуться с кем-то из вампиров, а потому пришлось выехать именно на заре. Рассвет – время, в которое они, если верить легендам, обычно спали.

**************

Свист ветра в ушах и огромная скорость сбивали дыхание, но пути назад у Дэйзи не было. Лес оказался гораздо больше, чем она представляла. А значит, времени было мало. Идея вернуться назад мелькала в мыслях довольно часто, но Дэйзи ещё резвее посылала лошадь вперёд, отрезая себе пути к отступлению.

Приходилось ехать слишком быстро, и из-за этого становилось сложнее держаться в седле. Бешеная скачка заставляла задыхаться.

А потому, когда, резко остановившись, лошадь вдруг затанцевала на месте; всадница так сильно пошатнулась, что ей понадобились все силы, которые только были, чтобы удержаться на месте. Выпрямившись, Дэйзи пыталась успокоить животное, которое отчего-то нервничало. Но всегда послушная лошадь проявляла странное и пугающее упрямство. Стало нереально заставить её идти дальше. Вместо этого она оставалась на месте, и, навострив уши, то и дело шарахалась от каждого, даже малейшего шороха.

От этого вдруг стало тревожно. Ведь животное всегда чувствовало, когда рядом опасность. Растерянно оглянувшись по сторонам, Дэйзи пыталась успокоиться, хотя страх неумолимо накрывал. Кто-то нарочно пугал её: в этом не было сомнений.

Она ещё несколько раз предприняла отчаянные попытки послать лошадь вперёд. В подступающей панике вполголоса то умоляла, то ругала упрямое животное, но всё было бесполезно. Опустив руки, Дэйзи всхлипнула от отчаяния. Видимо, придётся продолжить путь пешком: не оставаться же здесь, ожидая свою участь.

Мысли вдруг прервало новое, пробирающее холодным ужасом ощущение чьего-то присутствия. Она точно знала, что кто-то следил за ней сейчас.

– Кто здесь? – дрогнувшим и охрипшим от волнения голосом спросила Дэйзи, когда чья-то тень быстро мелькнула, и раздался треск ломающихся кустов.

Её вопрос в зловещей тишине леса звучал так отчётливо, что пугал ещё больше.

В ответ продолжалось безжизненное молчание, обычное для этого мрачного места. Дэйзи начала осторожно спешиваться. Но, успев лишь высвободить одну ногу из стремени, внезапно почувствовала на себе чьи-то руки, с силой вырывающие из седла. Лошадь, испуганно заржав, тут же понеслась куда-то вперёд. А Дэйзи от страха и шока даже не сразу смогла понять, что попалась, что её вот так быстро и легко поймали. Всё казалось жутким сном.

6
{"b":"781649","o":1}