Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Сурово ты его, — хмыкнул я, оглядывая всю комнату.

Понятно. Отсюда охрана просто контролировала заключённых, и связь находилась здесь же, чтобы дать знать в случае чего. Большая ошибка. Можно сказать, фатальная.

— А то! — задорно отозвалась она. — Что вообще происходит?

— Революция. Великая и социалистическая. Только апрельская, сейчас и на Ирсеилоуре, а мы оказываем посильную помощь.

У девчонки округлились глаза. Она восхищённо посмотрела на нас, а Марсель же глядел на неё с каким-то подозрением. Потом подошёл к девушке, взял её за подбородок и внимательно всмотрелся.

— Опа! Генеральская дочка, собственной персоной.

Тут я уже с интересом посмотрел на освобождённую пленницу. Та смутилась.

— Стерлядкина Марина Анатольевна, — пояснил Марсель. — Дочь генерал-майора Стерлядкина. Пошла на срочную военную службу добровольцем, хотя отец и настаивал на поступление в военное училище.

— В военно-медицинское, — буркнула она. — А я во всей этой медицине ни в зуб ногой.

— Хотя бы две части тела знаешь, уже хорошо, — фыркнул я, подбирая на полу остатки устройства связи, которые за компанию разнесла деятельная девчонка.

— Как доброволец, она смогла поступить на лётно-космические курсы, окончить их и в звании ефрейтора начала нести службу на военно-транспортном корабле, — продолжил Темиргалиев. — Чтобы через полтора года службы, как я понимаю, поступить в офицерское? Но не получилось. Со времени атаки Империи на Землю числится пропавшей без вести.

— Блин! А что так можно было?! — возмутился я. — Не знал, а то бы и сам записался космолётчиком.

— Всё тебе мало Кирьянов, — едко заметил поднявшийся Вязников. — Мало того что «героя» получил, так…

— Заткнулся и отчитался, — гаркнул на него Темиргалиев, а потом обернулся ко мне. — Представление к награде пришло через три часа после высадки. Хотели тебе сюрприз сделать.

— Он удался, — пробормотал я, ошеломлённый.

— Первый этаж зачищен. Десять пленных и восемь убитых, не считая тех, кого застрелили, до того как вошли в здание, — отрапортовал Вязников.

— Понял. Так, товарищи настоящие военнопленные. Кто хочет поучаствовать в освобождении Ирсеилоура от феодальных захватчиков? Нам нужны только добровольцы, а отказавшиеся, могут проследовать на нашу базу и дожидаться эвакуации в тыл.

Захотели все, включая нескольких американцев, что было неудивительно. Многих достало сидение в плену, обращение имперцев. Душа жаждала реванша. Предателя, Марсель поручил отконвоировать на базу, а сам переформировал состав групп. Нам дали ещё троих человек, в числе которых была Марина Стерлядкина, чернокожий американец Джефферсон Саммерс и молчаливого сибиряка Ваню Базыкина. После чего отправили к имперским казармам, прикрывать группу старшего сержанта Вязникова.

Основная часть была возложена на них. Мы же и ещё несколько групп должны были занять ближайшие здания и контролировать, чтобы никто не вырвался в город. Имелись в виду одиночки и небольшие группы. Впрочем, если штурм казарм, обернулся бы провалом, нам надо было вступить в бой самим.

Разумеется, это только так говорились «штурмовать казармы». Главной целью было заблокировать солдат, навязав им бой, пока наши вместе с местными повстанцами захватывают транспортные узлы, склады и всё прочее, что рекомендуется взять в первые часы для успеха революции.

Альзаоинс был хоть маленьким городом, но ключевым. Если мы его возьмём, то многое сделаем для успеха восстания. Это нам вдалбливали всё то время, что мы ожидали на базе. Мотивировали, хотя какой смысл? Сюда итак, отправились сверхмотивированные люди.

Одной из отличительных черт города была его малоэтажность. Здесь не было небоскрёбов, как в крупных городах, а самое высокое здание было семь этажей и там располагалось что-то вроде райкома, простите мэрии. Мы зашли в трёхэтажный дом. Люди здесь не жили, только кафе, рестораны и прочие увеселительные заведения на первом, магазины на втором, а здесь были технические помещения. Странное расположение, но, видать, местные так привыкли. Или имперцы.

Нам встретилось только несколько сторожей, которые уже знали о начавшейся революции и потому охотно пропустили нас наверх. Сами они никуда не ушли, собираясь отбиваться от мародёров. Жмых и Ваня не поняли такого рвения, а я не стал объяснять.

— Интересно, что сейчас в столице-то творится? — задал вслух вопрос Жмых, когда мы затаскивали в здание ракетную установку.

Где это старинное оружие раздобыл полковник Копылов, который командовал всей операцией, я ума не приложу.

— Бойня, — отозвался я. — И небольшая гражданская война. Сам понимаешь в центральном городе планеты на порядок больше как имперских лоялистов, так и ардан даздра. В том числе среди чинов полиции и военных. Они будут биться, а наших кадровых офицеров и опытных солдат будет мало.

Маркин горестно вздохнул. Он бы и сам предпочёл отправиться в столицу. Но в армии на твои хотелки всем наплевать. Впрочем, иногда могут спросить, но только тогда, когда надо сунуть голову в жопу носорога… простите в пасть ко льву. Впрочем, здесь рядом трётся небольшое исключение, в лице Марины Стерлядкиной, которая почему-то напросилась пойти с нами.

Меня это не слишком порадовало хотя девушка красивая, но какой нам будет толк от помощника пилота? От негра Джеффа из морской пехоты будет больше толку.

— Череп, а ты снайпер? — спросил я.

— Да, — коротко отозвался он и я вручил ему трофейную имперскую снайперку, которую с матом и проклятьями отобрал у Вязникова, пояснив, что при штурме такая прелесть не нужна, а нам пригодится.

Боец оживился и стал искать удобное для стрельбы место. Как я и подозревал в разведке, учат работать со всем.

— Только бы ночь простоять, да день продержаться, — пробормотал я себе под нос, выглядывая в окно.

Группа Вязникова, внаглую пользуясь трофейными плазмомётами, стала обстреливать казармы. Естественно, сразу поднялась тревога и началась ответная стрельба, но, к счастью, не тяжёлым вооружением, а лучевыми и плазменными винтовками.

— Жмых, — приказал я. — Будь настороже.

— Так точно!

Я метнулся к окну в крайней комнате. Мне, почему-то очень не нравился переулок, на который выходили окна нашего здания.

— Вань, Жмых, как у вас дела? — спросил я возвращаясь.

— Нормально, — отозвался Иван, прилаживая последние детали. — Казармы эти проклятые точно не снесём, но покоцаем.

За окном послышались хлопки и свист лазеров.

— Наши? — спросила Марина.

Я активировал Артемиду и попросил её дать карту города.

— Нет, — попутно ответил я, на вопрос Стерлядкиной. — В городе восстание.

Надо попытаться понять, что не так с этим переулком. Ведь что-то же меня насторожило. Артемида тем временем показывала варианты.

— Так, стоп. А это что? — новенькие в нашей группе покосились на меня удивлённо.

— Не обращайте внимания, — пояснил Жмых. — Это он с инопланетным разумом беседует.

Марина и Иван решили, что речь идёт о каком-то новом и секретном средстве связи и потеряли интерес. Мне же вообще было не до них, так как я нащупал след.

Местный полицейский участок. Завербованные нами копы пытались агитировать здешнюю полицию, но бесполезно. К ним прислушался только совсем уж рядовой состав, а руководству и так неплохо жилось в небольшом транзитном городке. За комсоставом наверняка пойдёт полицейский спецназ, который последние дни из-за обострения обстановки дежурил каждую ночь. И на переулок выходит как раз задний двор участка, а значит, они будут прорываться к казармам, если их прижмут. Вот оно что. Мой мозг как-то зафиксировал этот момент и давал сигналы. Учтём.

— Жмых, у нас есть пулемёт? — спросил я.

— Командир, у нас есть снайперская винтовка, старая ракетная установка и автоматы. Короче, только то, что нам вручили. Если тебе товарищ старший лейтенант, передал ещё что-то, то ищи это у себя.

— Точно, — сказал я и перешёл на английский. — Джефф, займи позицию у окна в крайнем кабинете. Давай знать, если вообще, хоть что-то подозрительное будет.

41
{"b":"781206","o":1}