Семья девушки, по меркам тех мест, считалась зажиточной. Они содержали постоялый двор, в котором частенько останавливались разные проезжавшие. Отца семейства звали Эрвин, мать – Луиза, а свою дочь они ласково называли Эни.
И вот однажды перед обедом к ним в гостиницу приехал молодой человек. По его внешнему виду Эрвин предположил, что юноша или студент, направляющийся на обучение, или молодой учитель, едущий к месту своей работы. Одет он был небогато, но со вкусом и даже с некоторым изяществом. Юноша был недурен собой, среднего роста, плотного телосложения. В больших серых глазах светился ум. Звали молодого человека Анри.
В своих догадках Эрвин был недалек от истины: Анри недавно закончил обучение в одном из столичных учебных заведений и теперь ехал домой, еще не решив, чем же он будет заниматься. За время учебы молодой человек занимался не только науками, его также привлекала романтическая литература и поэзия. Особенно ему нравились стихи о любви, коих он знал немало. Анри мог часами напролет читать стихи и делал он это с такой страстью, что любая девушка, услышав бархатистый голос юноши, невольно подпадала под его очарованье.
Так случилось и с Эни. После полудня, проходя мимо его комнаты, она услышала, как Анри своим завораживающим голосом вдохновенно читал вслух романтические стихи. Дверь в его комнату была чуть отворена, и строки стихов были отчетливо слышны в коридоре. Эни остановилась, пытаясь уловить смысл долетавших до нее слов. В стихах рассказывалось о бедной девушке, полюбившей молодого человека из богатой семьи, о неразделенной любви, признаться в которой она не смела. Эни остановилась у двери Анри и, невольно заслушавшись, не заметила, как из ее рук выскользнула чашка и упала на пол. Звон привел Эни в чувство. В дверях тут же показался молодой человек, прекративший чтение. От неожиданности девушка покраснела, извинилась и поспешила удалиться.
– Вы забыли чашку! – крикнул вслед Анри. Эни пришлось вернуться.
Отдавая ей чашку, юноша спросил:
– Вам понравились стихи?
Эни покраснела еще больше, сообразив, что Анри догадался о том, что она подслушивала. Не ответив, она взяла злополучную чашку и хотела удалиться.
– Постойте, – Анри улыбнулся, – если вам действительно понравилось, я могу почитать вам, когда у вас будет время. Знаете, я очень люблю читать стихи вслух. Особенно мне нравится читать их для кого-то. Послушав мое чтение, вы сделаете мне одолжение. Ну, так как? – он вновь улыбнулся, показав два ряда белоснежных зубов.
– Ну, я не знаю… – Эни смущенно улыбнулась. Она очень хотела послушать стихи, но согласиться вот так сразу ей не хватало смелости.
– Да не бойтесь, не съем же я вас, в конце-то концов!
Его обезоруживающая улыбка сделала свое дело. Подумав секунду, Эни согласилась.
– Вот и чудесно, – проговорил юноша, – когда мы сможем встретиться?
– Сегодня после ужина в библиотеке, она находится на втором этаже, в конце коридора, – ответила девушка.
– У вас есть библиотека? – Анри был искренне удивлен. – Ну что же, замечательно. Тогда до вечера, – он вновь улыбнулся и скрылся за дверью.
Как и было договорено, после ужина молодой человек направился в библиотеку. Дверь была не заперта, и юноша вошел. В небольшой комнате у боковых стен стояли два больших книжных шкафа. Один из них был полностью заставлен книгами, в другом Анри увидел пару пустых полок. Посередине стоял старинный, но еще крепкий круглый стол, рядом стояли два таких же древних стула.
Солнце уже спряталось за горизонтом, на землю опустилась ночь. Комнату освещали две предусмотрительно кем-то зажженные свечи. По всему было видно, что в комнате поддерживается чистота: на столе, стульях, шкафах не видно было ни пылинки. Оглядевшись, Анри подошел к одному из шкафов и открыл дверцу. В основном на полках стояли книги о приключениях и подвигах древних героев. Однако, присмотревшись, юноша разглядел и книги известных поэтов. Они стояли несколько отдельно от всех остальных, и видно было, что ими часто пользовались. Анри не успел все хорошенько рассмотреть, как дверь распахнулась и появилась Эни.
Молодой человек ждал девушку, но все же при ее появлении слегка вздрогнул.
– Добрый вечер, Эни. Вы позволите мне вас так называть? – обратился к ней Анри.
– Добрый вечер, – ответила девушка, – отчего же нет? Мне нравится мое имя. А как мне вас называть? – в свою очередь спросила она.
– Зовите меня Анри, или просто Ри, как называют меня близкие друзья.
– Ну что же, прекрасно. А скажите-ка, Анри, чьи стихи вы читали накануне? Что-то я раньше не слышала таких замечательных строк.
– О, это сочинения одного неизвестного, но талантливого поэта. Его имя ничего вам не скажет, а вот его стихи расскажут многое. Однажды ко мне в руки случайно попала рукопись со стихами. По правде сказать, первое стихотворение было так себе и мне не очень понравилось. Но, набравшись терпения, я дочитал рукопись до конца. И ни капли об этом не пожалел. Потому что следующее стихотворение, в моем понимании, было шедевром. Оно было прямо-таки пропитано чувствами, чувствами человека любящего и страждущего, ненавидящего и всепрощающего. Поэт сумел передать страсть, любовь, ненависть и еще Бог знает что обычным человеческим языком. Впрочем, что я говорю! Ведь я пригласил вас слушать стихи, а не прозаический монолог.
Юноша с таким увлечением рассказывал о стихах, что глаза его заблестели, щеки раскраснелись, а сам он буквально светился, предвкушая чтение любимых стихов. Анри усадил девушку на стул возле окна, отошел и приготовился.
Он начал так тихо, что Эни с трудом могла расслышать первые строчки. Постепенно его бархатистый голос усиливался, очаровывая своим тембром. И вскоре Эни уже была погружена в атмосферу страстей, разгоравшихся по мере чтения Анри. Еще через некоторое время она уже представляла себя на месте девушки, имевшей несчастье влюбиться в человека, не замечавшего ее, влюбиться страстно и беззаветно.
Эни находилась в каком-то тумане, буквально завороженная волшебным голосом Анри. Должен сказать, что у Анри никогда прежде не было более благодарного и увлеченного слушателя, чем Эни. На протяжении получаса, пока молодой человек читал романтическую и в то же время трагическую поэму, Эни не издала ни звука. Когда молодой человек закончил, он заметил, что из глаз девушки капают слезы. Она, как могла, пыталась скрыть свои чувства, но это ей не удалось. Анри, заметив слезы, несколько смутился, не зная, как себя вести. Никогда еще в его жизни не встречалась столь сентиментальная особа. Больше всего юношу поразили глаза девушки, в тот момент они были прекрасны. В них он прочел все те чувства, которые описал автор, наделив ими свою героиню. Несмотря на свою очевидную некрасивость, в тот момент Эни была просто красавицей. Анри, который до этого момента видел в девушке лишь дурнушку, вдруг посмотрел на нее совершенно другим взглядом. Он буквально утонул в ее глазах, его взгляд проник в самую душу Эни, разглядев в ней человека незаурядного и способного на самые возвышенные чувства. Еще не осознавая этого, юноша влюбился.
Он перестал замечать внешность девушки, окунувшись в омут ее прекрасных глаз. Молодой человек, ранее не испытывавший ничего подобного, был просто потрясен. С этого момента мир словно перевернулся, и Анри уже больше не принадлежал самому себе. Закончив чтение, юноша залюбовался девушкой, не в силах оторвать от нее завороженный взгляд.
Эни с таким же восторгом смотрела на Анри, не отрывая взгляда своих прекрасных влажных глаз. В душе юного создания молодой человек задел такие струны, о которых девушка даже не подозревала. Своим великолепным чтением и, конечно, содержанием поэмы Анри вызвал у девушки эмоции, коих ранее она никогда не испытывала.
Как и все девушки в ее возрасте, она была романтично настроена и, разумеется, мечтала о принце на белом коне. Однако она никогда не думала, что какой-то школяр, недавно окончивший университет и случайно оказавшийся у них в доме, и будет тем самым принцем. Но, как говорится, человек предполагает, а Бог располагает. Так случилось и с молодыми людьми, неожиданно испытавшими такие сильные чувства. Эни, как и Анри, поняла, что нашла родственную душу, такую же чувствительную и романтичную.