Литмир - Электронная Библиотека

Острым карандашом он снова очертил контур фигуры и выделил жирную линию посередине.

— Внутренний стержень — опора конструкции, — прокомментировал он. — Видишь? Здесь всегда происходит основной процесс. Это как…

— Источник питания, — закончила за него Клара и тут же с ужасом взглянула на него. — Получается, мы движемся к центру Земли. Ад в верхнем полушарии, а чистилище…

— Гипотеза хороша, — Доктор прищёлкнул пальцами. — Но есть загвоздка: в центре Земли я бывал и, если бы мы снова туда шли, то это заняло бы гораздо больше времени.

Он повертел свой блокнот в разные стороны, подчёркивая линии и выводя какие-то формулы. Клара не успевала в них разобраться, но уловила суть.

— Хочешь сказать, мы где-то ещё? — спросила она, поджав губы.

— Верно, — удовольствие Доктора от её точных ответов зеркально отражалось в ней самой. — Причём нас окружает очень умная синтетическая модель, которая чётко воспроизводит реальную органику. Но мы не в глубине планеты, а на поверхности. Здесь слишком много кислорода. А ещё…

Доктор снова ткнул пальцем в блокнот. Кончик его ногтя снова упёрся в уже чёрную линию посередине рисунка.

— Я не зря сказал про стержень, — с напором повторил он. — Мы внутри машины, неизвестной, но очень умной машины, сделанной по гениальному чертежу. Такие технологии способны применять немногие расы. Приглядись. Ничего не напоминает?

— О господи! — Клара прикрыла рот ладонью от удивления. — ТАРДИС!

Комментарий к Глава 7. Ярость и зоркость

Эта часть вышла чуточку больше, но, думаю, зачтём её в счёт более короткой предыдущей))

========== Глава 8. Разрушение ==========

Поражённая этим открытием Клара ещё несколько секунд не могла сформулировать терзавшие её вопросы. Открытия Доктора не сулили ничего хорошего. За такими продвинутыми технологиями могли стоять только очень сильные расы. Но кто они? Проблема была ещё и в том, чего от них ожидать. Вряд ли они пришли на Землю с целью устроить тут парк культуры и отдыха.

— Хочешь сказать, в этом замешаны повелители времени? — предположила Клара полушёпотом, так, чтобы её не услышал Данте.

Ведь он уже говорил что-то об этом в начале их путешествия. Кислород, галлюцинации, перемещения во времени.

— Нет, — Доктор отрицательно покачал головой. — Это бы многое объясняло, но нет. Их следы я везде узнаю, однако…

Шумно втянув носом воздух, он осмотрелся вокруг, словно не был до конца уверен в своих словах, и двинулся вперёд. Клара последовала за ним. Реалистичные картинки уже не казались таковыми: в каждой детали виделся подвох. Если это симуляция, то здесь нет настоящих грешников. Никто из этих людей, чьи лица обезображены страданиями, на самом деле не существует. Они давно покоятся в своих могилах и живы лишь на словах, в преданиях и невероятных историях.

Эти мысли несколько облегчали её внутреннее состояние. Сострадание, неизменно следовавшее за ней из круга в круг, наконец спряталось где-то глубоко внутри, уступив место здравому смыслу. Думаться стало легче. Ведь если во время кошмара помнить, что это сон, не будет больно?

— Хорошо, — кивнула Клара. — Кем бы они ни были, у них есть ТАРДИС.

— Это не ТАРДИС, — ответил Доктор с пренебрежением. — Габариты не те, не находишь?

Всем своим видом он показывал, как раздражала его одна только мысль о том, что кто-то способен воспроизвести столь уникальную технологию его вида. Или же этот факт бил по его эго с другой стороны. В другой ситуации Клара не удержалась бы от колкого комментария, но похоже им обоим ещё долгое время будет не до шуток.

Они остановились около разрушенного моста. Под грубой подошвой ботинок Доктора что-то заскрипело и несколько камней шумной эскадрой посыпались вниз. Как Клара уже успела заметить, мостов в аду было немного, но все «водоёмы», через которые они прокладывали путь, выглядели весьма специфично. Вот и этот разрушенный мост когда-то служил переправой над бурлящей смолой, поглотившей осколки каменистой почвы. С высоты, где они стояли, она была похожа на жуткую чёрную дыру. Чем дольше в неё всматриваешься, тем мрачнее ужас при мысли о том, что будет, если вдруг оступиться.

— Ладно, у них есть машина, как ТАРДИС, — по-учительски Клара подчеркнула, что исправилась. — Что нам это даёт? Они продвинуты в технологиях, развиты и умны. Но в таком случае, что они забыли на Земле в 14 веке? Зачем им Данте? У них что, фантазии не хватает?

Доктор перехватил её взгляд и тут же весь буквально воспламенился.

— Ты права, ты невероятно, чертовски права! — он активно закивал головой. — Клара, это жутко важно, поэтому, пожалуйста…

Договорить он не успел. Клара, совершенно случайно взглянувшая ему за спину, вдруг истошно закричала. На них со скоростью кометы бежал настоящий дьявол. Его кожа была покрыта цепкими шипами, жёлтые глаза блестели пугающим азартом. Грязные клыки, перепачканные не то кровью, не то тёмной слюной, торчали из-под тонких губ. Дьявол довольно оскалился, услышав крик.

Он был слишком быстр. Доктор, обернувшись, среагировал молниеносно, но этого оказалось недостаточно. При всей его ловкости попытка оттолкнуть Клару в сторону и закрыть собой обернулась неудачей: дьявол как будто предчувствовал этот стратегический поворот и вслед за Доктором совершил широкий прыжок в другую сторону. Ещё мгновение, его хвост со звоном хлыста ударился о землю, а в плечи Клары вцепились острые когти, мгновенно поднявшие её в небо. Дьявол вырвал её у Доктора с нахальной усмешкой и понёс ввысь.

— Клара! — закричал Доктор. — Верни её! Верни немедленно!

Грозный тон его голоса не остался незамеченным. Другие дьяволы, кружившие над смолой — их было несколько — тут же устремились в его сторону.

— Спрячься за уступом, — скомандовал Доктор рядом стоящему Данте, а затем обратился к летающим тварям. — Кто из вас главный? Я желаю говорить с одним из вас!

Его грозность произвела должный эффект: дьяволы застрекотали между собой, как стая летучих мышей, шипя друг на друга и заливаясь диким визгом.

— Выйти Хвостачу! — кричали они почти в унисон.

Наконец от стаи отделился один дьявол и опустился на землю перед Доктором. Он был мощнее других и, очевидно, имел какой-то авторитет. Его тело, покрытое тёмно-серой чешуёй, выделяло его среди сородичей. Однако самое главное отличие было в огромном жилистом хвосте, один вид которого способен был навести небывалый ужас.

— Вы стережёте этот круг? — гневно спросил Доктор, когда они почти поравнялись.

Вид у него был воинственным. Казалось, если его не устроят результаты переговоров, он сам каким-либо образом взлетит и отобьёт Клару у этих нахальных типов.

— Кто ты такой, что б с нами толковать? — хмыкнул в ответ Хвостач. — Мы вздёрнем тебя так же быстро, как и твою девицу.

— Только попробуй ей навредить! — лицо Доктора покраснело от злости и он сделал шаг вперёд. — Ты что, думаешь, я тут на экскурсии? Шутки шучу с толпой туристов из Йоркшира? Или ты думаешь я потащился бы сюда в вашу вонючую глушь без распоряжения сверху?!

Слова вылетали из его рта вместе со слюной. В момент его опаляющего монолога едва ли можно было различить, кто из них двоих в этом круге хозяин.

— Повторяю последний раз, — Доктор чуть было не схватил дьявола за грудки. — У меня особое поручение. Мне небо указало / Пройти с другим сквозь этот дикий лог.

Весь боевой настрой Хвостача покинул его с первым же упоминанием высшего начальства. Он сгорбился, почти что потупился и бросил свой багор, признавая поражение. Дьяволы за его спиной продолжали щебетать.

— Хватит вам там! — бросил Хвостач через плечо. — У него неприкосновенность.

Его сородичами после этих слов овладело любопытство. Они медленно спускались и становились за спиной своего предводителя, перешёптываясь и злобно хихикая.

Тем временем Доктор окликнул Данте и тот робкими, но торопливыми шагами подошёл к нему.

— Дальше не пройти, — снова заговорил Хвостач. — Вам этим гребнем; и / пытать бесплодно: /Шестой обрушен мост, и нет пути.

10
{"b":"780941","o":1}