Литмир - Электронная Библиотека

Как ни настраивала себя на месть, как ни готовилась к неизбежным препятствиям, она всё равно всегда оставалась смертной восемнадцатилетней девушкой, которая боялась. Сильно, дико, обречённо. С этим ничего нельзя было поделать.

– Но она бежала прямо ко мне, и, видимо, от тебя, – решил поспорить Генри, снова ненадолго переводя взгляд на Дэйзи. – Так что этот лакомый кусочек – моя добыча, – добавил он с довольными и предвкушающими что-то плохое для неё нотками в голосе.

– Пока не стоит её убивать, – всё так же ровно отрезал Уильям. – Она ещё нужна.

Тихо стоя в стороне и слушая их, Дэйзи насторожилась на этих словах. Что имел в виду враг? Ужасно раздражал такой расклад, но она понимала: попытка спастись бегством или атаковать монстров припасённым колом и серебром потерпит провал. Вампиров двое, а Дэйзи одна. Они быстрее, сильнее, хитрее, безжалостнее. Убить кровососа можно только застав его врасплох. Сейчас это нереально.

– Почему? – недоверчиво сжал губы Генри.

Похоже, мнение Уильяма всё-таки что-то значило для него, иначе этого разговора бы не было. Но и сдаваться сразу Генри явно не хотел.

Дэйзи не оставалось другого, кроме как тихо стоять в стороне и ждать итог диалога. Если её всё-таки решат убить, она будет драться до последнего.

Дэйзи сосредоточенно смотрела на первый попавшийся кустарник. Не хотелось даже видеть кровососов. Достаточно слышать, чтобы страх сковал всё тело, но она не позволяла этому чувству взять верх.

Уильям перевёл взгляд на Дэйзи, размышляя над ответом. Вид чуть ли не дрожащей от испуга девушки заставил его нахмуриться. Страх – то, с чем вампир постоянно сталкивался, и это надоело. Конечно, он знал, что люди не могли не бояться его, но сейчас хотел бы видеть другую Дэйзи. Ту, что так яростно обещала убить его несколько минут назад. Как бы это ни было глупо, но с такой ней действительно интересно.

Вспомнив, как тогда добился её открытой ненависти, он сразу подобрал ответ для Генри.

– У неё кое-какие счёты со мной, – иронично сообщил Уильям, как бы невзначай наблюдая за её реакцией. – Десять лет назад я убил её брата в этом лесу, и теперь она жаждет мести. – Вампир заметил, как Дэйзи едва ощутимо вздрогнула и бросила быстрый затуманенный взгляд на него. – Я решил, это будет забавно, – добавил Уильям, уже глядя прямо на неё.

И улыбнулся, увидев, что эффект достигнут. Осознание всех его слов заставило её побороть страх. Больше не пряча взгляда, Дэйзи смотрела на него, и её глаза горели ненавистью, злобой и обидой.

– Да что она может? – с сомнением спросил Генри, оглядывая хрупкую с виду девушку.

– Ну, она уже удивила меня, придя сюда в третий раз, – говоря больше для Дэйзи, ответил ему Уильям. – Так что пусть поживёт, пока не наскучит.

Не надо было даже смотреть на неё, чтобы точно знать: сейчас она была на пределе. Эмоции просто раздирали Дэйзи, и он хорошо чувствовал её состояние. Его унижающие слова более чем достигли цели. На какой-то момент даже показалось, что он перегнул, но эта мысль тут же исчезла. Уильям просто проверял её. В конце концов, Дэйзи сама решила свою судьбу, когда вздумала бросить ему вызов.

Другая, нежеланная и даже болезненная мысль возникла в подсознании: а ведь смерть Джона – то, о чём Уильям по-настоящему жалел, чего не хотел. Он убил одного ребёнка, и тем лишил нормального детства второго. Это было именно то, чего вампир всегда избегал.

Он быстро отбросил ненужные терзания вдруг проснувшейся совести. Случившегося не вернуть. А сейчас Дэйзи уже не была ребёнком. Люди смертны, они склонны уничтожать сами себя, и жалеть об их бессмысленных жизнях ни к чему.

– Вот как… – перебил его мысли Генри, растерянно глядя то на него, то на неё. – Интересно.

Уильяма уже мало волновали его слова. Главное, Генри всё равно уступит. Во-первых, он был ещё не так уж голоден, во-вторых, заинтригован. Да и помнил себя человеком, а потому мог уступить банальному любопытству. Ну и, в-третьих, Генри не дурак и знал, что Уильям старше, сильнее, и спорить с ним ни к чему.

– Мне надо идти, – вдруг сообщила Дэйзи, с трудом скрывая раздражение в голосе.

– Куда это? – спросил Генри.

Она поморщилась: не хватало расспросов этих бесчувственных монстров. Ненависть к ним так раздирала, что не хотелось оставаться здесь ни секунды.

– Вперёд, – коротко ответила Дэйзи, пытаясь обойти Генри.

– К колдуну? – вдруг прямо спросил Уильям.

Лучше бы он молчал. До этого момента она ещё пыталась успокоиться и отвлечься от его присутствия, но его голос испортил все попытки, разбив их вдребезги.

Смерив его уничтожающим взглядом, Дэйзи сказала как можно более властно и уверенно:

– Да, и поскольку вы не хотите видеть меня мёртвой, надеюсь, вы обеспечите мне безопасный путь.

Она проговорила это требовательно и презрительно, словно с трудом была вынуждена предоставить такую честь недостойному слуге. Одним тоном унижая, процедила это, как приказ, хотя слова могли быть нормальными, произнеси их иначе.

Это явно озадачило обоих вампиров, не привыкших, чтобы с ними так разговаривали. Генри непонимающе перевёл взгляд на друга, не веря, что она действительно обращалась к нему.

– Не забывайся, Дэйзи, – назвал её по имени Уильям. – Твоя смелость граничит с безрассудством, и мне это может надоесть в любой момент.

Она промолчала, понимая, что не стоило испытывать его терпение. Жизнь дороже минутного удовлетворения. Скрепя сердце, Дэйзи лишь кивнула в ответ, но сделала всё, чтобы это молчаливое согласие не выглядело, как поражение.

Видимо, это их устроило. Они расступились, освобождая путь. Дэйзи тут же стремительными шагами ушла.

– Ну и дела, – последним, что она услышала, был голос Генри. – Кажется, девчонка совсем не хочет жить.

Она не знала, что ответил враг, но это не имело значения. Всё, что теперь беспокоило: понимание, что с этого дня началось настоящее соперничество между ней и Уильямом. Причём открытое. И поражение будет стоить ей жизни.

Теперь Дэйзи точно знала: ей не свернуть с этого пути. Нельзя сдаваться. Она должна убить его.

Глава 6. Обманутые ожидания

Была уже середина дня, когда Дэйзи вышла на опустевшую поляну, в центре которой стоял небольшой домик с одним окном без занавесок.

Вообще, она представляла гораздо более мрачное место, где мог бы жить колдун. Но перед ней предстал вполне светлый пейзаж, а вокруг жилища даже росли бледно-лиловые цветы. Причём сорняков не было, а трава оказалась кое-где вспахана. Кто бы здесь ни жил, он, при всём затворничестве, всё же ухаживал за местностью, и даже выращивал здесь что-то вроде огорода и сада с небольшими деревцами. Возле одного из них Дэйзи заметила свою лошадь, которая спокойно жевала сено из стойла, будто специально приготовленного для неё.

Что ж, по крайней мере, не придётся объяснять родителям, куда пропало одно из лучших животных в конюшне.

Хотя всё происходящее было подозрительным и странным.

Дэйзи решительно пошла к домику. Раз она уже здесь, больше нечего бояться. Вряд ли тот, кто жил так просто и по-домашнему уютно, был опаснее, чем два вампира, от которых с трудом удалось отделаться.

Как ни странно, дверь поддалась легко. Она вообще не была заперта. Войдя внутрь, Дэйзи увидела вполне обычное, пусть и скромное, убранство; среди которого выделялись только книжные полки с целой кипой листов. Никаких зловещих амулетов, чёрных котов или странной символики нигде не было. Сам хозяин дома оказался обычным мужчиной примерно сорока лет, и сейчас был полностью поглощён разведением огня в камине.

– Простите, – решилась заговорить Дэйзи. – Вы… колдун?

Он по-прежнему стоял к ней спиной и даже не пошевелился.

Она подумала бы, что хозяин дома не услышал и не заметил её присутствия, если бы не быстрый взгляд, брошенный в её сторону.

Не дождавшись ответа, Дэйзи прошла вперёд. Остановилась возле небольшого стола, заваленного всякими книгами и записями. Она села на стул рядом, не собираясь уходить, пока колдун хоть как-то не отреагирует. После того, как Дэйзи рисковала жизнью ради встречи с ним, правила приличия отступали на задний план.

8
{"b":"781649","o":1}